- Mikä viranomainen ratkaisee korvaushakemukset rajatylittävissä tapauksissa?
- Voinko lähettää hakemukseni suoraan tämän maan päättävälle viranomaiselle myös rajatylittävässä tapauksessa (vai pitääkö hakemus toimittaa ensin kotimaani avustavalle viranomaiselle?
- Jos päättävä viranomainen käännättää toisesta maasta lähetetyn hakemuksen tai liiteasiakirjat, kuka maksaa käännöskulut?
- Onko (toisesta EU-maasta vastaanotetun) hakemuksen käsittelemisestä tässä maassa maksettava hallinnollisia tai muita kuluja? Jos on, miten ne maksetaan?
- Jos minun on oltava läsnä korvaushakemuksen käsittelyn aikana ja/tai hakemusta koskevaa päätöstä tehtäessä, korvataanko matkakuluni? Miten voin hakea korvausta matkakuluista? Keneen on otettava yhteyttä?
- Jos joudun olemaan läsnä henkilökohtaisesti, järjestetäänkö minulle tulkki?
- Hyväksytäänkö tai tunnustetaanko asuinmaani lääkärin antama lääkärintodistus, vai onko tämän maan lääketieteellisten asiantuntijoiden tehtävä minulle lääkärintarkastus / tarkastettava minulle aiheutunut vahinko?
- Jos minulle on tehtävä lääkärintarkastus tässä maassa, korvataanko matkakuluni?
- Kuinka kauan viranomaisen korvauspäätöksen tekeminen kestää (likimäärin)?
- Millä kielellä saan korvaushakemustani koskevan päätöksen?
- Jos olen tyytymätön päätökseen, miten voin riitauttaa sen?
- Onko tämän maan sääntöjen mukaan mahdollista saada oikeudellista neuvontaa (lakimieheltä)?
- Onko tässä maassa uhrien tukijärjestöä, joka voisi auttaa hakemuksen tekemisessä?
Mikä viranomainen ratkaisee korvaushakemukset rajatylittävissä tapauksissa?
Claims Officer
Osoite: The Palace, St George’s Square
Valletta
Voinko lähettää hakemukseni suoraan tämän maan päättävälle viranomaiselle myös rajatylittävässä tapauksessa (vai pitääkö hakemus toimittaa ensin kotimaani avustavalle viranomaiselle?
Hakemusta ei voi lähettää suoraan.
Millä kielellä/kielillä korvausta myöntävät viranomaiset hyväksyvät
- korvausvaatimuksen? Englanti tai malta.
- liiteasiakirjat? Englanti tai malta.
Jos päättävä viranomainen käännättää toisesta maasta lähetetyn hakemuksen tai liiteasiakirjat, kuka maksaa käännöskulut?
Päättävä viranomainen maksaa kulut.
Onko (toisesta EU-maasta vastaanotetun) hakemuksen käsittelemisestä tässä maassa maksettava hallinnollisia tai muita kuluja? Jos on, miten ne maksetaan?
Maksuja ei peritä.
Jos minun on oltava läsnä korvaushakemuksen käsittelyn aikana ja/tai hakemusta koskevaa päätöstä tehtäessä, korvataanko matkakuluni? Miten voin hakea korvausta matkakuluista? Keneen on otettava yhteyttä?
Ei sovelleta.
Jos joudun olemaan läsnä henkilökohtaisesti, järjestetäänkö minulle tulkki?
Ei sovelleta.
Hyväksytäänkö tai tunnustetaanko asuinmaani lääkärin antama lääkärintodistus, vai onko tämän maan lääketieteellisten asiantuntijoiden tehtävä minulle lääkärintarkastus / tarkastettava minulle aiheutunut vahinko?
Claims Officer hyväksyy lääkärintodistukset harkintansa mukaan ja voi myös päättää paikallisten lääketieteen asiantuntijoiden ottamisesta mukaan toimintaan.
Jos minulle on tehtävä lääkärintarkastus tässä maassa, korvataanko matkakuluni?
Kyllä, kulut korvataan.
Kuinka kauan viranomaisen korvauspäätöksen tekeminen kestää (likimäärin)?
Viranomaiskäsittely kestää yhdestä kahteen kuukauteen.
Millä kielellä saan korvaushakemustani koskevan päätöksen?
Päätös voidaan antaa englanniksi.
Jos olen tyytymätön päätökseen, miten voin riitauttaa sen?
Se ei ole mahdollista.
Onko tämän maan sääntöjen mukaan mahdollista saada oikeudellista neuvontaa (lakimieheltä)?
Kyllä.
Onko tässä maassa uhrien tukijärjestöä, joka voisi auttaa hakemuksen tekemisessä?
Rikosuhripäivystys:http://vso.org.mt/
tai johtava oikeusavustaja: https://justice.gov.mt/mt/LegalAidMalta/Pages/home.aspx
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.