- Vilken myndighet bistår mig med att sända en ansökan till ett annat EU-land?
- Vilken roll har biståndsmyndigheten?
- Översätter myndigheten de styrkande handlingarna när så krävs för att ansökan ska kunna överföras? Om ja, vem betalar för detta?
- Finns administrativa eller andra avgifter som ska betalas när ansökan sänds utomlands?
Hitta information per region
Vilken myndighet bistår mig med att sända en ansökan till ett annat EU-land?
Alla medlemsländer har en eller flera biståndsmyndigheter, vars uppgifter fastställs i rådets direktiv 2004/80/EG. Uppgifterna anges också i lagen om statlig ersättning till offer för vissa brott av den 7 juli 2005 (Polens officiella kungörelseorgan 2016, punkt 325).
Den biståndsmyndighet i Polen som är behörig att ta emot ersättningen för någon som är bosatt i Polen och har utsatts för ett brott i ett annat EU-land är distriktsåklagaren i den domkrets där den ersättningsberättigade är bosatt, enligt ovannämnda lag.
Vilken roll har biståndsmyndigheten?
Biståndsmyndigheten ger den som ansöker om ersättning i ett annat EU-land all information som krävs om möjligheterna och villkoren för att ansöka om ersättning (som ska beviljas av de dömande myndigheterna i det EU-land där brottet begicks), tillhandahåller det standardformulär för ansökan som ska fyllas i samt erbjuder allmän hjälp och informerar om hur ansökan ska fyllas i.
Biståndsmyndigheten tar emot och överför genast ansökningar om ersättning tillsammans med nödvändiga handlingar till den dömande myndigheten i det andra EU-landet, med det formulär som Europeiska kommissionen har tagit fram för detta ändamål.
Översätter myndigheten de styrkande handlingarna när så krävs för att ansökan ska kunna överföras? Om ja, vem betalar för detta?
Biståndsmyndighetens främsta uppgift är att ta emot och överföra ansökningar om ersättning till de dömande myndigheterna i andra EU-länder.
Biståndsmyndigheten i Polen vidarebefordrar all korrespondens om ersättning till biståndsmyndigheten och den dömande myndigheten i det andra EU-landet på något av det landets officiella språk eller ett annat språk som det landet har angivit, under förutsättning att rapporterna från de förhandlingar som biståndsmyndigheten genomfört om ersättning mottagits och överförts på det officiella språket i det land där de upprättats.
Staten betalar kostnaderna för det arbete som biståndsmyndigheterna i Polen utför, vilket även omfattar kostnaderna för översättning av handlingar som överförts till de dömande organen i andra EU-länder. Enligt artikel 11 i rådets direktiv 2004/80/EG behöver brottsoffret inte ersätta dessa kostnader.
Finns administrativa eller andra avgifter som ska betalas när ansökan sänds utomlands?
Se svaret ovan. Brottsoffret ska inte åläggas några kostnader.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.