National information and online forms concerning Directive 2004/80/EC
Council Directive 2004/80/EC of 29 April 2004 relating to compensation to crime victims
The directive applies between all Member States of the European Union.
The directive requires that each EU Member State sets up a national scheme of compensation to all victims of violent, intentional crime. According to this law all victims of violent, intentional crime have access to the national compensation scheme in the Member State on whose territory the crime was committed.
To help victims of violent, intentional crime have access to compensation in cross border cases, the directive sets up a system of cooperation between national authorities:
The assisting and deciding authorities communicate among each other in the languages they have accepted. To find information about the accepted language(s) you should look at the Member State of the authority to which the information relevant to the case (e.g. application, decision or other communication) is sent.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
The assisting and deciding authorities are helped by the national Central Contact Points (Please select "Central contact point" in the search tool below) whose role it is to promote cooperation between the authorities, give assistance and seek solutions in cross border situations.
The European e-Justice Portal provides you with information concerning the application of the directive and a user-friendly tool for filling in the forms.
Compensation to crime victims in the European Union
ARCHIVED European Judicial ATLAS website (closed on 30 September 2017)
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Jazyk pro předávání žádosti je čeština.
K podání žádosti lze využít formulář, který je vyvěšen na webových stránkách Ministerstva spravedlnosti ČR. Využití formuláře však není povinné a řízení o žádosti bude zahájeno na základě každého podání, z nějž bude patrné, že usiluje o přiznání peněžité pomoci jako oběť trestného činu.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Komise pro odškodnění obětí trestných činů (Erstatningsnævnet) přijímá žádosti zaslané Dánsku v dánštině a angličtině.
Dánsko uzavřelo s ostatními severskými zeměmi – Finskem, Islandem, Norskem a Švédskem – jazykovou úmluvu, podle níž mají občané uvedených zemí právo používat v jiné severské zemi svůj vlastní jazyk. Úmluva se vztahuje na dánštinu, finštinu, islandštinu, norštinu a švédštinu.
Na internetových stránkách komise http://www.erstatningsnaevnet.dk/ jsou pod záložkou „samoobsluha“ (Selvbetjening) k dispozici různé formuláře, mimo jiné i formulář žádosti v dánštině a angličtině.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Žádosti o odškodnění a příslušné podklady je možné zasílat ve všech úředních jazycích EU. Rovněž orgány si mohou vyměňovat informace (články 7 až 10) ve všech úředních jazycích EU.
Formulář žádosti o odškodnění pro oběti trestných činů(387 Kb)
Informace týkající se formuláře žádosti o odškodnění pro oběti trestných činů(137 Kb)
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Estonština
Formulář žádosti o odškodnění je dostupný na internetových stránkách Rady pro sociální pojištění
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Angličtina a irština
Prostřednictvím následujícího odkazu získáte přístup k nové internetové stránce ministerstva spravedlnosti, která se týká programu pro odškodnění újmy způsobené trestným činem (Criminal Injuries Compensation Scheme).
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Úředním jazykem pro podávání žádostí a výměnu informací, podrobností a podkladů je řečtina.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Španělština
Formulář(75 Kb) pro zasílání žádostí o odškodnění v přeshraničních situacích
Formulář(53 Kb) pro zasílání rozhodnutí o žádosti o odškodnění v přeshraničních situacích
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Návrhy a žádosti se přijímají v chorvatštině.
Formuláře žádostí o odškodnění jsou k dispozici na internetových stránkách ministerstva spravedlnosti, a to v chorvatštině i angličtině.
Odkaz:
https://mpu.gov.hr/dokumenti/10?page=1&tag=-1&tip2=&Datumod=&Datumdo=&pojam=compensation
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Řečtina a angličtina
Formuláře žádostí a informace o odškodnění jsou v řečtině a angličtině dostupné v kancelářích Odboru služeb sociálního pojištění nebo na jeho internetových stránkách: http://www.mlsi.gov.cy/sid
Formulář žádosti můžete podat osobně, nebo jej zaslat poštou na adresu: Social Insurance Services (Ypiresíes Koinonikón Asfalíseon) Leoforos Lordou Vyronos 7, 1465 Nicosia, Kypr.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Komunikačními jazyky jsou litevština a angličtina.
Formuláře žádosti o odškodnění musí být vyplněny v litevštině.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
V souladu s čl. 11 odst. 1 přijímá Lucembursko tyto jazyky:
V Lucembursku nemusí osoby žádající o odškodnění vyplnit zvláštní formulář.
Oběti trestných činů musí pouze zaslat dopis s uvedením data a místa spáchání trestného činu a příslušnými podrobnostmi.
Měly by připojit kopie veškerých dokumentů, které dokládají jejich nárok na odškodnění (kopii policejního hlášení, soudní rozhodnutí, která byla případně vydána, podklady prokazující jejich celkovou pracovní neschopnost, trvalou invaliditu, zvýšení výdajů či snížení příjmů a dokumenty, které popisují jejich zdravotní postižení, aby bylo zajištěno, že od pachatele získají účinné a přiměřené odškodnění).
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Žádosti se přijímají v maltštině a angličtině.
Formulář žádosti o odškodnění je k dispozici na adrese: https://eforms.gov.mt/pdfforms.aspx?fid=pjd010e
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Žádosti lze podávat v jakémkoli jazyce.
Formulář žádosti pro oběti v nizozemštině
Formulář žádosti pro pozůstalé v nizozemštině
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Podle čl. 11 odst. 1 písm. a) a b) směrnice Rady 2004/80/ES ze dne 29. dubna 2004 o odškodňování obětí trestných činů lze žádosti zasílat v němčině a angličtině.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Portugalština a angličtina.
Formuláře byly schváleny nařízením č. 403/2012 ze dne 7. prosince 2012.
Formuláře jsou dostupné v elektronické podobě na internetových stránkách Komise pro ochranu obětí trestných činů (Comissão de Proteção às Vítimas de Crimes).
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Žádost o odškodnění musí být podána ve slovinském jazyce.
Žádost o odškodnění musí být podána na předepsaném formuláři s přiloženým prohlášením. Formulář je k dispozici na internetových stránkách ministerstva spravedlnosti. Formuláře jsou rovněž k dispozici pro příslušníky italské a maďarské menšiny v neúředním italském a maďarském překladu.
Formulář je k dispozici také v angličtině (viz níže), avšak jen pro informaci. Žádost musí být předložena ve slovinském jazyce.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Podle § 20 odst. 1 zákona č. 274/2017 Sb. z., o obětech trestných činů a o změně a doplnění některých zákonů (dále jen „zákon č. 274/2017 Sb. z.“) platí, že „písemnosti a informace podle § 18 a 19 se zasílají v úředním jazyce nebo v jednom z úředních jazyků členského státu, jehož orgánu jsou adresovány, nebo v jiném jazyce, s jehož použitím tento členský stát souhlasil, s výjimkou
a) rozhodnutí přijatých rozhodovacím orgánem, která se vyhotovují v jazyce určeném jeho právním řádem;
b) zápisů o vyslechnutí oběti násilného trestného činu a jiných osob podle § 18 odst. 6 písm. b) a § 19 odst. 4 písm. b), které se vyhotoví v jazyce členského státu určeném jeho asistenčním orgánem.“
Podle § 20 odst. 2 zákona č. 274/2017 Sb. z. platí, že „za podmínek uvedených v odstavci 1 se písemnosti a informace adresované slovenským orgánům zasílají ve slovenském jazyce a anglickém jazyce“.
Další informace a formulář žádosti o odškodnění (Tlacivo_274_2017.docx) jsou k dispozici na webových stránkách Ministerstva spravodlivosti SR.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Finština, švédština a angličtina.
Formulář žádosti:
Formulář žádosti (ve finštině)(315 Kb)
Formulář žádosti (ve švédštině)(377 Kb)
Formulář žádosti (v angličtině)(299 Kb)
Zpracování a předložení dokumentace a žádosti o náhradu škody:
Svou žádost můžete předložit elektronicky prostřednictvím zasílání zabezpečených zpráv https://turvaviesti.valtiokonttori.fi/ nebo poštou na adresu: Valtiokonttori, PL 550, 00054 Valtiokonttori
O náhradu můžete požádat také prostřednictvím našeho zákaznického servisu on-line. Používáme internetovou službu Suomi.fi, která je běžnou identifikační službou pro veřejné orgány. K identifikaci můžete použít své finské bankovní kódy, mobilní certifikát nebo certifikát karty.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Švédština nebo angličtina.
Formuláře ve švédštině:
Ansökan om brottsskadeersättning („žádost o odškodnění za újmu utrpěnou v důsledku trestného činu“; vyžaduje se identifikace pomocí švédského identifikačního čísla mobilní banky, BankID)
Ansökan om brottsskadeersättning för personskada och kränkning („žádost o odškodnění za újmu na zdraví a porušení osobní nedotknutelnosti utrpěné v důsledku trestného činu“, pdf)
Ansökan om brottsskadeersättning till ett barn som har bevittnat brott (brottsoffermyndigheten.se) („žádost o odškodnění za újmu utrpěnou v důsledku trestného činu pro dítě, které bylo svědkem trestného činu“, pdf)
Ansökan om brottsskadeersättning för sak- eller ren förmögenhetsskada („žádost o odškodnění za hmotnou nebo čistě finanční újmu utrpěnou v důsledku trestného činu“, pdf)
Formulář v angličtině:
Application for criminal injuries compensation for personal injury and violation of personal integrity („žádost o odškodnění za újmu na zdraví a porušení osobní nedotknutelnosti utrpěné v důsledku trestného činu“, pdf)
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
Angličtina
formulář oznámení o záměru požádat o odškodnění za škodu způsobenou trestným činem
systém pro náhradu škody způsobené trestným činem z roku 2009
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.