- ¿Qué autoridad decide sobre una reclamación de indemnización transfronteriza?
- ¿Puedo enviar mi reclamación directamente a la autoridad decisoria de este país, incluso en asuntos con carácter transfronterizo (sin tener que pasar por la autoridad de asistencia de mi país de origen)?
- ¿En qué lengua o lenguas aceptan las autoridades de indemnización la reclamación?
- ¿y los justificantes?
- ¿Quién asume los costes si la autoridad de indemnización traduce la reclamación o los justificantes?
- ¿Existen gastos administrativos o de otro tipo que deban pagarse en este país por la tramitación de la reclamación (procedente de otro país de la UE)? En caso afirmativo, ¿cómo puedo pagarlos?
- ¿Puedo obtener el reembolso de mis gastos de viajes si debo estar presente durante el procedimiento o cuando se tome una decisión relativa a mi reclamación? ¿Cómo puedo solicitarlo? ¿A quién debo dirigirme?
- En caso de que deba estar presente, ¿se me facilitará un intérprete?
- ¿Se aceptan o reconocen los certificados médicos firmados por médicos de mi país de residencia, o deben mi estado de salud o mis lesiones ser examinados por expertos médicos del propio país?
- ¿Se me reembolsarán los gastos de viaje si he de someterme a un examen médico en este país?
- ¿Cuánto se tarda aproximadamente en recibir la decisión de la autoridad o el organismo competente sobre una reclamación de indemnización?
- ¿En qué lengua recibiré la decisión sobre mi reclamación?
- Si no estoy de acuerdo con la decisión, ¿cómo puedo impugnarla?
- ¿Puedo obtener asistencia jurídica gratuita (ayuda de un abogado) conforme a las normas del otro país?
- ¿Existen organizaciones de ayuda a las víctimas en este país que puedan ayudarme a reclamar una indemnización transfronteriza?
¿Qué autoridad decide sobre una reclamación de indemnización transfronteriza?
Ministerio de Hacienda
P.O. Box 50
FI-00054 State Treasury, Finlandia
Correo electrónico: rikosvahingot@valtiokonttori.fi
https://www.valtiokonttori.fi/en/frontpage/
¿Puedo enviar mi reclamación directamente a la autoridad decisoria de este país, incluso en asuntos con carácter transfronterizo (sin tener que pasar por la autoridad de asistencia de mi país de origen)?
Puede enviar la reclamación directamente al Ministerio de Hacienda (Valtiokonttori). No obstante, tenga en cuenta las restricciones que se describen a continuación en relación con las lenguas en las que deben estar redactados los documentos.
¿En qué lengua o lenguas aceptan las autoridades de indemnización la reclamación?
¿y los justificantes?
La reclamación debe redactarse en finés, sueco o inglés. Los justificantes también deben redactarse en una de estas lenguas.
¿Quién asume los costes si la autoridad de indemnización traduce la reclamación o los justificantes?
El Ministerio de Hacienda no aceptará las reclamaciones que no estén redactadas en una de las lenguas mencionadas anteriormente. Si necesita ayuda para traducir los documentos, puede ponerse en contacto con la autoridad de asistencia de su país.
¿Existen gastos administrativos o de otro tipo que deban pagarse en este país por la tramitación de la reclamación (procedente de otro país de la UE)? En caso afirmativo, ¿cómo puedo pagarlos?
No se le cobrarán gastos administrativos por la tramitación de la reclamación.
¿Puedo obtener el reembolso de mis gastos de viajes si debo estar presente durante el procedimiento o cuando se tome una decisión relativa a mi reclamación? ¿Cómo puedo solicitarlo? ¿A quién debo dirigirme?
El Ministerio de Hacienda tramitará el asunto por escrito. No tendrá que estar presente en ninguna etapa del procedimiento.
En caso de que deba estar presente, ¿se me facilitará un intérprete?
Véase la respuesta anterior.
¿Se aceptan o reconocen los certificados médicos firmados por médicos de mi país de residencia, o deben mi estado de salud o mis lesiones ser examinados por expertos médicos del propio país?
Se aceptan los certificados médicos firmados por médicos de su país de residencia como prueba de las lesiones sufridas.
¿Se me reembolsarán los gastos de viaje si he de someterme a un examen médico en este país?
Véase la respuesta anterior.
¿Cuánto se tarda aproximadamente en recibir la decisión de la autoridad o el organismo competente sobre una reclamación de indemnización?
Recibirá una decisión dentro de los seis a ocho meses posteriores a la recepción de la reclamación por parte del Ministerio de Hacienda.
¿En qué lengua recibiré la decisión sobre mi reclamación?
El Ministerio de Hacienda solo emite decisiones en finés y en sueco. Si presentó la reclamación en inglés, recibirá un resumen del contenido de la decisión en inglés, junto con la decisión.
Si no estoy de acuerdo con la decisión, ¿cómo puedo impugnarla?
Puede recurrir la decisión por escrito ante el Tribunal de Seguros (Vakuutusoikeus) en el plazo de treinta días desde la notificación de la decisión. Encontrará instrucciones sobre cómo presentar el recurso en la decisión sobre la indemnización que le envíe el Ministerio de Hacienda.
¿Puedo obtener asistencia jurídica gratuita (ayuda de un abogado) conforme a las normas del otro país?
El Ministerio de Hacienda puede asesorarle sobre todo lo relativo a la reclamación de indemnización. Si contrata a un abogado externo para que prepare la reclamación, solo recibirá una indemnización para cubrir los costes de dicho servicio si tiene derecho a recibir asistencia jurídica gratuita o se le asignó un abogado de oficio para que lo represente ante la justicia. La indemnización para cubrir los costes de la preparación de la reclamación también puede concederse si el asunto se resuelve extrajudicialmente, siempre y cuando el solicitante cumpla las condiciones económicas necesarias para obtener asistencia jurídica gratuita.
¿Existen organizaciones de ayuda a las víctimas en este país que puedan ayudarme a reclamar una indemnización transfronteriza?
Puede obtener ayuda del Centro de Apoyo a las Victimas de Finlandia (Rikosuhripäivystys) (RIKU). Los datos de contacto de esta organización están disponibles en su sitio web https://www.riku.fi/en/home/
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.