Koszty w Portugalii
Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego
Praktyczne przykłady |
Tłumaczenie pisemne |
Tłumaczenie ustne |
Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych? |
|||
Kiedy i w jakich okolicznościach tłumaczenie pisemne jest konieczne? |
Szacunkowy koszt? |
Kiedy i w jakich okolicznościach tłumaczenie ustne jest konieczne? |
Szacunkowy koszt? |
Opis |
Szacunkowy koszt? |
|
Przypadek A |
Orzeczenia sądu obcego lub dokumenty w językach innych niż język portugalski |
0,027 EUR za słowo |
Jeżeli dana osoba nie jest obywatelem Portugalii i nie zna języka portugalskiego, należy powołać tłumacza pisemnego lub ustnego. |
Od 102 EUR do 204 EUR |
– |
– |
Przypadek B |
Orzeczenia sądu obcego lub dokumenty w językach innych niż język portugalski |
0,027 EUR za słowo |
Jeżeli dana osoba nie jest obywatelem Portugalii i nie zna języka portugalskiego, należy powołać tłumacza pisemnego lub ustnego. |
Od 102 EUR do 204 EUR |
– |
– |
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.