

Find information efter region
Ja, i Sverige kan man anmode fogedretten (Kronofogdemyndigheten) om at udstede et betalingspålæg. Anmodningen sendes til:
Kronofogdens inläsningscentral, Supro, Luleå, FE 7502, 105 81 Stockholm.
På kronofogdemyndighetens websted kan man finde flere oplysninger på svensk, engelsk, finsk, samisk, polsk, arabisk og persisk.
En anmodning om et betalingspåkrav kan indgives for at få en skyldner til at opfylde en fordring. Fordringen skal være forfalden, og der skal være mulighed for at indgå forlig i sagen.
Nej, alle krav kan behandles uanset beløbets størrelse.
Nej, det er ikke obligatorisk at anmode om et betalingspåkrav. Der er mulighed for i stedet at indgive en stævning til byretten (tingsrätten).
Ved anvendelse af betalingspåkravsproceduren antages det, at skyldneren har værneting i Sverige, men det er også muligt at anmode om et betalingspåkrav mod en skyldner, som har hjemting uden for Sverige. Ifølge den såkaldte Bruxelles I-förordning (Rådets forordning nr. 44/2001 om domstolens kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område) kan en afgørelse på grundlag af en anmodning om et betalingspåkrav tvangsfuldbyrdes i andre medlemsstater.
En anmodning om betalingspåkrav skal indgives til fogedretten.
En anmodning om betalingspåkrav skal indgives skriftligt og underskrives. Den, der fremsætter anmodningen, skal redegøre for sit krav. Beløbets størrelse, fordringens forfaldsdag og den rente, der forlanges, samt eventuelle omkostninger, der kræves erstattet, skal angives. Desuden skal anmodningen indeholde en angivelse af parterne.
Nej. Men for dem, der måtte ønske det, findes der en anmodningsblanket på svensk og på engelsk samt en vejledning i, hvordan den skal udfyldes på Kronofogdemyndighetens websted (http://www.kronofogden.se).
Nej, man behøver ikke at være repræsenteret af en advokat, når man anmoder om et betalingspåkrav. Man kan selv fremsætte sit krav, så der er ikke behov for advokat eller anden form for bistand.
Grundene skal være angivet så detaljeret, at debitor kan identificere kravet og kan tage stilling til, om det skal bestrides eller ej. Det skal objektivt set fremgå, hvad fordringen omfatter, så man i fremtiden kan vurdere, hvad der er omfattet af den retskraftige afgørelse.
Det er intet krav om, at der skal forelægges skriftligt bevis.
Hovedreglen er, at der ikke foretages nogen prøvelse af kravets rigtighed, inden der udfærdiges et betalingspåkrav. Må det imidlertid antages, at kreditors fordring er ugrundet eller uretmæssig, skal anmodningen behandles, som om skyldneren havde bestridt fordringen.
En anmodning kan afvises, hvis den er fejlbehæftet.
Den svenske ordning bygger på, at der ikke foretages nogen prøvelse i sagen. Hvis kravet bestrides, afslås anmodningen ikke, men den overgives til en domstol med henblik på videre behandling. Se punkt 1.6 nedenfor. Det gives således ikke noget afslag, som eventuelt skal appelleres.
Hvis anmodningen afvises som nævnt under punkt 1.4, kan en sådan afvisningsbeslutning appelleres.
Fristen for at fremsætte indsigelser fremgår af betalingspåkravet. Normalt fastsættes fristen til ti dage fra forkyndelsen af betalingspåkravet. Indsigelser skal fremsættes skriftligt.
Hvis debitor bestrider kravet, underrettes den, der har fremsat anmodningen, herom. Hvis vedkommende fastholder kravet, kan han begære sagen indbragt for byretten.
Hvis skyldneren ikke rettidigt fremsætter indsigelser, træffer fogedretten snarest muligt afgørelse i overensstemmelse med anmodningen.
En afgørelse fra fogedretten kan tvangsfuldbyrdes, og den fuldbyrdes i Sverige af fogedretten selv, når den er blevet meddelt skyldneren, medmindre kreditor udtrykkeligt har fremsat begæring om, at der ikke skal ske tvangsfuldbyrdelse i anmodningen om betalingspåkravet.
Skyldneren kan inden for en frist på en måned fra datoen for afgørelsen appellere denne. I så fald overgives sagen til byretten til videre behandling.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af EJN-kontaktpunkterne. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Hverken ERN eller Kommissionen påtager sig noget ansvar for oplysninger og data, der er indeholdt i eller henvises til i dette dokument. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.