- Melyik hatóság bírálja el a kártérítés iránti kérelmet határokon átnyúló ügyekben?
- A kártérítés iránti igényemmel határokon átnyúló ügyekben is fordulhatok-e közvetlenül e tagállam döntéshozó hatóságához (anélkül, hogy először a saját országomban a támogató hatósághoz kellene fordulnom)?
- Milyen nyelven vagy nyelveken fogadják el a kártérítést nyújtó hatóságok:
- Ha a kártérítést nyújtó hatóság lefordítja a más uniós tagállamból érkező kérelmet/igazoló iratokat, ki viseli ennek költségeit?
- Ebben az országban kell-e adminisztratív vagy egyéb díjakat fizetni a (más uniós tagállamból érkező) kérelmem feldolgozásáért? Amennyiben igen, hogyan tudom ezeket befizetni?
- Ha az eljárás során és/vagy a határozathozatalkor jelen kell lennem, igényelhetem-e az utazási költségeim megtérítését? Hogyan terjeszthetek elő ilyen igényt? Kihez kell fordulnom?
- Biztosítanak-e tolmácsot abban az esetben, ha személyesen meg kell jelennem?
- Elfogadják-e vagy elismerik-e a saját országomban kiállított orvosi igazolásokat – vagy saját orvosszakértőik is meg kell hogy vizsgálják az egészségi állapotomat/sérülésemet?
- Megtérítésre kerülnek-e az utazási költségeim, amennyiben ebben az országban kell orvosi vizsgálatnak alávetnem magam?
- Hozzávetőlegesen mennyi ideig tart, amíg a hatóságtól/szervtől megkapom a kártérítés tárgyában hozott határozatot?
- Milyen nyelven fogom megkapni a kártérítési kérelmem tárgyában hozott határozatot?
- Hogyan tudok fellépni a határozattal szemben, ha nem vagyok vele megelégedve?
- A másik ország jogszabályai értelmében kaphatok-e jogi (ügyvédi) segítséget?
- Van-e olyan áldozatsegítő szervezet ebben az országban, amely határokon átnyúló ügyekben segítségemre lehet a kártérítés igénylésében?
Melyik hatóság bírálja el a kártérítés iránti kérelmet határokon átnyúló ügyekben?
a) A belga állampolgárságú vagy Belgium területén szokásos tartózkodási hellyel rendelkező áldozatok (és az áldozatok közeli hozzátartozói) számára a szándékos erőszakos cselekmények áldozatainak nyújtott pénzügyi támogatásért felelős bizottság (Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence, a továbbiakban: bizottság) nyújthat segítséget a kártérítés követeléséhez valamely másik uniós országban.
Cím:
Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
b) A terrorizmus áldozatai esetében a bizottság Terrorizmus Osztályával kell felvenni a kapcsolatot.
Levelezési cím:
Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence – Division Terrorisme
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
E-mail cím: terrorvictims@just.fgov.be
A kártérítés iránti igényemmel határokon átnyúló ügyekben is fordulhatok-e közvetlenül e tagállam döntéshozó hatóságához (anélkül, hogy először a saját országomban a támogató hatósághoz kellene fordulnom)?
Igen.
Milyen nyelven vagy nyelveken fogadják el a kártérítést nyújtó hatóságok:
- a kérelmet? Franciául, hollandul, németül és angolul.
- az igazoló iratokat? Franciául, hollandul, németül és angolul.
Ha a kártérítést nyújtó hatóság lefordítja a más uniós tagállamból érkező kérelmet/igazoló iratokat, ki viseli ennek költségeit?
E kérdés még nem merült fel, a válasz kidolgozás alatt áll.
Ebben az országban kell-e adminisztratív vagy egyéb díjakat fizetni a (más uniós tagállamból érkező) kérelmem feldolgozásáért? Amennyiben igen, hogyan tudom ezeket befizetni?
Nem.
Ha az eljárás során és/vagy a határozathozatalkor jelen kell lennem, igényelhetem-e az utazási költségeim megtérítését? Hogyan terjeszthetek elő ilyen igényt? Kihez kell fordulnom?
Nem.
Biztosítanak-e tolmácsot abban az esetben, ha személyesen meg kell jelennem?
Nem.
Elfogadják-e vagy elismerik-e a saját országomban kiállított orvosi igazolásokat – vagy saját orvosszakértőik is meg kell hogy vizsgálják az egészségi állapotomat/sérülésemet?
Erről a bizottság az áldozat által elszenvedett sérülés és a sérülés súlyossága alapján dönt.
Megtérítésre kerülnek-e az utazási költségeim, amennyiben ebben az országban kell orvosi vizsgálatnak alávetnem magam?
Nem.
Hozzávetőlegesen mennyi ideig tart, amíg a hatóságtól/szervtől megkapom a kártérítés tárgyában hozott határozatot?
Jelenleg 18 hónapig. Az eljárás megegyezik a határokon átnyúló és a nemzeti esetekben.
Milyen nyelven fogom megkapni a kártérítési kérelmem tárgyában hozott határozatot?
Franciául, hollandul, németül vagy angolul.
Hogyan tudok fellépni a határozattal szemben, ha nem vagyok vele megelégedve?
Nincs olyan eljárás, amelynek segítségével fellebbezés nyújtható be a bizottság határozatával szemben. Kizárólag megsemmisítés iránti kereset benyújtására van lehetőség a belga Államtanácshoz (Conseil d’Etat).
A másik ország jogszabályai értelmében kaphatok-e jogi (ügyvédi) segítséget?
Nem, a bizottság nem foglalkozik ezzel a kérdéssel.
Van-e olyan áldozatsegítő szervezet ebben az országban, amely határokon átnyúló ügyekben segítségemre lehet a kártérítés igénylésében?
Működnek olyan áldozatsegítő szolgálatok, amelyek a bizottság általi pénzügyi támogatás igényléséhez segítséget tudnak nyújtani az áldozatok számára.
Az áldozatsegítést a belga települések és régiók látják el.
További (különösen a segítségnyújtásra jogosult szolgálatokra vonatkozó) információért kérjük, látogasson el a következő weboldalakra:
Vallónia-Brüsszel Szövetség: victimes.be
Flandria: slachtofferzorg.be
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.