Information on the procedure for sending a compensation application
If you fell victim to a crime while you were abroad (in an EU country in which you do not live) you can submit the application to the assisting authority of the country in which you live. The assisting authority translates and transmits the application to the deciding authority of the EU country where the crime was committed. The deciding authority is responsible for assessing the application and payment of the compensation.
Here you can find information about the procedure you need to follow to have your application sent from your country of residence to the EU country where the crime was committed. According to EU law, the EU country in which the crime was committed is the one that is responsible for paying the compensation.
In order to find the procedure to follow you should look at information for your country of residence.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
(a) Comisia pentru asistența financiară acordată victimelor actelor de violență comise intenționat (Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence) poate ajuta victimele care sunt resortisanți belgieni sau rezidenți în Belgia să obțină despăgubiri într-o altă țară a UE.
Adresă:
Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
(b) Pentru cazurile victimelor terorismului, trebuie contactată Divizia Terorism din cadrul Comisiei.
Adresa poștală:
Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence – Division Terrorisme
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
Adresa de e-mail: terrorvictims@just.fgov.be
În temeiul articolului 40 din Legea din 1 august 1985, în calitate de autoritate responsabilă cu asistența într-un caz transfrontalier, Comisia are responsabilitatea de:
1. a furniza solicitantului informații esențiale cu privire la posibilitățile de a solicita despăgubiri în statul membru în care a fost săvârșită fapta, precum și formularele de cerere necesare, pe baza unui manual elaborat de Comisia Europeană;
2. a furniza solicitantului, la cerere, orientări și informații generale privind modul în care trebuie completat formularul și documentația justificativă care poate fi solicitată;
3. a transmite cererea și orice documente justificative cât mai repede posibil autorității de decizie din statul membru al UE în care a fost săvârșită fapta, utilizând formularul standard elaborat de Comisia Europeană;
4. a furniza solicitantului, dacă este necesar, indicații generale pentru a-l ajuta să răspundă la orice cerere de informații suplimentare formulată de către autoritatea de decizie și, la cererea solicitantului, de a transmite aceste informații cât mai curând posibil direct autorității de decizie, anexând, după caz, o listă a documentelor justificative transmise;
5. a lua măsurile necesare în cazul în care autoritatea de decizie hotărăște să audieze solicitantul sau orice altă persoană, cum ar fi un martor sau un expert.
Această problemă nu a apărut încă și se află încă în curs de analizare.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
MINISTERUL JUSTIȚIEI DIN REPUBLICA BULGARIA
Consiliul național pentru asistența și despăgubirea victimelor infracțiunilor
Adresa: 1 Slavyanska Street, Sofia 1040, Bulgaria
Site-ul web: https://www.compensation.bg
Consiliul național pentru asistența și despăgubirea victimelor infracțiunilor solicită asistență din partea autorităților competente din alte țări în cazurile în care cetățenii bulgari au fost victime ale unor infracțiuni în străinătate. Acesta oferă, de asemenea, asistență cetățenilor străini aflați în situație de ședere legală în Republica Bulgaria pentru a furniza măsuri de sprijin.
Consiliul național acordă asistență resortisanților bulgari care au fost victime ale unor infracțiuni într-un alt stat membru al UE în ceea ce privește completarea cererilor de despăgubire și transmite formularele completate către autoritatea competentă a celuilalt stat membru vizat.
Da, va efectua o traducere. Consiliul național pentru asistența și despăgubirea victimelor infracțiunilor va traduce documentele justificative, dacă este necesar. Victimele infracțiunilor nu plătesc pentru respectiva traducere.
Nu există astfel de taxe.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției din Republica Cehă, Departamentul de Compensații
Vyšehradská 16
CZ-128 00
Praga 2
Tel: (420) 221997966
Fax : (420) 221997967
E-mail: odsk@msp.justice.cz
Să asigure legătura și comunicarea cu autoritatea de decizie.
Documentele vor fi traduse de autoritatea responsabilă cu asistența pe propria cheltuială.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Consiliul danez de indemnizare a victimelor infracțiunilor (Erstatningsnævnet)
În calitate de autoritate responsabilă cu asistența, Consiliul danez de indemnizare a victimelor infracțiunilor îi asistă pe solicitanți cu traducerea și depunerea cererilor într-o altă țară din UE și, în cursul procedurii, acordă asistență pentru traducerea documentelor primite dintr-o altă țară din UE sau care trebuie transmise către o altă țară din UE.
Da. Consiliul danez de indemnizare a victimelor infracțiunilor contactează un traducător și suportă costurile de traducere a tuturor documentelor solicitate.
Nu. Consiliul danez de indemnizare a victimelor infracțiunilor plătește toate cheltuielile legate de depunerea cererii în străinătate.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Federal al Muncii și al Afacerilor Sociale
Rochusstraße 1
53123 Bonn
Tel.: +49 228 99527 0
Fax: +49 228 99527 4134
E-mail: dub@bmas.bund.de
Informații suplimentare pot fi găsite aici:
Anspruch auf Entschädigung bei Gewalttaten im europäischen Ausland
Despăgubirea victimelor infracțiunilor săvârșite prin violență în alt stat membru al UE
Autoritatea germană responsabilă cu asistența din cadrul Ministerului Federal al Muncii și al Afacerilor Sociale ajută victimele infracțiunilor săvârșite prin violență care își au reședința în Germania să solicite despăgubiri în statul membru european în care a fost comisă infracțiunea.
Rolul său include, în special:
Statele membre ale UE decid cu privire la o cerere numai în temeiul legislației lor naționale. Autoritatea germană responsabilă cu asistența nu poate influența procedura în celălalt stat membru și nici decizia aferentă.
Puteți trimite documentele necesare în limba dumneavoastră națională. Acestea vor fi traduse gratuit.
Autoritățile germane nu percep taxe. Alte state membre ale UE pot solicita plata unei taxe înainte de procesarea cererii dumneavoastră.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Direcția Asigurărilor Sociale
Endla 8
15092
TALLINN
Telefon: +372 612 1360
Fax: +372 640 8155
E-mail: info@sotsiaalkindlustusamet.ee
Site-ul web: http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee/
Observații:
Autoritatea de decizie este Direcția Asigurărilor Sociale, alături de casele de pensii locale.
Să ajute la completarea și depunerea cererilor de despăgubire și a documentelor justificative urmând a fi transmise autorității competente dintr-o altă țară.
În cazul în care o persoană se adresează direct autorității competente dintr-o altă țară, costurile vor fi suportate de persoana respectivă. În cazul în care documentele sunt transmise prin intermediul Direcției Asigurărilor Sociale, formularele necesare vor fi completate și, dacă este necesar, va fi anexată o traducere neoficială. Serviciul de traducere va fi plătit de Direcția Asigurărilor Sociale.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Autoritatea elenă responsabilă în materie de asistență (Ellinikí Archí Syndromís)
96 Mesogeion Avenue
11527, Atena
Tel.: +30 213 130 7056
E-mail: assistingauthority@justice.gov.gr
https://www.ministryofjustice.gr/English/?page_id=762
Aceasta poate să vă trimită un formular de cerere pe care să-l completați și să vă ofere informații cu privire la aspectele de procedură și la legislația celuilalt stat. Aceasta poate, de asemenea, servi drept intermediar pentru orice clarificări legate de cererea dumneavoastră.
Aceasta va prelua cererea dumneavoastră și o va transmite autorității corespunzătoare responsabile în materie de asistență din cealaltă țară, fără să efectueze vreo evaluare a cererii dumneavoastră, și vă va informa cu privire la evoluția cazului.
Aceasta va oferi asistență autorității pentru acordarea de despăgubiri din statul membru în cauză în ceea ce privește audierea solicitantului și a altor părți, cum ar fi martori sau experți.
La cererea autorității pentru acordarea de despăgubiri din statul membru în cauză: (a) aceasta va asista autoritatea pentru acordarea de despăgubiri atunci când audierea este realizată direct de către această autoritate prin telefon sau videoconferință, în conformitate cu legislația elenă, caz în care Autoritatea responsabilă în materie de asistență va oferi și va asigura infrastructura logistică necesară; sau (b) va organiza ea însăși audierea, în conformitate cu legislația elenă, și va transmite un raport autorității pentru acordarea de despăgubiri din statul membru în cauză. În acest din urmă caz, raportul audierii, care este redactat în limba elenă, va fi tradus în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale celuilalt stat membru sau în orice altă limbă din UE pe care statul membru respectiv a precizat că o poate accepta.
Costurile ocazionate de Autoritatea elenă responsabilă în materie de asistență în acest scop sunt suportate de statul elen.
Autoritatea elenă responsabilă în materie de asistență este cea care are obligația de a se asigura că formularul de cerere și toate documentele justificative solicitate sunt traduse în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se află organismul pentru acordarea de despăgubiri căruia i se trimite documentația sau în orice altă limbă pe care statul membru respectiv a precizat că o acceptă. Autoritatea elenă suportă cheltuielile aferente traducerii acestor documente.
Nu, cu excepția cazului în care țara care primește cererea impune anumite taxe.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
În cazul infracțiunilor săvârșite prin violență și al infracțiunilor sexuale, Birourile de asistență pentru victimele infracțiunilor (Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito) sunt autoritățile responsabile cu asistența.
Puteți găsi adresele Birourilor de asistență pentru victimele infracțiunilor accesând următorul link.
În cazul infracțiunilor de terorism, Ministerul de Interne este autoritatea responsabilă cu asistența.
Pentru informații cu privire la autoritatea responsabilă cu asistența, puteți consulta site-ul web al Ministerului de Interne.
În cazul infracțiunilor săvârșite prin violență și al infracțiunilor sexuale, Birourile de asistență pentru victimele infracțiunilor constituie autoritatea responsabilă cu asistența pentru victimele infracțiunilor în situații transfrontaliere, în cazurile în care infracțiunea a fost săvârșită într-un alt stat membru al Uniunii Europene decât Spania și victima își are reședința obișnuită în Spania.
Cu excepția cazului în care infracțiunea a fost săvârșită în Spania și solicitantul de ajutor își are reședința obișnuită în alt stat membru al Uniunii Europene, despăgubirea poate fi solicitată în conformitate cu legislația spaniolă atunci când infracțiunea a fost săvârșită într-un alt stat membru al Uniunii Europene decât Spania și solicitantul își are reședința obișnuită în Spania. În acest din urmă caz, autoritatea responsabilă, care este Biroul de asistență pentru victimele infracțiunilor din provincia în care victima își are reședința, va coopera în legătură cu inițierea și derularea procedurilor de acordare a ajutorului de către statul membru al Uniunii Europene în care a fost săvârșită infracțiunea și va furniza solicitantului:
În plus, în calitate de autoritate responsabilă, Birourile de asistență pentru victimele infracțiunilor au următoarele obligații:
La cererea autorității de decizie, această cooperare din partea Birourilor de asistență pentru victimele infracțiunilor ar putea consta în furnizarea a tot ceea ce este necesar pentru ca autoritatea de decizie să poată efectua o audiere în mod direct, în special prin telefon sau prin videoconferință, sau în acordarea unei audieri solicitantului de ajutor financiar sau oricărei alte persoane și trimiterea unui raport al acestei audieri autorității de decizie. În cazul în care persoana care urmează să fie audiată este de acord, autoritatea de decizie poate organiza audierea în mod direct.
În cazul infracțiunilor de terorism, dacă actul terorist a avut loc în afara Spaniei, cetățenii spanioli din străinătate care sunt victime ale grupurilor care își desfășoară activitatea în mod obișnuit în Spania sau ale actelor teroriste împotriva statului spaniol sau a intereselor spaniole vor avea, în general, dreptul să primească ajutor. În mod similar, participanții la operațiunile de pace și securitate care fac parte din contingentele spaniole din străinătate și fac obiectul unui atac terorist vor avea de asemenea dreptul de a primi ajutorul prevăzut de lege.
În cazul infracțiunilor de terorism în situații transfrontaliere, dacă infracțiunea a fost săvârșită într-un alt stat membru al Uniunii Europene decât Spania și victima își are reședința obișnuită în Spania, Ministerul de Interne – mai exact, Direcția Generală de Sprijinire a Victimelor Terorismului (Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior) – este autoritatea responsabilă cu asistența în sensurile menționate mai sus și va avea aceleași funcții caracteristice unei autorități responsabile cu asistența ca și cele descrise mai sus pentru Birourile de asistență pentru victimele infracțiunilor.
Nu.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Biroul pentru sprijinirea victimelor și politica asociativă (Bureau de l'Aide aux Victimes et de la Politique Associative - BAVPA) din cadrul Ministerului Justiției este autoritatea care vă poate ajuta să depuneți cererea în alt stat membru al Uniunii Europene.
Autoritatea responsabilă cu asistența îi poate furniza solicitantului informații privind cum poate solicita despăgubiri și care sunt formularele necesare. Apoi, aceasta transmite cererea și documentele justificative autorității care acordă asistență sau direct autorității de decizie din statul membru în care a avut loc infracțiunea.
Autoritatea responsabilă cu asistența nu se ocupă de traducerea documentelor. Dumneavoastră trebuie să vă ocupați de traducerea documentele necesare.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției (Ministarstvo pravosuđa)
Ulica grada Vukovara 49
Zagreb
Telefon: +385 1 371 40 00
Fax : +385 1 371 45 07
Site-ul web: https://pravosudje.gov.hr/o-ministarstvu/djelokrug-6366/iz-pravosudnog-sustava-6372/podrska-zrtvama-i-svjedocima/6156
Ministerul Justiției din Republica Croația, în calitate de autoritate responsabilă cu asistența, traduce cererea în limba țării căreia i se solicită despăgubirea sau într-o altă limbă desemnată ca limbă de comunicare de către țara în cauză.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
În Italia, autoritatea responsabilă cu asistența este parchetul (Procura della Repubblica) de pe lângă instanța având competență la locul de reședință al solicitantului.
În Italia, autoritatea responsabilă cu asistența este parchetul de pe lângă instanța având competență la locul de reședință al solicitantului.
În calitatea sa de autoritate responsabilă cu asistența, parchetul are următoarele atribuții:
Printre sarcinile îndeplinite de parchetul de pe lângă instanța relevantă, în calitate de autoritate responsabilă cu asistența, se numără și traducerea documentelor, pentru care solicitantul nu va suporta nicio plată.
Toate informațiile sunt transmise autorității de decizie din celălalt stat membru al UE de către parchetul de pe lângă instanța relevantă fie în limba oficială (sau într-una din limbile oficiale) a statului membru respectiv, care trebuie în orice caz să fie una dintre limbile instituțiilor Uniunii, fie în altă limbă a instituțiilor Uniunii considerată acceptabilă de către statul membru respectiv.
Rapoartele audierilor efectuate de autoritatea responsabilă cu asistența sunt transmise în limba italiană.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Nu există informații în acest sens.
Rolul autorităților responsabile cu asistența este de a vă ajuta să găsiți informațiile utile pentru a depune cererea și toate documentele necesare pentru a primi despăgubiri, fără a întâmpina dificultăți practice și lingvistice.
Serviciile de securitate socială acționează ca autoritate de asistență, însă nu se ocupă de traducerea documentelor justificative.
Nu există taxe administrative sau de altă natură pentru trimiterea cererii în străinătate.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Serviciul de asistență judiciară (Juridiskās palīdzības administrācija)
Pils laukums 4
Riga
Telefon: + 371 67514208
Număr de telefon gratuit: + 371 80001801
Fax: + 371 67514209
E-mail: jpa@jpa.gov.lv
Site web: https://www.jpa.gov.lv/par-mums-eng
Victimele pot solicita despăgubiri autorității competente dintr-un alt stat membru al Uniunii Europene prin intermediul Serviciului de asistență juridică.
Serviciul de asistență judiciară oferă victimei informații cu privire la normele, procedurile și cerințele pe care le aplică autoritățile competente din statele membre ale Uniunii Europene atunci când soluționează o cerere de despăgubiri; de asemenea, serviciul este responsabil de audierea persoanelor implicate în procedura penală, la cererea autorității competente a statului membru al Uniunii Europene care soluționează cererea de despăgubiri.
Cererea de despăgubire este redactată într-o limbă pe care statul membru al Uniunii Europene a declarat că o acceptă.
Serviciul de asistență judiciară asigură traducerea documentelor care trebuie trimise unei alte autorități competente dintr-un stat membru al Uniunii Europene și acoperă aceste costuri din bugetul național.
În cazul în care cererea de despăgubire este trimisă unei autorități competente dintr-un alt stat membru al UE prin intermediul Serviciului de asistență judiciară, victima nu suportă costurile de trimitere.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției din Republica Lituania (Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija),
Gedimino pr. 30
, Vilnius
Ministerul Justiției din Republica Lituania este autorizat să comunice autorităților competente din celelalte state membre ale Uniunii Europene cererile de despăgubire a prejudiciilor cauzate prin săvârșirea cu violență a unei infracțiuni pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii Europene, depuse de cetățenii Republicii Lituania și de alte persoane cu reședința permanentă în Republica Lituania. În plus, Ministerul Justiției furnizează persoanelor vizate informații privind condițiile și procedurile impuse de autoritățile competente din alte state membre ale Uniunii Europene pentru obținerea acestor despăgubiri.
Da, Ministerul Justiției va furniza sprijin pentru traducerea documentelor ce urmează să fie transmise. Victima nu va trebui să suporte costurile aferente traducerii.
Nu, demersul este gratuit.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției
13, rue Erasme
L-2934
LUXEMBURG
Tel.: (352)2478 45 27, (352) 2478 45 17
Fax: (352) 26 68 48 61, (352) 22 52 96
Email: info@mj.public.lu
Email: http://www.mj.public.lu/services_citoyens/indemnisation/index.html
Ministerul Justiției din Luxemburg oferă asistență victimelor, furnizând informațiile esențiale privind posibilitatea de a solicita o despăgubire într-un alt stat membru și transmițând efectiv cererea de despăgubire autorității competente din statul membru respectiv.
În mod similar, Ministerul Justiției va acorda asistență și în cazul în care autoritatea de decizie din celălalt stat membru solicită informații suplimentare.
Ministerul Justiției va colabora, după caz, la audierea victimei de către autoritatea de decizie, în special prin intermediul organizării unei teleconferințe. Acesta poate fi însărcinat de autoritatea de decizie să ia o declarație victimei și să întocmească un proces-verbal pe care să îl va trimită ulterior autorității de decizie.
Cererea poate fi redactată în germană, engleză sau franceză, deci, în principiu, nu este necesară nicio traducere.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
În calitate de autorități responsabile cu asistența, birourile guvernamentale de la Budapesta și de la nivel regional (serviciile locale de sprijinire a victimelor) vor oferi asistență.
Autoritatea responsabilă cu asistența furnizează formulare de cerere și oferă asistență pentru completarea formularelor de cerere și transmite formularele de cerere.
Da, iar costurile sunt suportate de stat.
Nu, transmiterea cererii este gratuită.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției, Culturii și Administrației Locale
30, Old Treasury Street
Valletta
Rolul acesteia este de a prelucra în mod preliminar și de a evalua cererea.
Da, autoritatea ca traduce documentele justificative. Organismul maltez de asistență juridică acoperă costurile și cheltuielile aferente.
Nu există astfel de taxe.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Fondul pentru despăgubiri în cazul infracțiunilor violente (Schadefonds Geweldsmisdrijven)
Adresă:
Kneuterdijk 1
2514 EM Haga
Telefon: 070-4142000
E-mail: info@schadefonds.nl
Adresă poștală:
Postbus 71
2501 CB Haga
La cerere, Fondul pentru despăgubiri în cazul infracțiunilor violente vă poate trimite formularul de cerere pe care trebuie să îl completați și să îl depuneți la autoritatea competentă din străinătate. După primirea acestui formular completat și a documentelor justificative, fondul le va traduce, dacă este cazul, și le va trimite apoi fondului din străinătate.
Fondul va acoperi costurile legate de traducere, dacă aceasta este necesară.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Oficiul federal al afacerilor sociale și al persoanelor cu handicap (serviciul Ministerului afacerilor sociale), antena regională din Viena Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen (Sozialministeriumservice) – Landesstelle Wien
Babenbergerstraße 5
A-1010 Viena
Tel.: 0043 158831
Fax: 0043(0)10599882516
E-mail: post.wien@sozialministeriumservice.at
Rolul și sarcinile autorității de asistență sunt clar definite în Directiva 2004/80/CE a Consiliului. Acestea sunt prevăzute și la articolul 9a din VOG.
Articolul 11 din Directiva 2004/80/CE a Consiliului prevede că victima nu trebuie să suporte cheltuieli.
Victima nu trebuie să suporte aceste cheltuieli.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Această informație nu este încă disponibilă.
Autoritățile care acordă asistență vă vor furniza informațiile necesare pentru a obține despăgubiri, vă vor pune la dispoziție un model de formular de cerere și vă vor ajuta să îl completați și apoi să îl trimiteți autorității de decizie competente din celălalt stat membru al UE.
Autoritățile care acordă asistență cooperează cu autoritățile decizionale ale celorlalte state membre ale Uniunii Europene competente să examineze cererile de despăgubire introduse de persoanele cu reședința permanentă în Polonia. În contextul unei astfel de cooperări, autoritățile care acordă asistență, de comun acord cu persoanele care solicită despăgubiri, transmit informațiile și documentele justificative, audiază persoane sau sprijină organizarea de audieri la distanță.
În cazul în care trebuie traduse documentele ce urmează să fie transmise organelor de decizie ale altor state membre ale Uniunii Europene, organismul care acordă asistență se ocupă de traducerea acestora, iar costurile aferente traducerii sunt suportate de Trezoreria de Stat.
Nu există taxe pentru trimiterea unei cereri de despăgubiri în străinătate.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Comisia pentru protecția victimelor infracțiunilor (Comissão de Proteção às Vítimas de Crimes - CPVC).
Autoritatea responsabilă cu asistența din Portugalia este Comisia pentru protecția victimelor infracțiunilor, care îndeplinește următoarele funcții:
Documentele trebuie depuse în limba portugheză și în limba engleză. Dacă acestea trebuie traduse, costul va fi suportat de CPVC.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Autoritatea română responsabilă cu asistența desemnată în conformitate cu art. 3 alin. (1) din Directiva 80/2004 este:
Ministerul Justiției
Direcția Drept International și Cooperare Judiciară
Serviciul Cooperare judiciară internațională în materie civilă și comercială
str. Apolodor nr. 17, Sector 5 București, cod 050741
Tel.: + 40372041077
Fax: + 40372041079
Email: dreptinternational@just.ro; ddit@just.ro
Cetățeanul român, apatridul sau străinul care locuiește legal în România, victimă a unei infracțiuni intenționate comise cu violență pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii Europene, poate solicita, cu sprijinul autorității de asistență din România, o compensație financiară din partea statului pe al cărui teritoriu a fost comisă infracțiunea, în condițiile prevăzute de legea acelui stat.
Cetățeanul român, apatridul sau străinul care locuiește legal în România, victimă a unei infracțiuni intenționate comise cu violență pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii Europene, poate depune la Ministerul Justiției o cerere pentru obținerea compensației financiare din partea statului pe al cărui teritoriu a fost comisă infracțiunea, însoțită de documentele justificative necesare.
Ministerul Justiției furnizează solicitantului informațiile necesare privind posibilitățile de a cere o compensație financiară din partea statului pe al cărui teritoriu a fost comisă infracțiunea, formularele de cerere necesare, precum și informații și indicații despre modul de completare a formularului de cerere și despre documentele justificative necesare.
Cu privire la cheltuielile legate de traducerea actelor, acestea ar putea fi suportate de către Ministerul Justiției numai dacă ar fi de natură să pună în pericol întreținerea victimei sau a familiei victimei.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției din Republica Slovenia (Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije)
Župančičeva 3
Ljubljana
Telefon:+386 1 369 53 38
Fax:+386 1 369 53 06
Email:gp.mp@gov.si
Site web:https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-pravosodje/
Ministerul Justiției (în calitate de autoritate responsabilă cu asistența) cooperează și face schimb de date cu comisia care decide cu privire la despăgubiri, poliția și autoritățile competente din alte țări și contribuie la găsirea de soluții adecvate în cazurile transfrontaliere (atunci când o persoană străină este victimă în Republica Slovenia sau când un cetățean sloven este victima unei infracțiuni în străinătate).
Ministerul Justiției oferă solicitantului informații de bază privind posibilitățile și condițiile de obținere a despăgubirilor în alte state membre ale UE și, în acest scop, solicită, de asemenea, informații din partea autorităților din alte state membre. De asemenea, Ministerul Justiției este competent să primească sau să transmită cereri în cazurile transfrontaliere.
Costurile traducerii se acoperă din bugetul Republicii Slovenia.
Nu, nu există taxe pentru introducerea cererii, demersurile și adoptarea deciziei în cadrul unei cereri de despăgubiri în temeiul Legii privind despăgubirea victimelor infracțiunilor (ZOZKD).
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Ministerul Justiției din Republica Slovacia – Serviciul reabilitare și despăgubiri - Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky – Odbor rehabilitácií a odškodňovania
Telefon: +421 288891225
Fax: +421 288891579
Email: victims@justice.sk
Site web: https://www.justice.gov.sk
Ministerul Justiției din Republica Slovacă furnizează victimelor informații cu privire la condițiile de obținere a despăgubirilor care sunt în vigoare în statul membru pe teritoriul căruia s-a comis infracțiunea, precum și formularele de cerere necesare pentru a solicita o astfel de despăgubire; la cerere, îi poate ajuta pe solicitanți să completeze formularele. Cererea este transmisă de Ministerul Justiției din Republica Slovacă.
Ministerul Justiției din Republica Slovacă nu se ocupă de traducerea documentelor necesare. Victima trebuie să se ocupe de traducere și să suporte costurile aferente.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Valtiokonttori
(Trezoreria publică) PL 50
00054 Valtiokonttori
E-mail: rikosvahingot@valtiokonttori.fi
https://www.valtiokonttori.fi/en/service/compensation-to-crime-victims/
Dacă sunteți victima unui act de violență comis intenționat într-un alt stat membru al UE, Trezoreria publică din Finlanda (Valtiokonttori) vă va oferi informații privind dreptul de a solicita despăgubiri autorităților din statul în care a avut loc fapta. De asemenea, Trezoreria vă va furniza formularele de cerere și vă va oferi sfaturi de ordin general; veți primi informații cu privire la modul de completare a formularului de cerere și la documentele care trebuie anexate la cerere.
Puteți depune cererea la Trezorerie, care o va transmite, împreună cu documentele justificative, autorităților competente din țara în care a avut loc fapta.
În cazul în care autoritățile celuilalt stat membru solicită informații suplimentare, Trezoreria vă va oferi consiliere generală, după caz, cu privire la modul în care să răspundeți acestei cereri și va transmite aceste informații suplimentare autorităților care le-au solicitat.
Trezoreria oferă asistență oficială autorităților din celălalt stat membru responsabil cu despăgubirea, oferindu-le acestora posibilitatea de a audia persoana care solicită despăgubiri, un martor, un expert sau o altă persoană aflată în Finlanda. Trezoreria poate, de asemenea, să efectueze ea însăși audierea persoanelor menționate mai sus și să transmită raportul audierii autorităților responsabile cu despăgubirile.
Trezoreria se va ocupa de traducerea cererii și a documentelor justificative într-o limbă pe care statul în care a avut loc fapta a indicat că o acceptă. Nu vi se va cere să suportați costul traducerii documentelor.
Nu se percep taxe pentru trimiterea cererii.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Brottsoffermyndighet (Autoritatea de asistență pentru victimele infracțiunilor)
Storgatan 49
Umeå
Telefon: (46)90708200
Fax: (46)90178353
Email: registrator@brottsoffermyndigheten.se
Site web: http://www.brottsoffermyndigheten.se/
Adresa de corespondență:
Box 470
SE-901 09
Umeå, Sverige
Brottsoffermyndighet, în calitate de autoritate însărcinată cu asistența, își oferă sprijinul pentru redactarea corespunzătoare și trimiterea cererii către autoritatea de decizie dintr-o altă țară din UE. Brottsoffermyndighet facilitează, de asemenea, schimbul de informații și de mesaje dintre autorul cererii și autoritatea de decizie, de exemplu dacă sunt necesare informații suplimentare sau o anchetă suplimentară pentru luarea deciziei.
Da, traducerea este asigurată, dacă acest lucru este necesar. Brottsoffermyndighet acoperă costurile traducerii.
Nu.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Autoritatea responsabilă cu despăgubirile pentru prejudiciile produse ca urmare a săvârșirii unei infracțiuni [Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)]
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Telefon: 0300 003 3601
Site-ul web: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Le vom furniza asistență rezidenților Regatului Unit care au suferit prejudicii într-o altă țară din UE și care încearcă să obțină despăgubiri din partea țării în cauză.
Avem posibilitatea de a obține traducerea documentelor justificative și a asigura plata acesteia.
Nu percepem taxe pentru serviciile noastre, dar, în cazul în care o altă țară din UE percepe această taxă, nu vom plăti costurile de depunere a unei cereri.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Întrebările următoare nu se aplică schemei din Irlanda de Nord.
-
-
-
-
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Autoritatea responsabilă cu despăgubirile pentru prejudiciile produse ca urmare a săvârșirii unei infracțiuni [Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)]
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Telefon: 0044 0300 003 3601
Site-ul web: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Le vom furniza asistență rezidenților Regatului Unit care au suferit prejudicii într-o altă țară din UE și care încearcă să obțină despăgubiri din partea țării în cauză.
Avem posibilitatea de a obține traducerea documentelor justificative și a asigura plata acesteia.
Nu percepem taxe pentru serviciile noastre, dar, în cazul în care o altă țară din UE percepe această taxă, nu vom plăti costurile de depunere a unei cereri.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.