Információk keresése régiónként
- Belgiumbe
- Bulgáriabg
- Csehországcz
- Dániadk
- Németországde
- Észtországee
- Írországie
- Görögországel
- Spanyolországes
- Franciaországfr
- Horvátországhr
- Olaszországit
- Cipruscy
- Lettországlv
- Litvánialt
- Luxemburglu
- Magyarországhu
- Máltamt
- Hollandianl
- Ausztriaat
- Lengyelországpl
- Portugáliapt
- Romániaro
- Szlovéniasi
- Szlovákiask
- Finnországfi
- Svédországse
- Egyesült Királyságuk
Franciaországban a polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózat bírákból, ügyvédekből (avocats), közjegyzőkből és bírósági végrehajtókból (commissaires de justice) áll. A hálózat azonban minden olyan jogi szakma számára nyitott, amely érdeklődik iránta, különösen ha azok a polgári és kereskedelmi ügyekkel kapcsolatban részt vesznek az uniós jog végrehajtásában (bírósági tisztviselők (greffiers), a bírósági hivatalok vezetői (directeurs des services des greffes), a kereskedelmi bíróságok bírái és tisztviselői).
A hálózat kialakítása óta a francia kapcsolattartó mindig az Igazságügyi Minisztérium polgári ügyekkel foglalkozó igazgatóságán kapott helyet (Direction des affaires civiles et du Sceau du Ministère de la justice). 2023 decemberében két nemzeti kapcsolattartó pontot hoztak létre. E kapcsolattartók pontosabban a kölcsönös segítségnyújtással, a nemzetközi magánjoggal és az uniós joggal foglalkozó osztályon (Département de l’entraide, du droit international privé et européen – DEDIPE) dolgoznak, amelyeket a polgári és kereskedelmi ügyekkel kapcsolatban több nemzetközi együttműködési megállapodás tekintetében is központi hatóságként jelöltek ki. A kapcsolattartó a polgári és kereskedelmi ügyekben folytatott igazságügyi együttműködéssel kapcsolatos gyakorlati szakértelemmel és a határokon átnyúló ügyekben felmerülő akadályok elhárításában nyújt segítséget a francia szakembereknek és a hálózat más uniós tagállamokból származó tagjainak.
A francia hálózat nemzeti és helyi szinten szerveződik. Tehát minden francia fellebbviteli bíróságon, valamint a Semmítőszéken (Cour de cassation) kijelölnek egy „előadó bírót”. Feladata, hogy elősegítse a helyi együttműködést, és hogy tájékoztassa a bírói kart a polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés eszközeinek végrehajtásáról, különösen az uniós jogról. A Fellebbviteli Bíróságokon és a Semmítőszéken dolgozó előadó bírák emellett tájékoztathatják a nemzeti kapcsolattartókat az európai jogszabályok alkalmazásának nehézségeiről. A nemzeti kapcsolattartók pedig továbbítják a szóban forgó nehézségekre vonatkozó információkat a hálózat Európai Bizottságnál működő titkárságának.
A többi szakma képviselői a nemzeti képviseleti szerveiken keresztül tagjai a hálózatnak, és így vesznek részt annak tevékenységében:
– a bírósági végrehajtókat (commissaires de justice, korábbi nevükön huissiers de justice) az Igazságügyi Tisztviselők Nemzeti Kamarája (Chambre nationale des commissaires de justice, CNCJ) képviseli.
– az ügyvédeket az Ügyvédi Kamarák Nemzeti Tanácsa (Conseil national des barreaux – CNB) és a Délégation des barreaux de France (DBF), a Francia Ügyvédi Kamarák brüsszeli küldöttsége képviseli. A DBF weboldalán található „Polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózat” fül teljes körű tájékoztatást nyújt az ügyvédek hálózatának franciaországi részvételéről;
– a közjegyzőket a Legfelsőbb Közjegyzői Tanács (Conseil supérieur du notariat – CSN) képviseli.
Emellett az uniós országokban (Belgiumban, Németországban, Olaszországban, Hollandiában, Romániában, Délkelet-Európában, Spanyolországban) és az Egyesült Királyságban dolgozó francia összekötő bírák (magistrats de liaison) szintén a hálózat részét képezik, csakúgy, mint a polgári és kereskedelmi együttműködési megállapodások alkalmazására kijelölt központi hatóságok (például az Európa- és Külügyminisztérium Tartásdíj-behajtási Hivatala [Bureau de recouvrement des créances alimentaires]).
Az Európai Bizottság Jogérvényesülés programja által támogatott CLUE („Connaître la législation de l’Union européenne” – az uniós jogszabályok megismerése) projekt keretében Franciaországban több lépést is tettek a polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózat ismertségének növelése érdekében.
Az elmúlt években a CLUE I projekt lehetővé tette a következők megvalósítását: növelte az igazságügyi együttműködés és az uniós jogi eszközök láthatóságát (havi hírlevél terjesztése, a hálózatról szóló videó és a minisztérium intranetén belüli külön weboldal révén); továbbá előmozdította a helyes gyakorlatok szakemberek közötti megosztását (a nemzetközi magánjog családjogi ágáról szóló képzési szemináriumok és a Fellebbviteli Bíróság előadó bírái számára elkészített gyakorlati útmutató révén). A CLUE II projekt ugyanezen irányvonalat követi, további célkitűzésekkel (több szeminárium, több téma, több eszköz az uniós jog terjesztéséhez – például a „Droit vers l’Europe” (Európával szembeni jog) podcastok), valamint a bevált gyakorlatok más nemzeti hálózatokkal való megosztására irányuló szándékkal. A CLUE III projekt 2024 februárjában indult. Ugyanazokat a célokat követi, mint a korábbi projektek, különösen a hálózat láthatóságának növelése és új közönségek számára történő bevezetése terén. Új tevékenységeket is terveztek. Az egyik kapcsolattartó pont és az érintett területek szakértőinek részvételével zajló jogtúrát például öt különböző elsőfokú bírósághoz utaztatnak, hogy a helyszínen találkozzanak a gyakorló szakemberekkel, és megvitassák velük a gyakorlatban előforduló nehézségeket. E tapasztalatcserék alapján e joghatóságok mindegyikében testre szabott képzési szemináriumokat szerveznek.
A francia hálózat tagjai évente egyszer Párizsban találkoznak annak érdekében, hogy áttekintsék a hálózat tevékenységeit, és hogy megvitassák a polgári és kereskedelmi ügyekre vonatkozó uniós jog alakulását.
További információk a francia hálózatról a justice.gouv.fr weboldalon találhatók.
Ennek a lapnak a különböző nyelvi változatait az Európai Igazságügyi Hálózat tagállami kapcsolattartói tartják fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Sem az Európai Igazságügyi Hálózat, sem a Bizottság nem vállal semmilyen felelősséget, illetve kötelezettséget az e dokumentumban közzétett vagy hivatkozott információk és adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.