Information on the procedure for sending a compensation application
If you fell victim to a crime while you were abroad (in an EU country in which you do not live) you can submit the application to the assisting authority of the country in which you live. The assisting authority translates and transmits the application to the deciding authority of the EU country where the crime was committed. The deciding authority is responsible for assessing the application and payment of the compensation.
Here you can find information about the procedure you need to follow to have your application sent from your country of residence to the EU country where the crime was committed. According to EU law, the EU country in which the crime was committed is the one that is responsible for paying the compensation.
In order to find the procedure to follow you should look at information for your country of residence.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
a) Tahallisten väkivallantekojen uhrien taloudellisen avun lautakunta (Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence) voi auttaa uhriksi joutuneita Belgian kansalaisia tai Belgiassa asuvia henkilöitä toimissa, joiden tarkoituksena on saada korvausta toisessa EU-maasta.
Osoite:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
b) Terrorismin uhrien on otettava yhteyttä lautakunnan terrorismia käsittelevään osastoon (”Division Terrorisme”).
Osoite:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence – Division Terrorisme
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
Sähköposti: terrorvictims@just.fgov.be
Elokuun 1. päivänä 1985 annetun lain 40 §:n mukaan avustavan viranomaisen on ns. rajatylittävässä tapauksessa
1) toimitettava hakijalle olennaiset tiedot mahdollisuuksista hakea korvausta jäsenvaltiosta, jossa rikos on tapahtunut, samoin kuin tarvittavat hakulomakkeet, jotka perustuvat Euroopan komission laatimaan käsikirjaan;
2) annettava hakijalle pyynnöstä yleistä neuvontaa ja tietoa siitä, miten korvaushakemus täytetään ja mitä todistusasiakirjoja hakemukseen on mahdollisesti liitettävä;
3) toimitettava mahdollisimman pian hakemus ja todistusasiakirjat sen jäsenvaltion päättävälle viranomaiselle, jossa rikos tehtiin, käyttäen Euroopan komission vahvistamaa vakiolomaketta;
4) annettava hakijalle yleistä neuvontaa, jotta hän voi vastata päättävän viranomaisen esittämiin mahdollisiin lisätietopyyntöihin, ja hakijan pyynnöstä toimitettava lisätiedot mahdollisimman pian suoraan päättävälle viranomaiselle ja liitettävä mukaan tarvittaessa hakemuksen tueksi esitettyjä asiakirjoja koskeva luettelo;
5) tehtävä tarvittavat järjestelyt, jos päättävä viranomainen päättää kuulla hakijaa tai muuta henkilöä, kuten todistajaa tai asiantuntijaa.
Tällaista tilannetta ei ole toistaiseksi tullut vastaan, ja kysymys on edelleen käsittelyssä.
Ei veloiteta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
BULGARIAN TASAVALLAN OIKEUSMINISTERIÖ
Rikoksen uhrien tukemisesta ja korvausten maksamisesta vastaava kansallinen neuvosto
Osoite: Ul. Slavyanska 1, Sofia 1040, Bulgaria
Verkkosivut: https://www.compensation.bg
Silloin kun Bulgarian kansalainen on joutunut rikoksen uhriksi ulkomailla, kansallinen neuvosto pyytää apua asianomaisen maan toimivaltaisilta viranomaisilta. Vastaavasti se tarjoaa monenlaista tukea ulkomaan kansalaisille, jotka oleskelevat laillisesti Bulgarian tasavallassa.
Kansallinen neuvosto auttaa Bulgarian kansalaisia, jotka ovat joutuneet rikoksen uhriksi jonkin toisen EU:n jäsenvaltion alueella, korvaushakemuksen täyttämisessä ja sen lähettämisessä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
Kyllä. Rikoksen uhrien tukemisesta ja korvausten maksamisesta vastaava kansallinen neuvosto kääntää tarvittaessa liiteasiakirjat. Rikosten uhrien ei tarvitse maksaa kääntämisestä.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Ministerstvo spravedlnosti ČR, Odbor odškodňování (Tšekin oikeusministeriö, korvausyksikkö)
Vyšehradská 16
CZ-128 00
Praha 2
Puhelin: (420) 221997966
Faksi: (420) 221997967
Sähköposti: odsk@msp.justice.cz
Helpottaa yhteydenpitoa ja viestintää päättävän viranomaisen kanssa.
Avustava viranomainen käännättää asiakirjat omalla kustannuksellaan.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tanskan rikosvahinkolautakunta (Erstatningsnævnet)
Avustavana viranomaisena Tanskan rikosvahinkolautakunta avustaa hakijoita toiseen EU-maahan lähetettävien hakemusten käännättämisessä ja toimittamisessa. Se avustaa myös menettelyn aikana toisesta EU-maasta saatujen tai sinne toimitettavien asiakirjojen käännättämisessä.
Kyllä. Tanskan rikosvahinkolautakunta ottaa yhteyttä kääntäjään ja maksaa tarvittavien asiakirjojen käännöskulut.
Ei. Tanskan rikosvahinkolautakunta maksaa kaikki hakemuksen ulkomaille toimittamiseen liittyvät kustannukset.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Bundesministerium für Arbeit und Soziales (Liittovaltion työ- ja sosiaaliministeriö)
Rochusstr. 1
53123 Bonn
Puhelin: +49 228 99527 0
Faksi: +49 228 99527 4134
Sähköposti: dub@bmas.bund.de
Lisätietoa:
Korvaukset toisessa EU:n jäsenvaltiossa väkivaltarikoksen kohteeksi joutuneille (saksaksi)
Korvaukset toisessa EU:n jäsenvaltiossa väkivaltarikoksen kohteeksi joutuneille (englanniksi)
Saksan työ- ja sosiaaliministeriön yhteydessä toimiva avustava viranomainen auttaa Saksassa asuvia väkivaltarikosten uhreja hakemaan korvausta siinä EU-maassa, jossa rikos on tapahtunut.
Sen tehtävänä on erityisesti
EU-maat tekevät hakemuksista päätökset yksinomaan oman kansallisen lainsäädännön nojalla. Saksan avustava viranomainen ei voi puuttua menettelyyn eikä vaikuttaa päätökseen.
Vaaditut liiteasiakirjat voi lähettää omalla kielellään. Ne käännätetään maksutta.
Saksa ei veloita mitään maksuja. On mahdollista, että muut EU-maat veloittavat maksun ennen hakemuksen käsittelyä.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Sosiaalivakuutuslaitos
Endla 8
15092
TALLINN
Puhelin: +372 612 1360
Faksi: +372 640 8155
Sähköposti: info@sotsiaalkindlustusamet.ee
Verkkosivusto: http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee/
Kommentteja:
Päättävä viranomainen on Viron sosiaalivakuutusvirasto (Sotsiaalkindlustusamet) yhdessä paikallisten eläkeviranomaisten kanssa.
Hän avustaa korvaushakemuksen tekemisessä ja toimittamisessa liiteasiakirjoineen toisen maan toimivaltaiselle laitokselle.
Jos henkilö itse kääntyy toisen maan toimivaltaisen laitoksen puoleen, hän vastaa itse kuluista. Jos asiakirjat toimitetaan sosiaalivakuutuslaitoksen kautta, tarvittavat lomakkeet täytetään ja tarvittaessa lisätään vapaamuotoinen käännös. Käännöskuluista vastaa sosiaalivakuutuslaitos,
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Kreikan avustava viranomainen (Elliniki arhi syndromis)
Leoforos Mesogeion 96
11527 Ateena
Puhelin: (+30-213) 130 70 56
Sähköposti: assistingauthority@justice.gov.gr
https://www.ministryofjustice.gr/English/?page_id=762
Avustava viranomainen voi lähettää sinulle hakulomakkeen ja antaa tietoja menettelykysymyksistä ja toisen valtion lainsäädännöstä. Avustava viranomainen voi tarvittaessa myös välittää eteenpäin hakemukseen liittyviä selventäviä tietoja.
Saatuaan hakemuksen viranomainen toimittaa sen toisen valtion vastaavalle avustavalle viranomaiselle arvioimatta sitä ja ilmoittaa sinulle asian käsittelyn etenemisestä.
Avustava viranomainen auttaa toisen jäsenvaltion vastaavaa korvausviranomaista asianomistajan tai kolmansien henkilöiden, kuten todistajien tai asiantuntijoiden, kuulemisen yhteydessä.
Toisen jäsenvaltion korvausviranomaisen pyynnöstä avustava viranomainen a) auttaa korvausviranomaista tämän toteuttaman puhelin- tai videoneuvottelun avulla käytävän kuulemisen aikana, Kreikan lainsäädännön mukaisesti, ja huolehtii tarvittavan logistisen infrastruktuurin saatavuudesta tai b) toteuttaa itse kuulemisen Kreikan lainsäädännön mukaisesti ja toimittaa sen jälkeen asianomaisen pöytäkirjan jäsenvaltion korvausviranomaiselle. Jälkimmäisessä tapauksessa kuulemisesta kreikaksi laadittu pöytäkirja käännätetään asianomaisen jäsenvaltion viralliselle tai jollekin sen virallisista kielistä taikka sellaiselle EU:n viralliselle kielelle, jonka käyttämisen asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä.
Kreikan valtio maksaa avustavalle viranomaiselle aiheutuneet käännöskulut.
Kreikan avustava viranomainen huolehtii hakemuksen ja siihen liittyvien asiakirjojen käännättämisestä sen asianomaisen jäsenvaltion viralliselle kielelle tai jollekin sen virallisista kielistä, jossa korvauksen maksamisesta vastaava taho sijaitsee ja jolle asiakirjat lähetetään, taikka sellaiselle EU:n viralliselle kielelle, jonka käyttämisen asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä. Kreikan avustava viranomainen myös huolehtii käännöskuluista.
Ei, paitsi jos kustannuksia aiheutuu hakemuksen vastaanottavassa maassa.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Väkivalta- ja seksuaalirikoksissa avustavana viranomaisena toimivat rikoksen uhrien tukikeskukset (Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito).
Rikoksen uhrien tukikeskusten sijainnista saa lisätietoa linkistä.
Terrorismirikoksissa avustavana viranomaisena toimii sisäministeriö.
Avustavasta viranomaisesta saa lisätietoa sisäministeriön verkkosivustolta.
Väkivalta- ja seksuaalirikoksissa rikoksen uhrien tukikeskukset toimivat rikoksen uhrien avustavina viranomaisina rajatylittävissä tapauksissa eli silloin kun rikos on tehty jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa kuin Espanjassa ja uhrin tavanomainen asuinpaikka on Espanjassa.
Korvauksia voidaan Espanjan lain mukaan hakea, paitsi silloin kun rikos on tapahtunut Espanjassa ja tuen hakijan tavanomainen asuinpaikka on toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa ja silloin kun rikos tehdään jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa kuin Espanjassa ja tuen hakijan tavanomainen asuinpaikka on Espanjassa. Tässä tapauksessa avustava viranomainen on uhrin asuinpaikan rikoksen uhrien tukikeskus, joka tekee yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa vahingonkorvauspäätöksen tunnustamista koskevien menettelyjen käynnistämiseksi ja läpiviemiseksi, jotta korvaus saadaan jäsenvaltiolta, jonka alueella rikos on tapahtunut. Lisäksi tukikeskus antaa
Avustavana viranomaisena toimivien rikoksen uhrien tukikeskusten olisi niin ikään
Tähän yhteistyöhön voi rikoksen uhrien tukikeskusten puolelta kuulua se, että ne tekevät päättävän viranomaisen pyynnöstä tarvittavat järjestelyt, jotta tämä voi suorittaa kuulemisen suoraan, puhelimitse tai videoneuvottelun välityksellä. Rikoksen uhrien tukikeskukset voivat myös kuulla taloudellista tukea hakevaa henkilöä tai jotakuta muuta ja välittää päättävälle viranomaiselle pöytäkirjan kuulemisesta. Päättävä viranomainen voi suorittaa kuulemisen suoraan, jos kuultava henkilö suostuu tähän.
Terrorismirikoksissa, jos terroriteko on tapahtunut Espanjan ulkopuolella, tukeen ovat yleisesti oikeutettuja Espanjan kansalaiset, jotka ovat ulkomailla joutuneet tavallisesti Espanjassa toimivien ryhmien uhriksi tai Espanjan valtioon tai sen etuihin kohdistuvien terroritoimien uhriksi. Laissa säädettyihin tukiin ovat oikeutettuja myös Espanjan ulkopuolella toimiviin joukkoihin kuuluvat, rauhanturva- ja turvallisuusoperaatioihin osallistuvat henkilöt, jotka ovat joutuneet terrori-iskun kohteeksi.
Rajatylittävissä terrorismirikoksissa, jos rikos on tehty jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa kuin Espanjassa ja uhrin tavanomainen asuinpaikka on Espanjassa, avustavana viranomaisena toimii sisäministeriö, erityisesti terrorismin uhrien tuesta vastaava pääosasto (Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo), jolla on vastaavat tehtävät kuin avustavana viranomaisena toimivilla rikoksen uhrien tukikeskuksilla.
Ei käännätä.
Hakemuksen lähettämisestä ei peritä maksua.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Hakemuksen toimittamisessa auttaa Ranskan oikeusministeriön alainen uhrien tuki- ja yhdistysasioita käsittelevä virasto Bureau de l'Aide aux Victimes et de la Politique Associative (BAVPA).
Avustava viranomainen antaa hakijalle tiedot korvauksenhakumahdollisuuksista sekä tarvittavat hakemuslomakkeet. Tämän jälkeen avustava viranomainen toimittaa hakemuksen ja liiteasiakirjat sen jäsenvaltion avustavalle viranomaiselle, jossa rikos tehtiin, tai suoraan kyseisen jäsenvaltion päättävälle viranomaiselle.
Avustava viranomainen ei käännätä asiakirjoja. Hakijan on teetettävä käännökset tarvittavista asiakirjoista.
Ei veloiteta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Ministarstvo pravosuđa
Ulica grada Vukovara 49
Zagreb
Puhelin: (+385-1) 371 40 00
Faksi: (+385-1) 371 45 07
Oikeusministeriön verkkosivusto: https://pravosudje.gov.hr/o-ministarstvu/djelokrug-6366/iz-pravosudnog-sustava-6372/podrska-zrtvama-i-svjedocima/6156
Kroatian oikeusministeriö avustavana viranomaisena käännättää hakemuksen sen maan kielelle, josta korvausta haetaan tai jollekin muulle kyseisen maan hyväksymälle kielelle.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Italiassa avustavana viranomaisena on hakijan asuinpaikkakunnan tuomioistuimen syyttäjäviranomainen (Procura della Repubblica).
Italiassa avustavana viranomaisena on hakijan asuinpaikkakunnan tuomioistuimen syyttäjäviranomainen.
Avustavana viranomaisena se vastaa seuraavista tehtävistä:
Avustavana viranomaisena toimivan syyttäjäviranomaisen tehtäviin voi kuulua myös käännöksistä huolehtiminen. Niistä ei aiheudu kustannuksia hakijalle.
Tiedot, jotka avustavana viranomaisena toimiva syyttäjäviranomainen toimittaa toisen jäsenvaltion päättävälle viranomaiselle, laaditaan vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin kyseisen jäsenvaltion virallisista kielistä, jos kyseessä on jokin unionin toimielinten virallisista kielistä, tai jollakin muulla unionin toimielimissä käytettävällä kielellä, jonka kyseinen jäsenvaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä.
Pöytäkirjat avustavan viranomaisen avulla toteutetuista kuulemisista toimitetaan italiankielisinä.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tietoja ei ole saatavilla.
Avustavan viranomaisen tehtävänä on auttaa löytämään tarvittavat tiedot hakemuksen tekemiseksi ja lähettämään se kaikkine tarvittavine asiakirjoineen korvauksen saamiseksi, ja näin ylittää sekä käytännön että kielelliset ongelmat.
Sosiaalivakuutustoimisto toimii tukiviranomaisena, mutta se ei vastaa liiteasiakirjojen kääntämisestä.
Hakemuksen lähettämisestä ulkomaille ei veloiteta hallinnollisia eikä muita maksuja.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Oikeusapuvirasto (Juridiskās palīdzības administrācija)
Pils laukums 4
Riga
Puhelin: +371 67514208
Maksuton puhelin: +371 80001801
Faksi: +371 67514209
Sähköposti: jpa@jpa.gov.lv
Verkkosivusto: https://www.jpa.gov.lv/par-mums-eng
Uhri voi esittää valtiolle osoitetun korvaushakemuksen oikeusapuviraston välityksellä toisen EU-maan toimivaltaiselle viranomaiselle.
Uhrit saavat oikeusapuvirastolta tietoa maksuehdoista, menettelyistä ja lisävaatimuksista, joita muiden EU-maiden toimivaltaiset elimet soveltavat valtiolle osoitettuihin korvaushakemuksiin. Oikeusapuvirasto varmistaa myös, että korvaushakemusta käsittelevä EU-maa voi pyynnöstä kuulla rikosoikeudenkäynnissä osallisena olevia henkilöitä.
Korvaushakemukset on laadittava kielellä, jolla kyseessä oleva EU-maa on ilmoittanut hyväksyvänsä hakemukset.
Oikeusapuvirasto varmistaa, että tarvittavat asiakirjat käännetään ja toimitetaan toisen EU-maan toimivaltaiselle viranomaiselle ja että niiden käännöskulut katetaan kansallisesta talousarviosta.
Jos korvaushakemus lähetetään toisen EU-maan toimivaltaiselle viranomaiselle oikeusapuviraston välityksellä, uhrin ei tarvitse maksaa mitään siirrosta aiheutuvia kuluja.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija (Liettuan oikeusministeriö)
Gedimino pr. 30
Vilnius
Oikeusministeriöllä on valtuudet toimittaa muiden EU-maiden toimivaltaisille viranomaisille hakemuksia sellaisten vahinkojen korvaamiseksi, jotka aiheutuvat Liettuan kansalaisten ja muiden Liettuassa laillisesti oleskelevien henkilöiden jonkin muun EU-maan alueella tekemistä väkivaltarikoksista. Oikeusministeriö antaa myös tietoa niistä ehdoista ja menettelyistä, joita muiden EU-maiden toimivaltaiset viranomaiset soveltavat väkivaltarikoksista aiheutuvien vahinkojen korvaamiseen.
Liettuan oikeusministeriö auttaa tarvittaessa näiden asiakirjojen käännättämisessä. Vahingonkärsijän ei tarvitse maksaa käännöskuluja.
Hakemuksen lähettämisestä ei veloiteta maksua.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Ministère de la Justice (Oikeusministeriö)
13, rue Erasme
L-2934
LUXEMBOURG
Puhelin: (+352) 2478 45 27, (+352) 2478 45 17
Faksi: (+352) 26 68 48 61, (+352) 22 52 96
Sähköposti: Info@mj.public.lu
Verkkosivu: http://www.mj.public.lu/services_citoyens/indemnisation/index.html
Avustavana viranomaisena Luxemburgin oikeusministeriö auttaa uhria esittämään olennaiset tiedot, joiden perusteella hän voi vaatia korvausta vastaanottavassa jäsenvaltiossa, ja lähettämään korvaushakemuksen sen käsittelystä vastaavalle viranomaiselle toiseen jäsenvaltioon.
Oikeusministeriö avustaa myös siinä tapauksessa, että toisen jäsenvaltion päätöksentekoviranomainen vaatii lisätietoja.
Tarvittaessa oikeusministeriö avustaa uhria päätöksentekoviranomaisen järjestämässä kuulemisessa, varsinkin videoneuvottelujen välityksellä. Päätöksentekoviranomaisen pyynnöstä oikeusministeriö voi myös ottaa vastaan uhrin suullisen lausunnon ja toimittaa siitä laaditun pöytäkirjan päätöksentekoviranomaiselle.
Toiseen jäsenvaltioon lähetettävä hakemus voidaan laatia englannin, ranskan tai saksan kielellä, joten käännöstä ei periaatteessa tarvita.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Avustavat viranomaiset eli Budapestin aluehallintovirasto ja läänien aluehallintovirastot (alueelliset uhrien tukipalvelut) auttavat hakemuksen tekemisessä.
Avustava viranomainen tarjoaa hakemuslomakkeita, avustaa hakemuslomakkeen täyttämisessä ja toimittaa hakemuslomakkeen toisen maan viranomaisille.
Kyllä. Käännöskuluista vastaa valtio.
Ei, hakemuksen toimittamisesta ei peritä maksua.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Oikeus-, kulttuuri- ja paikallishallintoministeriö (Ministry for Justice, Culture and Local Government)
Osoite: 30, Old Treasury Street
Valletta
Sen tehtävänä on hakemuksen alustava käsittely ja arviointi.
Kyllä, viranomainen käännättää liiteasiakirjat. Oikeusapuvirasto (Legal Aid Malta Agency) kattaa palkkiot ja muut kulut.
Muita maksuja ei veloiteta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Schadefonds Geweldsmisdrijven (Väkivaltarikosten korvausrahasto)
Osoite:
Kneuterdijk 1
2514 EM Den Haag
Puhelin: 070–4142000
Sähköposti: info@schadefonds.nl
Postiosoite:
Postbus 71
2501 CB Den Haag
Väkivaltarikosten korvausrahasto lähettää pyynnöstä korvaushakemuksen asianmukaista ulkomaista rahastoa varten. Saatuaan täytetyn hakemuksen ja mahdolliset liitteet korvausrahasto käännättää ne tarvittaessa. Tämän jälkeen korvausrahasto lähettää ne ulkomaiselle rahastolle.
Väkivaltarikosten korvausrahasto käännättää asiakirjat tarvittaessa ja vastaa kuluista.
Ei veloiteta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Itävallan sosiaali- ja vammaisasioiden virasto Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen (Sozialministeriumservice) – Landesstelle Wien
Babenbergerstraße 5
A-1010 Wien
Puhelin: +43 158831
Faksi: +43(0)10599882516
Sähköposti: post.wien@sozialministeriumservice.at
Avustavan viranomaisen tehtävät on määritelty selkeästi neuvoston direktiivissä 2004/80/EY. Ne luetellaan myös rikoksen uhreja koskevan lain (Verbrechensopfergsetz) 9a §:ssä.
Direktiivin 2004/80/EY 11 artiklan mukaisesti uhrille ei aiheudu kuluja.
Uhrille ei aiheudu kuluja.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tämä tieto ei ole tällä hetkellä saatavilla.
Avustava viranomainen antaa rikoksen uhreille tietoa korvauksen hakemisesta, toimittaa hakulomakkeen ja auttaa sen täyttämisessä ja lähettää hakemuksen viipymättä toisen EU:n jäsenvaltion päättävälle viranomaiselle.
Avustava viranomainen tekee yhteistyötä niiden päättävien viranomaisten kanssa, jotka käsittelevät Puolassa vakituisesti asuvien rikoksen uhrien muihin EU:n jäsenvaltioihin lähettämät korvaushakemukset. Tätä varten avustava viranomainen toimittaa (yhteistyössä korvauksen hakijoiden kanssa) tarvittaessa lisätietoja ja asiakirjoja, kuulee eri henkilöitä avustavien viranomaisten pyynnöstä ja avustaa tällaisten kuulemisten järjestämisessä esimerkiksi antamalla käyttöön teknisiä välineitä, joiden avulla kuuleminen voidaan toteuttaa etäyhteyden kautta.
Jos muiden EU:n jäsenvaltioiden päättäville viranomaisille toimitettavia asiakirjoja on tarpeen käännättää muille kielille, avustava viranomainen tekee päätöksen siitä, maksetaanko käännöskulut valtion varoista.
Hakemuksen lähettämisestä ulkomaille ei peritä mitään maksuja.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Rikosten uhrien suojelusta vastaava lautakunta (Comissão de Proteção às Vítimas de Crimes, CPVC).
Portugalissa avustavana viranomaisena toimii rikosten uhrien suojelusta vastaava lautakunta, jolla on seuraavat tehtävät:
Asiakirjat on laadittava portugaliksi tai englanniksi. Jos asiakirjat on käännettävä, kulut maksaa CPVC.
Ei veloiteta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Direktiivin 80/2004 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu avustava viranomainen Romaniassa:
Oikeusministeriö,
kansainvälisen oikeuden ja oikeudellisen yhteistyön pääosasto (Direcția Drept International și Cooperare Judiciară)
siviili- ja kauppaoikeuden alalla tehtävän kansainvälisen oikeudellisen yhteistyön osasto (Serviciul Cooperare judiciară internațională în materie civilă și comercială)
str. Apolodor nr. 17, Sector 5, București, cod 050741
Puhelin: + 40372041077
Faksi: + 40372041079
Sähköposti: dreptinternational@just.ro; ddit@just.ro
Jos Romanian kansalainen, kansalaisuudeton henkilö tai Romaniassa laillisesti asuva ulkomaan kansalainen on joutunut jonkin muun Euroopan unionin jäsenvaltion alueella tehdyn tahallisen väkivaltarikoksen uhriksi, hän voi hakea Romanian avustavan viranomaisen tuella rahallista korvausta valtiolta, jonka alueella rikos on tehty, kyseisen maan lainsäädännön edellytysten mukaisesti.
Romanian kansalainen, kansalaisuudeton henkilö tai Romaniassa laillisesti asuva ulkomaan kansalainen, joka on joutunut jonkin muun Euroopan unionin jäsenvaltion alueella tehdyn tahallisen väkivaltarikoksen uhriksi, voi jättää Romanian oikeusministeriölle hakemuksen ja siihen liittyvät tarvittavat tositteet saadakseen rahallista korvausta valtiolta, jonka alueella rikos on tehty.
Oikeusministeriö toimittaa hakijalle tarvittavat tiedot mahdollisuuksista hakea rahallista korvausta maasta, jossa rikos tehtiin, tarvittavista hakulomakkeista, hakulomakkeen täyttämiseen liittyvistä tiedoista ja ohjeista sekä tarvittavista tositteista.
Oikeusministeriö voi suorittaa asiakirjojen kääntämisestä aiheutuneet kulut ainoastaan, jos niistä huolehtiminen vaarantaisi uhrin ja tämän perheen elatuksen.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije(Slovenian oikeusministeriö)
Župančičeva 3
Ljubljana
Puhelin: +386 1 369 53 38
Faksi: +386 1 369 53 06
Sähköposti: gp.mp@gov.si
Verkko-osoite: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-pravosodje/
Oikeusministeriö (avustavana viranomaisena) huolehtii yhteistyöstä ja tiedonvaihdosta vahingonkorvauslautakunnan, poliisin ja muiden maiden toimivaltaisten viranomaisten välillä ja auttaa löytämään sopivia ratkaisuja valtioiden rajat ylittävissä tilanteissa (kun ulkomaalainen joutuu rikoksen uhriksi Sloveniassa tai Slovenian kansalainen ulkomailla).
Oikeusministeriö antaa hakijoille perustiedot korvausmahdollisuuksista ja -edellytyksistä muissa EU:n jäsenvaltioissa ja myös pyytää tätä varten tietoja muiden jäsenvaltioiden viranomaisilta. Oikeusministeriö vastaa hakemusten vastaanottamisesta ja välittämisestä myös valtioiden rajat ylittävissä tilanteissa.
Käännöskulut maksetaan Slovenian talousarviosta.
Rikosvahinkolain (ZOZKD) mukaisissa menettelyissä ei veloiteta maksua hakemuksista, toimenpiteistä eikä päätöksistä.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Slovakian oikeusministeriö – Kuntoutus- ja korvausasiat (Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky – Odbor rehabilitácií a odškodňovania)
Puhelin: +421288891225
Faksi: +4212888 91 579
Sähköposti: victims@justice.sk
Verkkosivut: https://www.justice.gov.sk
Slovakian oikeusministeriö antaa uhrille tietoa korvauksen myöntämisedellytyksistä siinä jäsenvaltiossa, jonka alueella henkilövahinkoa aiheuttanut rikos on tapahtunut, ja korvauksen saamiseksi tarvittavista hakemuslomakkeista sekä pyynnöstä apua niiden täyttämisessä. Slovakian oikeusministeriö huolehtii hakemuksen lähettämisestä.
Slovakian oikeusministeriö ei käännätä tarvittavia asiakirjoja. Käännättämisestä ja siihen liittyvistä kuluista vastaa rikoksen uhri.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Valtiokonttori
PL 50
00054 Valtiokonttori
Sähköposti: rikosvahingot@valtiokonttori.fi
Jos olet joutunut tahallisen väkivaltarikoksen uhriksi toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa, saat Valtiokonttorilta tietoja oikeudestasi hakea korvausta tapahtumavaltion rikosvahinkoviranomaiselta. Valtiokonttorilta saat myös tarpeelliset hakemuslomakkeet sekä yleistä neuvontaa ja tietoa siitä, miten korvaushakemus täytetään ja mitä asiakirjoja hakemukseen on mahdollisesti liitettävä.
Voit jättää hakemuksen Valtiokonttorille, joka lähettää sen liitteineen rikoksen tekopaikkavaltion toimivaltaiselle korvausviranomaiselle.
Jos toisen jäsenvaltion korvausviranomainen pyytää sinulta lisäselvitystä, Valtiokonttori antaa tarvittaessa yleistä neuvontaa siitä, miten pyyntöön vastataan ja välittää lisäselvityksen sitä pyytäneelle korvausviranomaiselle
Valtiokonttorin antaa myös virka-apua toisen jäsenvaltion korvausviranomaiselle järjestämällä tälle tilaisuuden kuulla Suomessa olevaa korvauksen hakijaa, todistajaa, asiantuntijaa tai muuta henkilöä. Vaihtoehtoisesti Valtiokonttori voi myös itse kuulla edellä mainittua henkilöä ja toimittaa kuulemisesta laaditun selvityksen korvausviranomaiselle.
Valtiokonttori huolehtii hakemuksen ja siihen liittyvien asiakirjojen kääntämisestä sellaiselle kielelle, jonka käyttämisen tekopaikkavaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä. Sinulta ei peritä maksuja asiakirjojen kääntämisestä.
Sinulta ei peritä maksuja hakemuksen lähettämisestä.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Rikosuhriviranomainen (Brottsoffermyndigheten)
Storgatan 49
Uumaja
Puhelin: (+46-90) 708 200
Faksi: (+46-90) 178 353
Sähköposti: registrator@brottsoffermyndigheten.se
Verkkosivut: https://www.brottsoffermyndigheten.se/eng
Postiosoite:
Box 470
SE-901 09
Umeå, Ruotsi
Avustavana viranomaisena rikosuhriviranomainen voi auttaa tekemään hakemuksen toisen EU-maan päättävälle viranomaiselle ja varmistaa, että hakemus lähetetään asianomaiselle päättävälle viranomaiselle. Lisäksi rikosuhriviranomainen välittää tietoa hakijan ja päättävän viranomaisen välillä esimerkiksi silloin, kun hakijalta tarvitaan lisätietoja tai -selvityksiä päätöksen tekemiseksi.
Kyllä, asiakirjat käännätetään tarvittaessa. Käännöskustannuksista vastaa Ruotsin rikosuhriviranomainen.
Ei.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Puhelin: 0300 003 3601
Verkkosivusto: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Avustava viranomainen auttaa henkilöitä, jotka asuvat Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja jotka ovat loukkaantuneet toisessa EU-maassa, hakemaan korvausta kyseisestä maasta.
Avustava viranomainen voi ottaa vastaan ja käännättää liiteasiakirjoja.
Avustava viranomainen ei veloita palveluistaan, mutta ei myöskään maksa hakemuksen jättämisestä aiheutuvia kuluja, jos toinen EU-maa perii siitä maksun.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Seuraavat kysymykset eivät ole sovellettavissa Pohjois-Irlannin järjestelmään.
-
-
-
-
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Puhelin: 0044 0300 003 3601
Verkkosivusto: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Avustava viranomainen auttaa henkilöitä, jotka asuvat Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja jotka ovat loukkaantuneet toisessa EU-maassa, hakemaan korvausta kyseisestä toisesta maasta.
Avustava viranomainen voi ottaa vastaan ja käännättää liiteasiakirjoja.
Avustava viranomainen ei veloita palveluistaan, mutta ei myöskään maksa hakemuksen jättämisestä aiheutuvia kuluja, jos toinen EU-maa perii siitä maksun.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.