

Pronađi podatke po području
Funkcioniranje Europske pravosudne mreže u Španjolskoj
Na temelju članka 33. Zakona 16/2015 od 7. srpnja 2015. o statusu nacionalnog člana Španjolske u Eurojustu, sukobima nadležnosti, mrežama za međunarodnu pravosudnu suradnju i izaslanom osoblju Ministarstva pravosuđa, imenovanje i razrješenje španjolskih kontaktnih točaka za mreže za međunarodnu pravosudnu suradnju, u skladu s uvjetima utvrđenima u pravilima o njihovu uspostavljanju, u Španjolskoj su u nadležnosti Ministarstva pravosuđa.
Imenovati se mora osobu s dokazanim iskustvom u međunarodnoj pravosudnoj suradnji i dobrim poznavanjem engleskog ili francuskog jezika, kako je primjenjivo, te se mora osigurati najmanje zastupljenost sudstva, Ureda državnog odvjetnika (Ministerio Fiscal) i Ministarstva pravosuđa. U tu svrhu Vrhovno sudbeno vijeće (Consejo General del Poder Judicial) i glavni državni odvjetnik (Fiscal General del Estado) Ministarstvu pravosuđa trebaju predložiti imenovanje i razrješenje kontaktnih točaka za relevantne profesije. Status kontaktne točke prestaje čim dotična osoba prestane raditi za ustanovu koja je predložila njezino imenovanje. To se mora prijaviti Ministarstvu pravosuđa, koje o tome mora obavijestiti tajništvo Mreže.
Španjolske kontaktne točke za mreže za međunarodnu pravosudnu suradnju aktivni su posrednici zaduženi za olakšavanje suradnje među pravosudnim tijelima različitih država. Dostupni su relevantnim španjolskim tijelima i drugim kontaktnim točkama te im dostavljaju pravne i praktične informacije potrebne za poboljšanje pravosudne suradnje. Španjolske kontaktne točke svake godine moraju svojoj ustanovi dostaviti statističke podatke o svojem radu.
Kontaktne točke
U Španjolskoj se kontaktne točke Mreže nalaze u Ministarstvu pravosuđa, Vrhovnom sudbenom vijeću i Uredu glavnog državnog odvjetnika (Fiscalía General del Estado). Trenutačno postoji osam kontaktnih točaka, raspoređenih kako slijedi:
Središnje tijelo
U Španjolskoj je Glavna uprava za međunarodnu pravosudnu suradnju i ljudska prava (Dirección General de Cooperación Jurídica Internacional y Derechos Humanos) Ministarstva pravosuđa središnje tijelo za međunarodnu pravosudnu suradnju u građanskim i trgovačkim stvarima.
Suci za vezu
Španjolska već ima zakonsku odredbu kojom se zahtijeva da suci za vezu države članice Europske unije postanu kontaktne točke Europske pravosudne mreže i djeluju kao kontaktne točke na temelju članka 34. Zakona 16/2015 od 7. srpnja 2015. Taj status prestaje kad prestane njihov status suca za vezu. Španjolska je imenovala suca za vezu u sljedećim zemljama: Francuskoj, Ujedinjenoj Kraljevini i Irskoj, Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi, Maroku, Belgiji, Nizozemskoj i Velikom Vojvodstvu Luksemburgu.
Ostala pravosudna ili upravna tijela nadležna za pravosudnu suradnju
U Španjolskoj su uspostavljeni sljedeći interni mehanizmi odgovorni za međunarodnu pravosudnu suradnju:
Strukovna udruženja
U Španjolskoj postoje sljedeća strukovna udruženja koja zastupaju pravne stručnjake i koja izravno pridonose primjeni akata Unije i međunarodnih pravnih instrumenata u pogledu pravosudne suradnje u građanskim i trgovačkim stvarima:
Informacije o Mreži
U okviru pružanja informacija o međunarodnoj pravosudnoj suradnji i međunarodnoj pravnoj pomoći španjolsko Ministarstvo pravosuđa na svojim internetskim stranicama ima poveznicu na stranice Europske pravosudne mreže u građanskim i trgovačkim stvarima, koja je dostupna na: Cooperación Jurídica Internacional (mjusticia.gob.es).
Vrhovno pravosudno vijeće Španjolske informacije o Europskoj pravosudnoj mreži u građanskim i trgovačkim stvarima pruža na svojim internetskim stranicama https://www.poderjudicial.es/cgpj/es/Temas/Redes-Judiciales/Otras-redes-judiciales/Red-Judicial-Europea-Civil-y-Mercantil/, na kojima se nalaze i poveznice na Europski pravosudni atlas u građanskim i trgovačkim stvarima te Europski portal e-pravosuđe.
Ovdje možete potražiti više informacija Ureda glavnog državnog odvjetnika o Europskoj pravosudnoj mreži u građanskim i trgovačkim stvarima.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća kontaktna točka EJN-a. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska pravosudna mreža i Europska komisija ne preuzimaju nikakvu odgovornost u pogledu informacija ili podataka sadržanih ili navedenih u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.