Information on the procedure for sending a compensation application
If you fell victim to a crime while you were abroad (in an EU country in which you do not live) you can submit the application to the assisting authority of the country in which you live. The assisting authority translates and transmits the application to the deciding authority of the EU country where the crime was committed. The deciding authority is responsible for assessing the application and payment of the compensation.
Here you can find information about the procedure you need to follow to have your application sent from your country of residence to the EU country where the crime was committed. According to EU law, the EU country in which the crime was committed is the one that is responsible for paying the compensation.
In order to find the procedure to follow you should look at information for your country of residence.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
α) Η επιτροπή οικονομικής συνδρομής στα θύματα πράξεων βίας εκ προθέσεως (Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence) μπορεί να βοηθήσει τα θύματα που είναι Βέλγοι πολίτες ή κάτοικοι Βελγίου να αιτηθούν αποζημίωση σε άλλη χώρα της ΕΕ.
Διεύθυνση:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES, ΒΕΛΓΙΟ
β) Για τις υποθέσεις θυμάτων τρομοκρατίας, πρέπει να έλθετε σε επαφή με το τμήμα τρομοκρατικών ενεργειών (Division Terrorisme) της εν λόγω επιτροπής.
Διεύθυνση:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence – Division Terrorisme
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES, ΒΕΛΓΙΟ
Ηλεκτρονική διεύθυνση: terrorvictims@just.fgov.be
Σύμφωνα με το άρθρο 40 του βελγικού νόμου της 1ης Αυγούστου 1985, ως αρχή συνδρομής για υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, η επιτροπή αναλαμβάνει:
1) να παρέχει στον αιτούντα τις απαραίτητες πληροφορίες αναφορικά με τις δυνατότητες υποβολής αίτησης αποζημίωσης στο κράτος μέλος στο οποίο τελέστηκε η πράξη, καθώς και τα απαιτούμενα έντυπα αιτήσεων βάσει του εγχειριδίου που έχει καταρτιστεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2) να παρέχει στον αιτούντα, κατόπιν σχετικού αιτήματός του, καθοδήγηση και γενικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο συμπλήρωσης του εντύπου, καθώς με τα δικαιολογητικά που ενδεχομένως του ζητηθούν
3) να διαβιβάζει το συντομότερο δυνατό την αίτηση και τα δικαιολογητικά στην αρχή απόφασης του κράτους μέλους της Ένωσης στο οποίο τελέστηκε η πράξη, χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα εντύπου που έχει καταρτιστεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
4) να παρέχει, όπου απαιτείται, γενικές οδηγίες στον αιτούντα για τυχόν συμπληρωματικές πληροφορίες που ζητεί η αρχή απόφασης και, στη συνέχεια, κατόπιν αιτήματος του αιτούντος, να τις διαβιβάζει απευθείας στην αρχή απόφασης το συντομότερο δυνατόν, επισυνάπτοντας, κατά περίπτωση, κατάλογο των διαβιβαζόμενων δικαιολογητικών
5) να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα όταν η αρχή απόφασης αποφασίσει να καλέσει σε ακρόαση τον αιτούντα ή άλλα πρόσωπα, όπως μάρτυρες ή εμπειρογνώμονες.
Το ζήτημα αυτό δεν έχει ακόμα τεθεί και βρίσκεται υπό εξέταση.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ (МИНИСТЕРСТВО НА ПРАВОСЪДИЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ)
Εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων (Национален съвет за подпомагане и компенсация на пострадали от престъпления)
Διεύθυνση: 1 Slavyanska Street, Sofia 1040, Δημοκρατία της Βουλγαρίας
Δικτυακός τόπος: https://www.compensation.bg
Το εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων ζητά βοήθεια από τις αρμόδιες αρχές άλλων χωρών σε περιπτώσεις που Βούλγαροι υπήκοοι έχουν πέσει θύματα αξιόποινων πράξεων. Βοηθά επίσης αλλοδαπούς που διαμένουν νόμιμα στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, παρέχοντάς τους μέτρα στήριξης.
Το εθνικό συμβούλιο παρέχει συνδρομή σε Βούλγαρους υπηκόους που έχουν πέσει θύματα αξιόποινων πράξεων σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ κατά τη συμπλήρωση αιτήσεων αποζημίωσης και διαβιβάζει τα συμπληρωμένα έντυπα στην αρμόδια αρχή του άλλου οικείου κράτους μέλους.
Ναι, θα τα μεταφράσει. Το εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων θα μεταφράσει τα δικαιολογητικά έγγραφα αν χρειαστεί. Τα θύματα αξιόποινων πράξεων δεν επιβαρύνονται με το κόστος της εν λόγω μετάφρασης.
Όχι, δεν πρέπει.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το τμήμα αποζημιώσεων του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Τσεχικής Δημοκρατίας
Vyšehradská 16
CZ-128 00
Prague 2
Τηλ: (420) 221997966
Φαξ : (420) 221997967
Ηλ. ταχυδρομείο: odsk@msp.justice.cz
Παρέχει επαφή και επικοινωνία με την αρχή που λαμβάνει την απόφαση.
Τα έγγραφα θα μεταφραστούν από την αρχή συνδρομής με δικά της έξοδα.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων (Erstatningsnævnet)
Ως αρχή συνδρομής, το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων βοηθά τους αιτούντες στη μετάφραση και την υποβολή της αίτησής τους σε άλλη χώρα της ΕΕ και, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, βοηθά στη μετάφραση εγγράφων που λαμβάνονται από άλλη χώρα της ΕΕ ή υποβάλλονται σε αυτήν.
Ναι. Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων έρχεται σε επαφή με μεταφραστή και καταβάλλει το κόστος μετάφρασης των απαιτούμενων εγγράφων.
Όχι. Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων καταβάλλει όλα τα έξοδα που συνδέονται με την υποβολή της αίτησης στο εξωτερικό.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων (Bundesministerium für Arbeit und Soziales)
Rochusstr. 1
53123 Bonn
Τηλ.: +49 228 99527 0
Φαξ: +49 228 99527 4134
Ηλ. ταχυδρομείο: dub@bmas.bund.de
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες εδώ:
Anspruch auf Entschädigung bei Gewalttaten im europäischen Ausland
Compensation for victims of violent crimes committed in another EU Member State
Η γερμανική αρχή συνδρομής στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων βοηθά τα θύματα εγκλημάτων βίας που διαμένουν στη Γερμανία να εγείρουν αξιώσεις αποζημίωσης στο κράτος μέλος της ΕΕ στο οποίο ζημιώθηκαν.
Στα καθήκοντά της ανήκουν ιδίως:
Τα κράτη μέλη της ΕΕ αποφαίνονται επί της αίτησης αποκλειστικά βάσει του εθνικού τους δικαίου. Η γερμανική αρχή συνδρομής δεν μπορεί να επηρεάσει ούτε την εκεί διαδικασία ούτε την απόφαση.
Μπορείτε να αποστείλετε τα απαιτούμενα έγγραφα στην εθνική σας γλώσσα. Τα εν λόγω έγγραφα θα μεταφραστούν για εσάς δωρεάν.
Η Γερμανία δεν επιβάλλει τέλη. Είναι πιθανόν άλλα κράτη μέλη της ΕΕ να απαιτήσουν την καταβολή τέλους πριν από την επεξεργασία της αίτησής σας.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Συμβούλιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Endla 8
15092
TALLINN
Τηλέφωνο: +372 612 1360
Φαξ: + 372 640 8155
E-mail: info@sotsiaalkindlustusamet.ee
Δικτυακός τόπος: http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee/
Σχόλια:
Η αρχή που λαμβάνει την απόφαση είναι το Συμβούλιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων μαζί με τα τοπικά του γραφεία συντάξεων.
Η παροχή συνδρομής για τη συμπλήρωση και την υποβολή αιτήσεων αποζημίωσης και δικαιολογητικών εγγράφων στην αρμόδια αρχή άλλης χώρας.
Αν ένα πρόσωπο επικοινωνήσει απευθείας με την αρμόδια αρχή άλλης χώρας, το κόστος θα βαρύνει το εν λόγω πρόσωπο. Αν τα έγγραφα υποβληθούν μέσω του Συμβουλίου Κοινωνικών Ασφαλίσεων, τα απαιτούμενα έντυπα θα συμπληρωθούν και, αν κριθεί απαραίτητο, θα επισυναφθεί ανεπίσημη μετάφραση. Τα έξοδα μετάφρασης θα τα αναλάβει το Συμβούλιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Ελληνική Αρχή Συνδρομής
Λεωφ. Μεσογείων 96
11527, Αθήνα
Τηλέφωνο : 0030 213 130 7056
Ηλεκτρονική διεύθυνση: assistingauthority@justice.gov.gr
https://www.ministryofjustice.gr/English/?page_id=762
Μπορεί να σας αποστείλει έντυπο αίτησης προς συμπλήρωση και να σας δώσει πληροφορίες για διαδικαστικά θέματα και για τη νομοθεσία του άλλου κράτους. Επίσης, να μεσολαβήσει για τυχόν διευκρινίσεις που αφορούν στην αίτησή σας.
Θα παραλάβει την αίτησή σας την οποία θα την αποστείλει στην ομόλογη Αρχή Συνδρομής χωρίς να προβεί σε αξιολόγησή της και θα σας ενημερώνει για την πορεία της υπόθεσης.
Παρέχει τη συνδρομή της στην αντίστοιχη Αρχή Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους κατά τη διενέργεια ακρόασης του αιτούντος ή τρίτων προσώπων, όπως είναι ιδίως οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες.
Μετά από σχετικό αίτημα της Αρχής Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους: α) συντρέχει αυτήν κατά τη διενέργεια απευθείας από αυτήν της ακρόασης τηλεφωνικώς ή με τη χρήση τηλεεικονοδιάσκεψης, σύμφωνα με το ελληνικό δίκαιο, παρέχοντας και εξασφαλίζοντας την απαιτούμενη υλικοτεχνική υποδομή ή β) διενεργεί η ίδια την ακρόαση, σύμφωνα με το ελληνικό δίκαιο, και στη συνέχεια διαβιβάζει το σχετικό πρακτικό στην Αρχή Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους. Στην τελευταία αυτή περίπτωση το πρακτικό ακρόασης, το οποίο συντάσσεται στην ελληνική γλώσσα, μεταφράζεται στην επίσημη ή σε μια από τις επίσημες γλώσσες του οικείου κράτους - μέλους ή σε οποιαδήποτε άλλη κοινοτική γλώσσα, την οποία το εν λόγω κράτος - μέλος έχει δηλώσει ότι αποδέχεται.
Οι σχετικές δαπάνες που προκαλούνται στην Ελληνική Αρχή Συνδρομής βαρύνουν το Ελληνικό Δημόσιο.
Το έντυπο της αίτησης και τα τυχόν απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα μεταφράζονται με φροντίδα και έξοδα της Ελληνικής Αρχής Συνδρομής στην επίσημη γλώσσα ή σε μια από τις επίσημες γλώσσες του οικείου κράτους - μέλους, στο οποίο εδρεύει το αντίστοιχο για τη χορήγηση αποζημίωσης όργανο στο οποίο αποστέλλονται, ή σε οποιαδήποτε άλλη κοινοτική γλώσσα, την οποία το εν λόγω κράτος - μέλος έχει δηλώσει ότι αποδέχεται.
Όχι, εκτός και αν προβλέπονται κάποια έξοδα στη χώρα που θα παραλάβει την αίτηση.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Για τις βίαιες εγκληματικές πράξεις και τα σεξουαλικά εγκλήματα, τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων (Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito) είναι η αρχή συνδρομής.
Οι τοποθεσίες των Γραφείων Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων περιλαμβάνονται στον ακόλουθο σύνδεσμο.
Για τα εγκλήματα τρομοκρατίας, το Υπουργείο Εσωτερικών είναι η αρχή συνδρομής.
Μπορείτε να ανατρέξετε στον δικτυακό τόπο του Υπουργείου Εσωτερικών για πληροφορίες σχετικά με την αρχή συνδρομής.
Για τις βίαιες εγκληματικές πράξεις και τα σεξουαλικά εγκλήματα, τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων είναι η αρχή συνδρομής για τα θύματα εγκληματικών πράξεων σε υποθέσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα, στις οποίες η εγκληματική πράξη διαπράχθηκε σε κράτος μέλος της ΕΕ εκτός της Ισπανίας και το θύμα έχει τη συνήθη διαμονή του στην Ισπανία.
Μπορεί να υποβληθεί αίτηση για τη χορήγηση αποζημίωσης σύμφωνα με την ισπανική νομοθεσία, εκτός αν η εγκληματική πράξη διαπράχθηκε στην Ισπανία και ο αιτών τη συνδρομή έχει τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ, όταν η εγκληματική πράξη διαπράχθηκε σε κράτος μέλος της ΕΕ εκτός της Ισπανίας και ο αιτών έχει τη συνήθη διαμονή του στην Ισπανία. Στην τελευταία περίπτωση, η αρχή συνδρομής, η οποία είναι το Γραφείο Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων της επαρχίας στην οποία διαμένει το θύμα, θα συνεργαστεί για την έναρξη και τη διεκπεραίωση των διαδικασιών χορήγησης της ενίσχυσης από το κράτος μέλος της ΕΕ στο οποίο διαπράχθηκε η εγκληματική πράξη, και θα παράσχει στον αιτούντα ενίσχυση τα ακόλουθα:
Επιπλέον, ως αρχή συνδρομής, τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων πρέπει να προβούν στις ακόλουθες ενέργειες:
Κατόπιν αιτήματος της αρχής απόφασης, το εν λόγω καθήκον συνεργασίας των Γραφείων Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων μπορεί να συνίσταται στην παροχή στην αρχή απόφασης όλων των απαραίτητων μέσων για την απευθείας διεξαγωγή της ακρόασης, ιδίως μέσω τηλεφώνου ή τηλεδιάσκεψης, ή στη διεξαγωγή της ακρόασης του αιτούντα την οικονομική ενίσχυση ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου και την αποστολή έκθεσης σχετικά με την ακρόαση στην αρχή απόφασης. Αν το προς εξέταση πρόσωπο συμφωνεί, η αρχή απόφασης μπορεί να διεξαγάγει απευθείας την ακρόαση.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας, αν η τρομοκρατική ενέργεια έλαβε χώρα εκτός Ισπανίας, οι Ισπανοί υπήκοοι στο εξωτερικό που έπεσαν θύματα ομάδων που δραστηριοποιούνται συνήθως στην Ισπανία, ή τρομοκρατικών ενεργειών κατά του ισπανικού κράτους ή των ισπανικών συμφερόντων, δικαιούνται γενικά ενίσχυση. Ομοίως, οι συμμετέχοντες σε ειρηνευτικές επιχειρήσεις και επιχειρήσεις ασφάλειας που είναι μέλη ισπανικών δυνάμεων στο εξωτερικό και αποτελούν στόχο τρομοκρατικών ενεργειών δικαιούνται επίσης την προβλεπόμενη από τον νόμο ενίσχυση.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας σε υποθέσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα, αν η εγκληματική πράξη διαπραχθεί σε κράτος μέλος της ΕΕ εκτός της Ισπανίας και το θύμα έχει τη συνήθη διαμονή του στην Ισπανία, το Υπουργείο Εσωτερικών —συγκεκριμένα η Γενική Διεύθυνση Στήριξης Θυμάτων Τρομοκρατίας (Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior)— είναι η αρχή συνδρομής για τους προαναφερθέντες σκοπούς, και επιτελεί τα ίδια καθήκοντα της αρχής συνδρομής με αυτά που περιγράφονται ανωτέρω για τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων.
Όχι.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Bureau de l'Aide aux Victimes et de la Politique Associative (BAVPA) (Γραφείο υποστήριξης των θυμάτων και κοινωνικής πολιτικής) του Υπουργείου Δικαιοσύνης είναι η αρχή συνδρομής που μπορεί να σας βοηθήσει να υποβάλετε την αίτησή σας σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η αρχή συνδρομής μπορεί να παράσχει στον αιτούντα πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες διεκδίκησης αποζημίωσης και μπορεί επίσης να του δώσει τα απαραίτητα έντυπα. Στη συνέχεια διαβιβάζει την αίτηση και τα σχετικά δικαιολογητικά στην αρχή συνδρομής ή απευθείας στην αρχή απόφασης του κράτους μέλους στο οποίο διαπράχθηκε η παράβαση.
Η αρχή συνδρομής δεν μεταφράζει τα έγγραφα. Πρέπει να μεταφράσετε εσείς τα απαραίτητα έγγραφα.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Υπουργείο Δικαιοσύνης (Ministarstvo pravosuđa)
Ulica grada Vukovara 49
Ζάγκρεμπ
Τηλέφωνο: +385 1 371 40 00
Φαξ : +385 1 371 45 07
Δικτυακός τόπος: https://pravosudje.gov.hr/o-ministarstvu/djelokrug-6366/iz-pravosudnog-sustava-6372/podrska-zrtvama-i-svjedocima/6156
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Κροατίας, ως η αρχή συνδρομής, μεταφράζει την αίτηση στη γλώσσα της χώρας από την οποία ζητείται η αποζημίωση ή σε άλλη γλώσσα που ορίζεται ως η γλώσσα επικοινωνίας από την εν λόγω χώρα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η εισαγγελία του δικαστηρίου του τόπου κατοικίας του αιτούντος είναι η ιταλική αρχή συνδρομής.
Η εισαγγελία του δικαστηρίου του τόπου κατοικίας του αιτούντος είναι η ιταλική αρχή συνδρομής.
Τα καθήκοντά της είναι τα εξής:
Οι δραστηριότητες που ασκεί η εισαγγελία του Δικαστηρίου, ως αρχή συνδρομής, μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν μεταφράσεις και δεν συνεπάγονται έξοδα για τον αιτούντα.
Οι πληροφορίες διαβιβάζονται από την εισαγγελία του δικαστηρίου στην αρχή απόφασης άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στην αρχή απόφασης του οποίου απευθύνονται οι πληροφορίες, εφόσον οι εν λόγω γλώσσες αντιστοιχούν σε μία από τις γλώσσες των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, ή σε άλλη γλώσσα των κοινοτικών θεσμικών οργάνων την οποία το εν λόγω κράτος μέλος έχει δηλώσει ότι αποδέχεται.
Οι εκθέσεις των ακροάσεων που διεξάγονται από την αρχή συνδρομής αποστέλλονται στα ιταλικά.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.
Ο ρόλος της αρχής συνδρομής είναι να σας βοηθήσει να βρείτε τις πληροφορίες που απαιτούνται για να κάνετε την αίτηση και να την υποβάλετε με όλα τα σχετικά έγγραφα προκειμένου να λάβετε αποζημίωση ξεπερνώντας πρακτικές και γλωσσικές δυσκολίες.
Οι Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων ενεργούν ως την αρχή συνδροµής ωστόσο δεν είναι υπεύθυνες για τη μετάφραση των δικαιολογητικών εγγράφων.
Δεν πρέπει να καταβληθούν διοικητικά τέλη ή άλλα έξοδα όταν η αίτηση αποστέλλεται στο εξωτερικό.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Αρχή Νομικής Συνδρομής (Juridiskās palīdzības administrācija)
Pils laukums 4
Riga (Ρίγα)
Τηλέφωνο: +371 67514208
Δωρεάν τηλεφωνική γραμμή: +371 80001801
Φαξ: +371 67514209
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: jpa@jpa.gov.lv
Ιστοσελίδα: https://www.jpa.gov.lv/par-mums-eng
Το θύμα μπορεί να υποβάλει αίτηση αποζημίωσης από το κράτος στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία είναι επιφορτισμένη με τη συνδρομή της Αρχής Νομικής Συνδρομής.
Η Αρχή Νομικής Συνδρομής παρέχει στο θύμα πληροφορίες για τις διατάξεις που αφορούν την πληρωμή, τη διαδικασία και τις πρόσθετες προϋποθέσεις κρατικής αποζημίωσης που ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές ή άλλα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διασφαλίζει επίσης ότι τα πρόσωπα τα οποία συμμετέχουν στην ποινική δίκη έχουν τη δυνατότητα ακρόασης όταν το ζητά η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία διεκπεραιώνει το αίτημα κρατικής αποζημίωσης.
Θα πρέπει να υποβάλετε αίτηση αποζημίωσης από το κράτος σε γλώσσα την οποία το σχετικό κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει δηλώσει ότι δέχεται.
Η Αρχή Νομικής Συνδρομής διασφαλίζει ότι τα αναγκαία έγγραφα τα οποία αποστέλλει στην αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα έξοδα μετάφρασης καλύπτονται από τον εθνικό προϋπολογισμό.
Εάν η αίτηση αποζημίωσης από το κράτος αποσταλεί στην αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της Αρχής Νομικής Συνδρομής, το θύμα δεν χρειάζεται να καταβάλει τυχόν έξοδα αποστολήςτης αίτησης.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας (Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija),
Gedimino pr. 30,
Vilnius
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας έχει την εξουσία να υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές των λοιπών κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αιτήσεις πολιτών της Δημοκρατίας της Λιθουανίας και άλλων προσώπων που έχουν τη νόμιμη και συνήθη διαμονή τους στη Δημοκρατία της Λιθουανίας για αποζημίωση για ζημία που προκλήθηκε από έγκλημα βίας που τελέστηκε στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπλέον, το Υπουργείο Δικαιοσύνης παρέχει πληροφορίες για τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες αποζημίωσης για ζημίες που προκλήθηκαν από εγκλήματα βίας, όπως ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ναι, αν είναι αναγκαίο, το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας θα σας συνδράμει στη μετάφραση των εγγράφων που πρέπει να υποβληθούν. Το θύμα της εγκληματικής πράξης δεν βαρύνεται με το κόστος της μετάφρασης.
Όχι, δεν καταβάλλονται τέλη.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Ministère de la Justice (Υπουργείο Δικαιοσύνης)
13, rue Erasme
L-2934
LUXEMBOURG
Τηλ: (352)2478 45 27, (352) 2478 45 17
Φαξ: (352) 26 68 48 61, (352) 22 52 96
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: info@mj.public.lu
Ιστότοπος: http://www.mj.public.lu/services_citoyens/indemnisation/index.html
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης του Λουξεμβούργου συνδράμει το θύμα παρέχοντάς ουσιαστικές πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες αίτησης αποζημίωσης που διαθέτει σ’ αυτό το άλλο κράτος μέλος και για τη διαβίβαση της αίτησης αποζημίωσης στην αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους προκειμένου αυτή να αποφασίσει σχετικά με την αίτηση.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης συνδράμει το θύμα με τον ίδιο τρόπο, όταν απαιτούνται συμπληρωματικές πληροφορίες από την αρχή απόφασης του άλλου κράτους μέλους.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης συνεργάζεται, κατά περίπτωση, με την αρχή απόφασης για την ακρόαση του θύματος, ιδίως μέσω τηλεδιάσκεψης. Μπορεί επίσης να του ανατεθεί από την αρχή απόφασης να λάβει την προφορική κατάθεση του θύματος, τα πρακτικά της οποίας θα αποσταλούν στη συνέχεια στην αρχή απόφασης.
Η εξερχόμενη αίτηση μπορεί να διατυπωθεί στα γερμανικά, τα γαλλικά ή τα αγγλικά, έτσι ώστε καταρχήν να μην απαιτείται μετάφραση.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Ως επικουρικές αρχές, οι κομητειακές κυβερνητικές υπηρεσίες και οι κυβερνητικές υπηρεσίες της Βουδαπέστης (τοπικές υπηρεσίες υποστήριξης θυμάτων) παρέχουν βοήθεια.
Η αρχή συνδρομής παρέχει τα έντυπα των αιτήσεων, βοηθά στη συμπλήρωση των εν λόγω εντύπων και διαβιβάζει τις αιτήσεις.
Ναι, και το κράτος επιβαρύνεται με το κόστος.
Όχι, η διαβίβαση της αίτησης δεν βαρύνεται με τέλη.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης, Πολιτισμού και Τοπικής Αυτοδιοίκησης
30, Old Treasury Street
Βαλέτα
Ρόλος της είναι η προκαταρκτική διεκπεραίωση και αξιολόγηση της αίτησης.
Ναι, τα δικαιολογητικά έγγραφα μεταφράζονται από την αρχή. Η Υπηρεσία Νομικής Συνδρομής Μάλτας καταβάλλει τα τέλη και τα συναφή έξοδα.
Δεν καταβάλλονται άλλα έξοδα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Ταμείο Αποζημιώσεων Θυμάτων Εγκλημάτων Βίας (Schadefonds Geweldsmisdrijven)
Διεύθυνση:
Kneuterdijk 1
2514 EM Den Haag
Τηλέφωνο: 070-4142000
E-mail: info@schadefonds.nl
Ταχυδρομική διεύθυνση:
Postbus 71
2501 CB Den Haag
Το Ταμείο Αποζημιώσεων Θυμάτων Εγκλημάτων Βίας θα σας αποστείλει έντυπο αίτησης για το σχετικό αλλοδαπό ταμείο, κατόπιν αιτήματός σας. Μόλις παραλάβει το Ταμείο τη συμπληρωμένη αίτησή σας και τα δικαιολογητικά έγγραφα που τυχόν έχετε επισυνάψει σε αυτή, θα τα μεταφράσει, εφόσον είναι αναγκαίο, και θα τα διαβιβάσει στο αλλοδαπό ταμείο.
Το Ταμείο Αποζημιώσεων Θυμάτων Εγκλημάτων Βίας θα μεταφράσει τα έγγραφά σας, εφόσον είναι αναγκαίο, με δικά του έξοδα.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η ομοσπονδιακή υπηρεσία για κοινωνικές υποθέσεις και ζητήματα αναπηρίας (υπηρεσία του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων) (Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen - Sozialministeriumservice) – αρχή του ομόσπονδου κράτους της Βιέννης
Babenbergerstraße 5
A-1010 Βιέννη
Τηλ.: 0043 158831
Φαξ: 0043(0)10599882516
Ηλ. ταχυδρομείο: post.wien@sozialministeriumservice.at
Τα καθήκοντα της αρχής συνδρομής καθορίζονται επακριβώς στην οδηγία 2004/80/ΕΚ του Συμβουλίου. Επίσης, απορρέουν από το άρθρο 9α του νόμου για τα θύματα εγκλημάτων.
Το άρθρο 11 της οδηγίας 2004/80/ΕΚ του Συμβουλίου ορίζει ότι το θύμα δεν βαρύνεται με έξοδα.
Το θύμα δεν βαρύνεται με έξοδα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Προς το παρόν δεν είναι διαθέσιμες οι εν λόγω πληροφορίες.
Η αρχή συνδρομής θα σας παράσχει τις αναγκαίες πληροφορίες για το πώς μπορείτε να λάβετε αποζημίωση, θα σας χορηγήσει το κατάλληλο έντυπο αίτησης και θα σας βοηθήσει στη συμπλήρωσή του, ενώ στη συνέχεια θα το αποστείλει χωρίς καθυστέρηση στην αρμόδια αρχή απόφασης του άλλου κράτους μέλους της ΕΕ.
Η αρχή συνδρομής συνεργάζεται με τις αρχές απόφασης των άλλων κρατών μελών της ΕΕ, οι οποίες εξετάζουν τις αιτήσεις αποζημίωσης που υποβάλλονται από πρόσωπα με μόνιμη κατοικία στην Πολωνία. Στο πλαίσιο της συνεργασίας αυτής, η αρχή συνδρομής παρέχει πρόσθετες πληροφορίες και έγγραφα, σε διαβούλευση με τα πρόσωπα που ζητούν αποζημίωση, εξετάζει τα πρόσωπα που υποδεικνύουν οι αρχές συνδρομής και βοηθά στη διοργάνωση της εξέτασης των προσώπων που έχουν υποδειχθεί, με χρήση τεχνικού εξοπλισμού ο οποίος παρέχει τη δυνατότητα εξέτασης εξ αποστάσεως.
Εάν έγγραφα που έχουν αποσταλεί στις αρχές απόφασης άλλων κρατών μελών της ΕΕ χρειάζονται μετάφραση, η αρχή συνδρομής αποφασίζει αν θα μεταφραστούν με δαπάνες του Δημόσιου Ταμείου.
Η αποστολή της αίτησης αποζημίωσης στο εξωτερικό δεν βαρύνεται με έξοδα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Επιτροπή Προστασίας Θυμάτων Εγκλημάτων (Comissão de Protecção às Vítimas de Crimes – CPCV).
Η «αρχή συνδρομής» στην Πορτογαλία είναι η Επιτροπή Προστασίας Θυμάτων Εγκλημάτων, η οποία έχει τις ακόλουθες αρμοδιότητες:
Τα έγγραφα πρέπει να υποβάλλονται στα πορτογαλικά ή στα αγγλικά. Αν απαιτηθεί η μετάφρασή τους, το κόστος αναλαμβάνει η CPCV.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η ρουμανική αρχή που είναι αρμόδια για τη συνδρομή και η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 80/2004 είναι:
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης (Ministerul Justiției)
Διεύθυνση Διεθνούς Δικαίου και Δικαστικής Συνεργασίας (Direcția Drept International și Cooperare Judiciară)
Υπηρεσία Διεθνούς Δικαστικής Συνεργασίας σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (Serviciul Cooperare judiciară internațională în materie civilă și comercială)
str. Apolodor nr. 17, Sector 5 București, cod 050741
Tηλ.: + 40372041077
Φαξ: + 40372041079
Email: dreptinternational@just.ro; ddit@just.ro
Οι Ρουμάνοι πολίτες, οι απάτριδες ή οι αλλοδαποί που διαμένουν νόμιμα στη Ρουμανία, οι οποίοι είναι θύματα ενός εκ προθέσεως εγκλήματος που τελέσθηκε με βία στο έδαφος άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορούν να ζητήσουν, με τη στήριξη της αρχής συνδρομής της Ρουμανίας, χρηματική αποζημίωση από το κράτος στο έδαφος του οποίου διαπράχθηκε το έγκλημα, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει ο νόμος του εν λόγω κράτους.
Οι Ρουμάνοι πολίτες, οι απάτριδες ή οι αλλοδαποί που διαμένουν νόμιμα στη Ρουμανία, οι οποίοι είναι θύματα ενός εκ προθέσεως εγκλήματος που τελέσθηκε με βία στο έδαφος άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορούν να υποβάλουν αίτημα, στο υπουργείο Δικαιοσύνης, για τη χορήγηση της χρηματικής αποζημίωσης από το κράτος στο έδαφος του οποίου διαπράχθηκε το έγκλημα, μαζί με τα απαραίτητα δικαιολογητικά έγγραφα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης παρέχει στον αιτούντα τις αναγκαίες πληροφορίες όσον αφορά τις δυνατότητες που έχει για να ζητήσει χρηματική αποζημίωση από το κράτος στο έδαφος του οποίου διαπράχθηκε η εγκληματική πράξη, τα απαραίτητα έντυπα για την αίτηση, όπως και πληροφορίες και οδηγίες για τον τρόπο συμπλήρωσης του εντύπου της αίτησης καθώς και για τα απαραίτητα δικαιολογητικά έγγραφα.
Όσον αφορά τα έξοδα που σχετίζονται με τη μετάφραση πράξεων, αυτά θα μπορούν να καλυφθούν από το Υπουργείο Δικαιοσύνης μόνον αν το ύψος τους είναι τέτοιο που θέτει σε κίνδυνο τα μέσα διαβίωσης του θύματος ή της οικογένειάς του.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Σλοβενίας
Župančičeva 3
Λουμπλιάνα
Τηλέφωνο: +386 1 369 53 38
Φαξ: +386 1 369 53 06
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: gp.mp@gov.si
Δικτυακός τόπος: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-pravosodje/
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης (ως αρχή συνδρομής) είναι αρμόδιο για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της επιτροπής αποζημιώσεων (η οποία αποφασίζει για τις χορηγήσεις αποζημίωσης), της αστυνομίας και των αρμόδιων αρχών άλλων χωρών, και βοηθά στην εύρεση κατάλληλων λύσεων στις διασυνοριακές υποθέσεις (όταν αλλοδαπός πέφτει θύμα εγκληματικής πράξης στη Δημοκρατία της Σλοβενίας ή όταν υπήκοος Σλοβενίας πέφτει θύμα εγκληματικής πράξης στην αλλοδαπή).
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης παρέχει στους αιτούντες βασικές πληροφορίες για τις δυνατότητες που έχουν και τις προϋποθέσεις που ισχύουν για να ζητήσουν αποζημίωση σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ και, για τον σκοπό αυτό, ζητά επίσης πληροφορίες από τις αρχές άλλων κρατών μελών. Το Υπουργείο Δικαιοσύνης είναι επίσης αρμόδιο για την παραλαβή και την διαβίβαση των αιτήσεων σε διασυνοριακές υποθέσεις.
Ναι, το κόστος της μετάφρασης αναλαμβάνεται από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας.
Όχι. Δεν καταβάλλονται τέλη για αιτήσεις, αγωγές και αποφάσεις στις διαδικασίες αποζημίωσης βάσει του νόμου περί αποζημίωσης των θυμάτων εγκληματικών πράξεων (Zakon o odškodnini žrtvam kaznivih dejanj – ZOZKD).
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας — Τμήμα Αποκατάστασης και Αποζημίωσης (Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky — Odbor rehabilitácií a odškodňovania)
Τηλέφωνο: +421288891225
Φαξ: +4212888 91 579
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: victims@justice.sk
Δικτυακός τόπος: https://www.justice.gov.sk
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας παρέχει στα θύματα πληροφορίες σχετικά με τις προϋποθέσεις λήψης αποζημίωσης που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου τελέστηκε η εγκληματική πράξη η οποία προκάλεσε τη σωματική βλάβη, τα απαιτούμενα έντυπα αίτησης για την εν λόγω αποζημίωση, καθώς και, αν το ζητήσουν, συνδρομή στη συμπλήρωση των εν λόγω εντύπων. Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας διαβιβάζει τις αιτήσεις.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας δεν μεταφράζει τα αναγκαία έγγραφα. Τα έξοδα μετάφρασης και τα συναφή έξοδα καταβάλλονται από το θύμα της εγκληματικής πράξης.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Δημόσιο Ταμείο (Valtiokonttori)
Τ.K, Θυρίδα 50
00054 Δημόσιο Ταμείο, Φιλανδία
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: rikosvahingot@valtiokonttori.fi
https://www.valtiokonttori.fi/en/service/compensation-to-crime-victims/
Εάν υπήρξατε θύμα μιας εκ προθέσεως, βίαιης εγκληματικής πράξης σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορείτε να λάβετε πληροφορίες από το Δημόσιο Ταμείο σχετικά με το δικαίωμά σας να ζητήσετε αποζημίωση από την αρχή καταβολής αποζημίωσης λόγω ζημίας από εγκληματική πράξη στο κράτος όπου τελέστηκε η εγκληματική πράξη. Μπορείτε επίσης να λάβετε τα αναγκαία έντυπα αιτήσεων από το Δημόσιο Ταμείο, καθώς και γενική καθοδήγηση και πληροφορίες για τον τρόπο συμπλήρωσης της αίτησης και για το ποια έγγραφα μπορεί να χρειαστεί να επισυναφθούν στην αίτηση.
Μπορείτε να υποβάλετε την αίτηση στο Δημόσιο Ταμείο, το οποίο θα την αποστείλει από κοινού με τα παραρτήματα αυτής στην αρμόδια αρχή καταβολής αποζημίωσης του τόπου όπου τελέστηκε η εγκληματική πράξη.
Εάν η αρχή αποζημίωσης άλλου κράτους μέλους σας ζητήσει να παράσχετε επιπλέον πληροφορίες, το Δημόσιο Ταμείο θα σας παράσχει γενικές κατευθυντήριες οδηγίες, εφόσον είναι αναγκαίο, για τον τρόπο που θα πρέπει να αποκριθείτε στο αίτημα και θα διαβιβάσει τις πρόσθετες πληροφορίες στην αρχή καταβολής αποζημίωσης που τις ζήτησε.
Το Δημόσιο Ταμείο θα παράσχει επίσης επίσημη συνδρομή στην αρχή καταβολής αποζημίωσης του άλλου κράτους μέλους, παρέχοντάς της τη δυνατότητα να επικοινωνεί με τον αιτούντα, τους μάρτυρες, τους πραγματογνώμονες ή άλλα φυσικά πρόσωπα που βρίσκονται στη Φιλανδία. Διαφορετικά, το Δημόσιο Ταμείο μπορεί επίσης να επικοινωνήσει το ίδιο με τα εν λόγω πρόσωπα και να αποστείλει την έκθεση που καταρτίζει αναφορικά με την εν λόγω διαβούλευση στην αρχή καταβολής αποζημίωσης.
Το Δημόσιο Ταμείο μεριμνά για τη μετάφραση της αίτησης και των συνημμένων εγγράφων αυτής σε γλώσσα αποδεκτή από τη χώρα στην οποία τελέστηκε η εγκληματική πράξη. Δεν θα επιβαρυνθείτε με έξοδα μετάφρασης των εγγράφων.
Δεν επιβαρύνεστε με τέλη αποστολής της αίτησης.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων.
Storgatan 49
Umeå, Σουηδία
Τηλέφωνο: +(46)90708200
Φαξ: +(46)90178353
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: registrator@brottsoffermyndigheten.se
Δικτυακός τόπος: https://www.brottsoffermyndigheten.se/eng
Ταχυδρομική διεύθυνση:
Ταχυδρομική θυρίδα 470
SE-901 09
Umeå, Σουηδία
Ως αρχή συνδρομής, η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων μπορεί να συμβάλει στη διασφάλιση ότι η αίτηση προς την αρχή απόφασης σε άλλη χώρα της ΕΕ έχει υποβληθεί ορθά και ότι η αίτηση έχει σταλεί στην αρχή απόφασης. Η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων διαβιβάζει επίσης πληροφορίες και μηνύματα μεταξύ του αιτούντος και της αρχής απόφασης, για παράδειγμα όταν απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες ή αποδεικτικά στοιχεία από τον αιτούντα για να ληφθεί μια απόφαση.
Ναι· θα γίνουν οι αναγκαίες μεταφράσεις. Με το κόστος μετάφρασης θα επιβαρυνθεί η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Αρχή Αποζημίωσης Θυμάτων Εγκληματικών Πράξεων (Criminal Injuries Compensation Authority — CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Τηλέφωνο: 0300 003 3601
Ηλεκτρονική διεύθυνση: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Βοηθούμε τους κατοίκους του Ηνωμένου Βασιλείου που έχουν υποστεί σωματική βλάβη σε άλλη χώρα της ΕΕ να αξιώσουν αποζημίωση από την εν λόγω χώρα.
Μπορούμε να λάβουμε δικαιολογητικά έγγραφα και να πληρώσουμε για τη μετάφρασή τους.
Δεν χρεώνουμε τέλη για τις υπηρεσίες μας, αλλά δεν αναλαμβάνουμε το κόστος της υποβολής της αίτησης στην περίπτωση που η άλλη χώρα της ΕΕ η οποία θα παραλάβει την αίτηση χρεώνει έξοδα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Οι ακόλουθες ερωτήσεις είναι άνευ αντικειμένου όσον αφορά το Σύστημα Αποζημίωσης Θυμάτων Εγκληματικών Πράξεων της Βόρειας Ιρλανδίας (Northern Ireland Criminal Injuries Compensation Scheme).
-
-
-
-
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Αρχή Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων (Criminal Injuries Compensation Authority — CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Τηλέφωνο: 0044 0300 003 3601
Ιστότοπος: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Βοηθάμε τους κατοίκους του Ηνωμένου Βασιλείου που έχουν τραυματιστεί σε άλλη χώρα της ΕΕ να αξιώσουν αποζημίωση από την εν λόγω χώρα.
Μπορούμε να λάβουμε δικαιολογητικά έγγραφα και να πληρώσουμε για τη μετάφρασή τους.
Οι υπηρεσίες μας παρέχονται δωρεάν, αλλά δεν θα καλύψουμε το κόστος της υποβολής αίτησης στην περίπτωση που το τέλος αυτό επιβάλλεται από άλλη χώρα της ΕΕ.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.