Kihez kell fordulni?
Cipruson a közvetítéssel kapcsolatos tájékoztatásért kérjük, forduljon az Igazságügyi és Közrendvédelmi Minisztérumhoz (Ypourgeío Dikaiosýnis kai Dimosías Táxeos), a Ciprusi Ügyvédi Kamarához (Pankýprios Dikigorikós Sýllogos), a Ciprusi Kereskedelmi és Iparkamarához (Kypriako Emporikó kai Viomichanikó Epimelitírio), vagy a Ciprusi Tudományos Műszaki Kamarához (Epistimonikó Technikó Epimelitírio Kýprou).
Mely területeken megengedett és/vagy leggyakoribb a közvetítés igénybevétele?
Amennyiben az érintett felek hozzájárulnak, bármely polgári jogvita rendezésére (akár határon átnyúló, akár nem), beleértve a kereskedelmi vitákat is, közvetítést lehet igénybe venni. A törvény nem vonatkozi sem a családjogi vitákra, sem a munkaügyi vitákra, amennyiben azok nem tartoznak a határon átnyúló vitákhoz.
Vannak sajátos szabályok e téren?
A polgári ügyekben folytatott közvetítés egyes kérdéseiről szóló 2012. évi törvény (a 159(I)/2012. sz. törvény) értelmében a felek konszenzussal jelölik ki a közvetítőt. Az eljárás informális. A közvetítővel folytatott konzultáció során a felek megegyeznek a követendő eljárásról, az eljárás kötelezően bizalmas jellegéről, a közvetítő díjazásáról és a fizetési feltételkről, valamint bármely egyéb, szükségesnek ítélt kérdésről.
Milyen költségekkel jár a közvetítés?
A törvénynek megfelelően a közvetítői eljárás kezdeményezése előtt a felek a közvetítővel folytatott konzultáció során megállapodnak bizonyos pontokban, beleértve a közvetítő díjazása megállapításának módjáról és a közvetítő kifizetésének feltételeiről, valamint az eljárás bármely egyéb költségéről. Ennek megfelelően a közvetítésnek nincs állandó költsége, az gyakorlatilag az ügy összetettségétől függ.
Van lehetőség a közvetítés eredményeként létrejött megállapodás végrehajtására?
Ha a felek megállapodást érnek el, azt a közvetítő írásba foglalja, és a felek együttesen, vagy az egyikük, a másik fél kifejezett hizzájárulásával, benyújtja a bírósághoz a megállapodás végrehajtására irányuló kérelmet. Ebben az esetben az ugyanolyan módon kerül végrehajtásra, mint a bíróság határozata.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.