- Melyik hatóság fog számomra segítséget nyújtani a kártérítési igényem másik uniós tagállamba történő megküldésében?
- Milyen szerepe van a segítséget nyújtó hatóságnak?
- Lefordítja-e ez a hatóság az igazoló dokumentumokat, ha a kérelem külföldre küldéséhez ez szükséges? Ha igen, ki viseli ennek költségeit?
- Kapcsolódnak-e adminisztratív vagy egyéb díjak a kérelem külföldre küldéséhez?
Információk keresése régiónként
- Belgiumbe
- Bulgáriabg
- Csehországcz
- Dániadk
- Németországde
- Észtországee
- Írországie
- Görögországel
- Spanyolországes
- Franciaországfr
- Horvátországhr
- Olaszországit
- Cipruscy
- Lettországlv
- Litvánialt
- Luxemburglu
- Magyarországhu
- Máltamt
- Hollandianl
- Ausztriaat
- Lengyelországpl
- Portugáliapt
- Romániaro
- Szlovéniasi
- Szlovákiask
- Finnországfi
- Svédországse
Melyik hatóság fog számomra segítséget nyújtani a kártérítési igényem másik uniós tagállamba történő megküldésében?
Igazságügyi Minisztérium
13, rue Erasme
L-2934
LUXEMBOURG
Tel.: (352) 2478 45 27, (352) 2478 45 17
Fax: (352) 26 68 48 61, (352) 22 52 96
E-mail: info@mj.public.lu
Honlap: http://www.mj.public.lu/services_citoyens/indemnisation/index.html
Milyen szerepe van a segítséget nyújtó hatóságnak?
A luxemburgi Igazságügyi Minisztérium segíti az áldozatot oly módon, hogy érdemi tájékoztatást nyújt a másik tagállamban a kárenyhítés igénylésének lehetőségéről, és megküldi a kárenyhítés iránti kérelmet a másik tagállam illetékes hatóságának, hogy az a hatóság dönthessen a kérelemről.
Az Igazságügyi Minisztérium ugyancsak segíti az áldozatot abban az esetben, ha a másik tagállam döntéshozó hatósága további információkat kér.
Adott esetben az Igazságügyi Minisztérium gondoskodik arról, hogy az áldozatot meghallgathassa a döntéshozó hatóság, különösen telefonkonferencia útján. A döntéshozó hatóság kérésére az áldozat a Minisztérium előtt szóbeli nyilatkozatot tesz, amelyet jegyzőkönyvben rögzítenek és megküldenek a döntéshozó hatóságnak.
Lefordítja-e ez a hatóság az igazoló dokumentumokat, ha a kérelem külföldre küldéséhez ez szükséges? Ha igen, ki viseli ennek költségeit?
A kérelmet német, francia vagy angol nyelven lehet benyújtani, így fordítás elvileg nem szükséges.
Kapcsolódnak-e adminisztratív vagy egyéb díjak a kérelem külföldre küldéséhez?
Nem.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.