Kulud

Portugal

Liikmesriikidel paluti kaubandusõiguse küsimuses (vastutus) selgitada, milline on kliendi osa kohtukulude kandmises järgmistel juhtudel: A – riigisisene juhtum. Kütteseadme valmistaja tarnib selle paigaldajale. Paigaldaja müüb seadme edasi kliendile ja paigaldab selle tema kodus. Varsti pärast seda süttib majas tulekahju. Kõik pooled (kütteseadme valmistaja, paigaldaja ja lõpptarbija) on kindlustatud. Tulekahju põhjuses ei olda üksmeelel. Keegi ei taha kliendile kahju hüvitada. Klient otsustab esitada hagi, et nõuda kütteseadme valmistajalt, selle paigaldajalt ja kindlustusandjalt kahju täielikku hüvitamist. B – piiriülene juhtum. Liikmesriigis B asuv kütteseadme valmistaja tarnib selle liikmesriigis C asuvale paigaldajale. Paigaldaja müüb seadme edasi liikmesriigis A asuvale kliendile ja paigaldab selle tema kodus. Varsti pärast seda süttib majas tulekahju. Kõik pooled (kütteseadme valmistaja, paigaldaja ja lõpptarbija) on kindlustatud oma liikmesriigi kindlustusandja poolt. Tulekahju põhjuses ei olda üksmeelel. Keegi ei taha kliendile kahju hüvitada. Klient otsustab esitada liikmesriigis A hagi, et nõuda kütteseadme valmistajalt, selle paigaldajalt ja liikmesriigis A asuvalt kindlustusandjalt kahju täielikku hüvitamist.

Sisu koostaja:
Portugal

Kulud Portugalis

Tõlkimise ja tõlke kulud

Juhtumi näide

Tõlkimine

Tõlge

Muud piiriüleste vaidluste erikulud?

Millal ja millistel asjaoludel on tõlkimine vajalik?

Ligikaudsed kulud

Millal ja millistel asjaoludel on tõlge vajalik?

Ligikaudsed kulud

Kirjeldus

Ligikaudsed kulud

Juhtum A

Välisriigi kohtulahendite või võõrkeelsete dokumentide korral

0,027 eurot sõna kohta

Kui asjaomane isik on välismaalane ega mõista portugali keelt, on kohustuslik määrata tõlk/tõlkija.

Vahemikus 102–204 eurot

Juhtum B

Välisriigi kohtulahendite või võõrkeelsete dokumentide korral

0,027 eurot sõna kohta

Kui asjaomane isik on välismaalane ega mõista portugali keelt, on kohustuslik määrata tõlk/tõlkija.

Vahemikus 102–204 eurot

Viimati uuendatud: 29/01/2024

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.