- Který orgán rozhoduje o žádosti o odškodnění v přeshraničních případech?
- Mohu svoji žádost o odškodnění poslat přímo rozhodujícímu orgánu v této zemi i v přeshraničních případech (aniž bych musel využít pomoci asistenčního orgánu ve své domovské zemi)?
- Jestliže orgán příslušný k rozhodnutí o odškodnění nechá žádost či podpůrné dokumenty z jiné země EU přeložit, kdo to zaplatí?
- Je třeba v této zemi uhradit správní nebo jiné poplatky za zpracování mé žádosti (obdržené z jiné země EU)? Pokud ano, jakým způsobem je třeba je uhradit?
- Pokud musím být přítomen během řízení a/nebo když se rozhoduje o mé žádosti, mám nárok na proplacení cestovních nákladů? Jak postupovat? Na koho se mám obrátit?
- Pokud musím být osobně přítomen, budu mít k dispozici tlumočníka?
- Bude přijato či uznáno lékařské osvědčení vydané lékařem v mém státě bydliště, nebo bude můj zdravotní stav / zranění přezkoumán(o) vašimi posudkovými lékaři?
- Budou mi proplaceny cestovní náklady, pokud budu muset podstoupit lékařské vyšetření v této zemi?
- Jak dlouho to přibližně trvá, než obdržím od daného orgánu/subjektu rozhodnutí o odškodnění?
- V jakém jazyce obdržím rozhodnutí o své žádosti o odškodnění?
- Pokud s rozhodnutím nejsem spokojen, jak ho mohu napadnout?
- Mohu podle pravidel druhého státu obdržet právní pomoc (pomoc od právníka)?
- Existují v této zemi nějaké organizace na podporu obětí, které mi mohou pomoci požadovat odškodnění v přeshraničním případě?
Hledat informace podle regionů
Který orgán rozhoduje o žádosti o odškodnění v přeshraničních případech?
O žádostech o odškodnění obdržených z jiných členských států je jako rozhodující orgán oprávněn rozhodovat Magistrát hlavního města Budapešť (Budapešť Főváros Kormányhivatala):
1117 Budapešť, Prielle Kornália u. 4.
+36 1 896 2104
E-mail: isz.igazgatosag@bfkh.gov.hu
webová stránka: https://www.kormanyhivatal.hu/hu/aldozatsegito-szolgalat-at
Mohu svoji žádost o odškodnění poslat přímo rozhodujícímu orgánu v této zemi i v přeshraničních případech (aniž bych musel využít pomoci asistenčního orgánu ve své domovské zemi)?
Ano.
V jakém jazyce (jakých jazycích) orgán příslušný k rozhodnutí o odškodnění přijme:
– žádost?
V kterémkoli jazyce.
– podpůrné dokumenty?
V kterémkoli jazyce.
Jestliže orgán příslušný k rozhodnutí o odškodnění nechá žádost či podpůrné dokumenty z jiné země EU přeložit, kdo to zaplatí?
Maďarský stát.
Je třeba v této zemi uhradit správní nebo jiné poplatky za zpracování mé žádosti (obdržené z jiné země EU)? Pokud ano, jakým způsobem je třeba je uhradit?
Nemusí se hradit.
Pokud musím být přítomen během řízení a/nebo když se rozhoduje o mé žádosti, mám nárok na proplacení cestovních nákladů? Jak postupovat? Na koho se mám obrátit?
Během řízení se nevyžaduje osobní přítomnost.
Pokud musím být osobně přítomen, budu mít k dispozici tlumočníka?
Ano.
Bude přijato či uznáno lékařské osvědčení vydané lékařem v mém státě bydliště, nebo bude můj zdravotní stav / zranění přezkoumán(o) vašimi posudkovými lékaři?
Maďarský orgán přijímá lékařskou dokumentaci vypracovanou ve vaší zemi.
Budou mi proplaceny cestovní náklady, pokud budu muset podstoupit lékařské vyšetření v této zemi?
Ne.
Jak dlouho to přibližně trvá, než obdržím od daného orgánu/subjektu rozhodnutí o odškodnění?
V rámci řízení musí být rozhodnutí přijato nejpozději do 60 dnů.
V jakém jazyce obdržím rozhodnutí o své žádosti o odškodnění?
V maďarštině. Pokud dotčená osoba maďarsky nerozumí, vyhotoví se překlad.
Pokud s rozhodnutím nejsem spokojen, jak ho mohu napadnout?
Proti rozhodnutí vydanému v prvním stupni lze podat správní opravný prostředek.
Mohu podle pravidel druhého státu obdržet právní pomoc (pomoc od právníka)?
Právní pomoc můžete obdržet na základě maďarského zákona LXXX z roku 2003 o právní pomoci.
Existují v této zemi nějaké organizace na podporu obětí, které mi mohou pomoci požadovat odškodnění v přeshraničním případě?
Služby podpory prosazování zájmů jsou dostupné v jakémkoli útvaru zabývajícím se pomocí obětem, tj. v úřadech župy a hlavního města, jakož i ve střediscích pro podporu obětí, kde poradci specializovaní na pomoc obětem poskytují praktickou pomoc (např. pomoc při vyplňování žádostí) a informace zúčastněným stranám. Oběti se mohou rovněž obrátit na organizace občanské společnosti (např. Bílý kruh (Fehérgyűrű), baptistická charitativní služba (Baptista Szeretetszolgálat) atd.).
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.