- KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
- 64. panta 1. punkta a) apakšpunkts — tiesas vai iestādes, kurām ir kompetence izskatīt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu saskaņā ar 44. panta 1. punktu un pārsūdzības par nolēmumiem attiecībā uz šādiem pieteikumiem saskaņā ar 49. panta 2. punktu
- 64. panta 1. punkta b) apakšpunkts — par pārsūdzību pieņemta nolēmuma apstrīdēšanas procedūras, kas minētas 50. pantā
- 65. panta 1. punkts — citu iestāžu un tiesību speciālistu saraksts, kuri minēti 3. panta 2. punktā
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.
64. panta 1. punkta a) apakšpunkts — tiesas vai iestādes, kurām ir kompetence izskatīt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu saskaņā ar 44. panta 1. punktu un pārsūdzības par nolēmumiem attiecībā uz šādiem pieteikumiem saskaņā ar 49. panta 2. punktu
44. pantā minētos pieteikumus iesniedz:
— tiesas kancelejas (services de greffe judiciaires) direktoram (Civilprocesa kodeksa (code de procédure civile) 509-1. un 509-2. pants), ja tie attiecas uz tiesas nolēmumu vai tiesas izlīgumu;
— notāram (Notariātu asociācijas (chambre des notaires) priekšsēdētājam vai tā aizstājējam attiecībā uz ārvalstu dokumentiem — notārs glabā Francijas dokumentiem saņemtā dokumenta oriģinālu — Civilprocesa kodeksa 509–3. pants), ja tie attiecas uz publisku aktu.
Pārsūdzības, kas minētas 49. panta 2. punktā, iesniedz vispārējās jurisdikcijas tiesas (tribunal judiciaire) priekšsēdētājam (Civilprocesa kodeksa 509-9. pants).
Ja pieteikums attiecas uz tiesas nolēmumu vai tiesas izlīgumu:
*Pieteikumus par Francijas tiesas nolēmuma izpildāmības pasludināšanu, lai to atzītu un izpildītu ārvalstīs, iesniedz tās tiesas kancelejas direktoram, kurš izdod nolēmumu vai apstiprina vienošanos (Civilprocesa kodeksa 509-1. pants).
*Pieteikumus par ārvalstu izpildes rīkojumu izpildāmības pasludināšanu Francijas teritorijā iesniedz vispārējās jurisdikcijas tiesas kancelejas direktoram (Civilprocesa kodeksa 509-2. pants).
Ja pieteikums attiecas uz publisku aktu:
*Pieteikumu apliecināt Francijas apliecinātus notariālus aktus, lai tos atzītu un izpildītu ārvalstīs, iesniedz notāram vai juridiskajai personai, kurai pieder notāra birojs un kura glabā saņemtā dokumenta oriģinālu (Civilprocesa kodeksa 509-3. pants).
*Pieteikumu apliecināt ārvalstu apliecinātus notariālus aktus Francijas teritorijā iesniedz notāru asociācijas priekšsēdētājam vai viņa aizstājējam prombūtnes vai darbnespējas gadījumā (Civilprocesa kodeksa 509-3. pants).
Pārsūdzības, kas minētas 49. panta 2. punktā:
Pārsūdzības par ārvalstu izpildes rīkojumu un aktu izpildāmības pasludināšanu Francijas teritorijā iesniedz vispārējās jurisdikcijas tiesas priekšsēdētājam (Civilprocesa kodeksa 509-9. pants).
64. panta 1. punkta b) apakšpunkts — par pārsūdzību pieņemta nolēmuma apstrīdēšanas procedūras, kas minētas 50. pantā
Vispārējās jurisdikcijas tiesas priekšsēdētāja gala lēmumu var apstrīdēt, tikai iesniedzot pārsūdzību par tiesību jautājumiem (pourvoi en cassation) Kasācijas tiesā (Cour de cassation).
Kasācijas tiesvedības pamatojums var atšķirties (lēmums pretrunā tiesību aktiem, varas ļaunprātīga izmantošana, jurisdikcijas neesība, juridiskā pamata neesība, juridiskā pamatojuma neesība, pretrunīgi spriedumi, kas attiecas uz tām pašām pusēm utt.), bet visos gadījumos tiesa izvērtē tikai tiesību aktu piemērošanu. Tas nozīmē, ka Kasācijas tiesa pārbauda, vai lēmums nav bijis pretrunā tiesību aktiem un vai tajā ir ievērots tiesiskums, bet nepārbauda lietas faktus.
Kasācijas sūdzību iesniedz:
Cour de cassation
5 quai de l’Horloge
75055 Paris
65. panta 1. punkts — citu iestāžu un tiesību speciālistu saraksts, kuri minēti 3. panta 2. punktā
Neattiecas
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.