Many courts in Member States are now equipped with videoconferencing facilities in the courtroom or in special hearing rooms for witnesses and experts.
To make it easier for judges, prosecutors and court staff to find the practical information they need to conduct a hearing by videoconference in cross-border proceedings, the Member States' Justice Ministries have provided details on the location and type of videoconferencing facilities available in courts. Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information. No details are given of equipment installed in ministries or prisons.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
L-użu tal-vidjokonferenzi se jikkontribwixxi għall-immodernizzar tas-sistema ġudizzjarja tal-Bulgarija u għat-titjib tal-aċċessibbiltà tagħha. Madankollu, se jqarreb ukoll lill-Bulgarija lejn il-prattiki tajba użati fi Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea.
Is-sistemi tal-vidjokonferenzi stabbiliti mill-Ministeru għall-Ġustizzja jinsabu f’26 kamra f’binjiet ġudizzjarji fil-Bulgarija (20 fil-qrati u 6 fil-ħabsijiet). Il-kmamar tal-vidjokonferenzi ġew stabbiliti wara l-implimentazzjoni tal-proġett “L-istabbiliment ta’ faċilitajiet tal-vidjokonferenzi u l-użu tagħhom fil-fażijiet ta’ qabel il-proċess u tal-proċess, inkluża l-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera”, iffinanzjat mill-programm operazzjonali ta’ Governanza Tajba permezz tal-Fond Soċjali Ewropew.
Ħarsa ġenerali lejn il-faċilitajiet tal-vidjokonferenzi tal-qrati Bulgari u d-dettalji ta’ kuntatt rilevanti jinsabu hawnhekk (449 Kb).
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Id-dokument mehmuż jipprovdi informazzjoni dettaljata dwar liema qrati għandhom faċilitajiet u x’tip ta’ tagħmir għandhom fis-seħħ.
Madankollu l-Ministeru għall-Ġustizzja huwa responsabbli għall-organizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali. Il-qrati ma għandhomx jiġu kkuntattjati direttament dwar dawn il-kwistjonijiet. L-ittri rogatorji kollha għas-smigħ tal-partijiet permezz ta’ vidjokonferenza għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:
Justiitsministeerium Rahvusvahelise justiitskoostöö talitus Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn Email: central.authority@just.eeIl-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Huwa possibbli li l-kumpilazzjoni tax-xhieda ssir b’vidjokonferenza fil-qrati tal-Irlanda bil-parteċipazzjoni ta’ qorti fi Stat Membru ieħor jew inkella direttament minn qorti ta’ dak l-Istat Membru. Il-proċeduri jinkludu l-High Court Practice Direction “HC45 - Use of video conferencing link for taking evidence in civil cases” (HC45 - L-użu ta’ link ta’ vidjokonferenza għall-kumpilazzjoni tax-xhieda f’kawżi ċivili).
Ma hemm l-ebda restrizzjoni tat-tip issuġġerit fir-rigward tat-tip ta’ persuna li tista’ tinstema’.
Le, ma hemm l-ebda restrizzjoni fir-rigward tat-tip ta’ provi li jistgħu jinkisbu.
Ma hemm l-ebda restrizzjoni, soġġett għall-kunsens tal-imħallef.
Fl-Irlanda hemm faċilità li s-seduti ta’ smigħ bil-vidjokonferenza jiġu rekordjati. L-aċċess għal tali rekordjar għandu jkun ordnat mill-qorti.
Is-seduta ta’ smigħ għandha ssir bl-Ingliż jew bl-Irlandiż jekk issir fl-Irlanda. Madankollu, fil-każ li s-seduta ta’ smigħ issir barra mill-Irlanda ma hemm l-ebda restrizzjoni fir-rigward tal-lingwa.
Jekk il-qorti tkun fl-Irlanda l-interpretu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet tal-qorti fl-Irlanda jekk il-kwistjoni tkun relatata ma’ materja tal-Liġi tal-Familja jew waħda kriminali. F’materji ċivili hija r-responsabbiltà tal-partijiet li jqabbdu interpretu.
Jekk il-qorti rikjedenti ma tifhimx l-Ingliż jew l-Irlandiż hija r-responsabbiltà ta’ dik il-qorti li tipprovdi l-interpretazzjoni tagħha.
Ma hemm l-ebda restrizzjoni fir-rigward ta’ fejn għandu jkun l-interpretu.
L-arranġamenti kollha jiġu miftiehma bejn iż-żewġ qrati. Huwa rakkomandat li l-link tiġi ttestjata qabel is-seduta ta’ smigħ sabiex jiġi żgurat li taħdem sew.
L-ispejjeż ivarjaw u jiddependu fuq għadd ta’ ċirkostanzi fosthom il-post tal-vidjokonferenza (jiġifieri jekk issirx f’qorti jew f’bini ieħor); il-ħin tas-seduta ta’ smigħ (jiġifieri jekk issir barra mill-ħinijiet normali tal-qorti l-persunal ikun meħtieġ idum aktar); jekk hemmx bżonn ta’ xi proċeduri speċjali; u jekk ikunx hemm xi spejjeż oħra minħabba l-użu tat-tagħmir. Il-qorti rikjesta tinforma lill-qorti rikjedenti dwar l-ispejjeż. Il-ħlas għandu jsir f’Euro.
Hija r-responsabbiltà tal-qorti rikjedenti li tinforma lix-xhieda.
Huwa d-dmir tal-qorti li tivverifika l-identità tal-persuna li se tinstema’.
Il-ġurament għandu jittieħed skont il-proċeduri normali għall-qrati fl-Irlanda.
Din hija kwistjoni li għandha tiġi miftiehma bejn iż-żewġ qrati.
L-ebda informazzjoni addizzjonali ħlief jekk ikun hemm xi talbiet speċjali (eż. lingwa tas-sinjali, aċċess għal siġġu tar-roti, rekwiżiti reliġjużi speċjali għall-ġurament, eċċ.).
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-eżami tax-xhieda fil-Kroazja għall-fini ta’ proċedimenti quddiem qorti barranija jsir wara talba għal assistenza legali (reċiproka) internazzjonali. Dan japplika wkoll għall-interrogazzjoni ta’ xhud permezz ta’ vidjokonferenza fejn il-qorti domestika, wara talba ta’ awtorità ġudizzjarja barranija, tagħmel l-eżami tax-xhud fil-Kroazja u tippermetti li din l-interrogazzjoni tixxandar permezz ta’ kollegament bil-vidjow.
L-awtorità ċentrali biex tirċievi l-ittri rogatorji għall-għajnuna legali hija t-Taqsima għall-Assistenza Legali Internazzjonali u l-Kooperazzjoni Ġudizzjarja mal-Istati Membri tal-UE tad-Direttorat għall-Affarijiet Ewropej, il-Kooperazzjoni Internazzjonali u Ġudizzjarja fil-Ministeru għall-Ġustizzja Kroat (Ministarstvo pravosuđa RH, Uprava za europske poslove, međunarodnu i pravosudnu suradnju, Sektor za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju s državama članicama EU).
Alan Marinković
Is-Servizz għall-Assistenza Legali Internazzjonali u l-Kooperazzjoni Ġudizzjarja f’Materji Kriminali (Služba za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima)
tel.: +385 1 3714203, +385 1 3714558
email: Alan.Marinkovic@pravosudje.hr; europska.unija@mpu.hr
Il-Qorti Kriminali Muniċipali (općinski kazneni sud) ta’ Zagreb |
Il-Qorti Muniċipali (općinski sud) ta’ Split |
Il-Qorti tal-Kontea (županijski sud) ta’ Bjelovar |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Osijek |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Rijeka |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Sisak |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Split |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Varaždin |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Zagreb |
Il-Qorti tal-Kontea ta’ Velika Gorica |
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Bħalissa ma hemm ebda faċilità għall-vidjokonferenzi fil-qrati Litwani.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-qrati Ungeriżi m’għandhomx faċilitajiet għall-vidjokonferenzi fissi; madankollu, jistgħu jikru tali tagħmir jekk ikun hemm bżonn.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-biċċa l-kbira tal-qrati fin-Netherlands għandhom tagħmir għas-smigħ tax-xhieda jew tal-esperti mill-bogħod fl-awla tal-qorti permezz ta’ vidjokonferenza. Il-proċedura tissejjaħ ukoll “teleseduta” fin-Netherlands.
Id-dokument ta’ hawn taħt jipprovdi informazzjoni dwar it-tip ta’ tagħmir għall-vidjokonferenzi disponibbli fil-qorti rilevanti.
Tagħmir għall-vidjokonferenzi (98 Kb) (bl-Ingliż)
Aktar informazzjoni dwar kif jaħdmu l-vidjokonferenzi fil-kawżi tal-qorti tinsab hawnhekk.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Ħarsa ġenerali fuq it-tagħmir tal-video konferenzi fil-qrati Awstrijaċi u fl-uffiċċji tal-prosekutur pubbliku, flimkien mad-dettalji ta’ kuntatt tagħhom, tista’ tkun iddawnlowdjata hawnhekk(840 Kb).
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Id-dokument hawn taħt fih informazzjoni teknika dwar il-faċilitajiet ta’ vidjokonferenza installati fi qrati differenti.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Fis-Slovenja, 11-il awla fil-qrati distrettwali, 11-il ċentru tas-servizzi soċjali u l-ħabs f’Dob pri Mirna ġew mgħammra b’sistema tal-vidjokonferenza mill-1 ta’ Mejju 2011, u qed jintuża apparat wieħed mill-pulizija. Tliet apparati mobbli għall-vidjokonferenzi huma disponibbli għall-vidjokonferenzi fil-qrati jew fiċ-ċentri tas-servizzi soċjali li għad ma għandhomx sistema installata.
Is-Slovenja inkludiet sistematikament is-sistemi tal-vidjokonferenzi fil-proġetti li implimentat bejn l-2009 u l-2013. Il-proġett ikkwalifika għal finanzjament ta’ 85 % mill-Fond Soċjali Ewropew.
Is-sistemi tal-vidjokonferenza huma importanti għas-sistema ġudizzjarja fis-Slovenja. Dawn jiffaċilitaw il-mistoqsijiet lix-xhieda, l-esperti, lit-tfal, lill-pazjenti fl-isptar, lir-residenti fid-djar tal-anzjani, lill-priġunieri u s-smigħ ta’ persuni oħrajn li jinsabu l-bogħod. Huma speċjalment vantaġġużi f’kawżi transfruntiera, u jippermettu lill-partijiet li jgħixu barra mill-pajjiż jipparteċipaw fil-proċedimenti tal-qorti iktar faċilment. Minflok ma jkollhom jivvjaġġaw lejn is-Slovenja, jistgħu jagħmlu dikjarazzjoni jew jinstemgħu permezz ta’ vidjokonferenza.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.