This page provides you with information about the costs of justice in Lithuania.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
There is no such profession in Lithuania.
Lawyers' fees are not regulated in Lithuania. They vary according to the level of complexity of the case and of the resources involved. However, fees may not be superior to the maximum amount established by recommendations approved by the Minister for Justice and the Chairman of the Council of the Lithuanian Bar Association (Lietuvos advokatų tarybos pirmininkas).
There is no such profession in Lithuania.
Bailiffs play a role only if the debtor does not comply with the judgment and legally enforceable documents have to be produced. The fees, their payment and exemption from enforcement costs are regulated by the Instructions for executing judgements. All enforcement costs must be paid by the judgment creditor. The bailiff’s fees are to be recovered from the debtor during or after the execution of the judgment.
The amount of the fees depends on the type of enforcement required and the number of times it is provided. Some enforcement costs are fixed: some cost LTL 60 per hour and some are determined based on a percentage of the value of the assets subject to enforcement.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
In civil proceedings, litigation costs comprise stamp duty and other costs: legal representation, delivery of court documents, experts’ or witnesses’ fees, execution, etc. Stamp duty is, where applicable, defined in the Code of Civil Procedure and is fixed. Litigation costs are defined in section VIII of the Code of Civil Procedure (Civilinio proceso kodeksas).
Stage of the civil proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Stamp duty is normally paid before presenting a claim to the court.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
There are no fixed costs for litigants in criminal proceedings.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Constitutional proceedings are free of charge, but are not available to the general public.
There is no such direct obligation under law.
Costs in civil proceedings are defined in Section VIII of the Code of Civil Procedure.
More information is available in the attached Lithuania’s report of the Study on Transparency of costs (950 Kb)
Information is available in English.
More information is available on the website: Court mediation procedure.
According to Lithuanian legislation, there are two kinds of state-guaranteed legal aid:
All citizens of the Republic of Lithuania, citizens of other member states of the European Union, other natural persons residing lawfully in Lithuania or member states, and other persons specified in international treaties to which Lithuania is signatory are eligible for primary legal aid irrespective of their income.
All citizens of the Republic of Lithuania, citizens of other member states of the European Union and other natural persons residing lawfully in the Republic of Lithuania and other member states may apply for secondary legal aid. To receive secondary legal aid, a person’s property and annual income should not exceed the property and income levels set by the government in the Law governing state-guaranteed legal aid.
Thus a common threshold system is used when assessing indigence (a maximum amount below which an applicant is considered indigent).
Right to legal aid
The government has established two property and income levels that apply. The applicant's property and income should not exceed the first or second level defined by law. Moreover, the applicant's annual net income (over the last twelve months) should not exceed the first or second income levels defined in Lithuanian law.
Indigence is not the only criterion used to determine a person’s ability to receive secondary legal aid.
First level legal aid entitlement is established when a person's income per year does not exceed LTL 8 000 (€2 318.8) plus LTL 3 000 (€869.6) for each dependant. Second level legal aid entitlement is established when a person's income per year does not exceed LTL 12 000 (€3 478.2) plus LTL 4 400 (€1 275.3) for each dependant. The obligations of the applicant towards his or her dependants are not taken into account for the purpose of assessing indigence.
The extent of secondary legal aid, taking account of a person’s property and income, shall be guaranteed and covered by the state as follows:
The state must guarantee and cover 100 percent of the costs of the secondary legal aid provided to people specified in Article 12 of this Law (see below). This is paid regardless of the person’s property and income. The exception is individuals (referred to in subparagraph 6 of Article 12 of the Law) who can freely dispose of property and income. Such individuals are assigned to the second level. Here, the state will guarantee and cover 50 per cent of the costs of secondary legal aid.
Some groups of persons are eligible for secondary legal aid regardless of the property and income levels established by the government (under Article 12 of the Law on state-guaranteed legal aid):
The court must pay experts for loss of earnings – at work or from their usual occupation – for each day they are required to spend in court. They are paid for providing their expertise, and reimbursed for any expenses related to appearing in court, travelling and accommodation, together with a daily subsistence allowance. A party who files a petition to call in experts must pay a surety for an amount established by the court in advance. If both parties submit petitions for an expert(s), they shall pay the surety in equal parts. The surety is paid into the court’s special account.
If, in cases provided by the Lithuanian Civil Code (Lietuvos Respublikos civilinis kodeksas) or other laws, the court calls witnesses (liudytojai) and experts (ekspertai) on its own initiative, the expenses are payable from the state budget. This may involve ordering an examination or performing an inspection of the scene of the event.
When establishing the size of the surety, the amount of future expenses must be taken into consideration. The court pays the amounts to the experts after they have performed their duties. The court must also pay expert institutions for carrying out an investigation in accordance with an invoice presented after the investigation has been completed. These amounts will be paid from the court’s special account, opened in a bank according to the court’s location. The amounts paid to experts and expert institutions must, when no surety has been collected, be charged to the court’s special account and paid by the party against whom judgment was made, or by the parties in proportion to the magnitude of the claims allowed and dismissed. The Ministry of Justice establishes the maximum amounts of these expenses
The court reimburses translators for loss of earnings – arising from their absence from work or usual daily occupation – for each day they are required to spend in court. Translators must be paid for their translation work, and reimbursed for any expenses they incur due to appearing in court, travelling, accommodation and a daily subsistence allowance. A party who submits documents to court and requires them to be translated into a foreign language must pay in advance a surety of the amount established by the court.
The court must pay translators from the state budget funds allocated for this purpose, except for amounts paid to translators for translation into a foreign language of court documents submitted by the parties. The cost of interpretation/ translation services during a court session must be covered by the state budget. The Ministry of Justice has established the maximum amount of this expenditure.
Lithuania’s report of the Study on Transparency of costs (950 Kb)
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
Tässä perheoikeutta – avioeroa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan avioeroa hakevalle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavanlaisissa tilanteissa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta menee naimisiin. Myöhemmin he muuttavat erilleen ja sopivat eroavansa.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Saman jäsenvaltion (jäsenvaltio A) kansalaiset menevät keskenään naimisiin. Avioliitto solmitaan jäsenvaltiossa A. Häiden jälkeen pariskunta muuttaa asumaan ja työskentelemään toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio B), josta tulee heidän asuinpaikkansa. Pian tämän jälkeen pariskunta muuttaa erilleen, vaimo palaa jäsenvaltioon A, ja mies jää jäsenvaltioon B. Puolisot sopivat eroavansa. Palattuaan jäsenvaltioon A vaimo hakee välittömästi avioeroa jäsenvaltion B tuomioistuimelta.
Tapausesimerkki | Tuomioistuin | ||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Puolisot, jotka jättävät avioerohakemuksen yhdessä, on vapautettu virallisesta maksusta, jota sovelletaan tuomioistuimessa käsiteltyihin asioihin. | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Ulkomaalaisiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin sovelletaan samoja maksuvapautusta, ‑vähennystä, ‑lykkäystä ja ‑aikataulua koskevia edellytyksiä kuin Liettuan kansalaisiin. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Muutoksenhaku | ||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Puolisot, jotka jättävät avioerohakemuksen yhdessä, on vapautettu virallisesta maksusta, jota sovelletaan tuomioistuimessa käsitellyihin asioihin. | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |
Voidaanko sitä käyttää tässä tapauksessa? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuuden sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla. | Maksuton |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Lakimies | |
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | |
Tapaus A | Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista. | Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Haastemies tai ulosottomies | ||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | |
Tapaus A | Ei | Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu. | Sovelletaan tuomioiden täytäntöönpano-ohjeita. Kulut on perittävä velalliselta. Määrä riippuu täytäntöönpanotoimen tyypistä ja toimien määrästä. Kulut voivat olla vakiomääräisiä: 60 litiä/tunti tai prosenttiosuus asianomaisen omaisuuden arvosta. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Asiantuntija | |
Onko käyttäminen pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella. | Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä. | Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta 2) vastaajan etsintä 3) oikeudenkäynti-asiakirjojen tiedoksianto 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin. Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta. Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan? | Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä? | Edellytykset | |
Tapaus A | Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla. Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin. | Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista. Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso: Oikeusapu).
| Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä. Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Korvaus | |||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei korvata koskaan? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | Osapuolet, jotka sopivat molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta avioerossa, saavat vapautuksen oikeudenkäyntikuluista. | Valtion oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpano-menettelyssä aiheutuvia kuluja. | Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein, kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö. | |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Käännös | Tulkkaus | Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut | |||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Kuvaus | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä. | Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta. | Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana. | Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista. | ||
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä perheoikeutta – lasten huoltoa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan huoltajuuskanteen vireillepanneelle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi. Tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti nostaa kanteen rajoittaakseen isän tapaamisoikeutta.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia jäsenvaltiossa (jäsenvaltio B) menemättä naimisiin. Heillä on yhteinen lapsi, mutta he muuttavat erilleen heti lapsen syntymän jälkeen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti muuttaa lapsen kanssa asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A) tuomioistuimen päätökseen sisältyvän luvan mukaisesti, ja isä jää jäsenvaltioon B. Muutaman vuoden kuluttua äiti nostaa kanteen jäsenvaltiossa A muuttaakseen isän tapaamisoikeuden ehtoja.
Tapausesimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | ||||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Virallinen maksu asiassa, joka koskee eronneiden vanhempien riitaa lapsen tapaamisoikeudesta, on 100 litiä. Tuomioistuin voi mukauttaa maksua ottamalla huomioon vuosineljänneksen kuluttajahintaindeksin (tällä hetkellä 132). | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. | Virallinen maksu asiassa, joka koskee eronneiden vanhempien riitaa lapsen tapaamisoikeudesta, on 100 litiä. Tuomioistuin voi mukauttaa maksua ottamalla huomioon vuosineljänneksen kuluttajahintaindeksin (tällä hetkellä 132). | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |
Voidaanko sitä käyttää tämän tyyppisissä tapauksissa? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuutta sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla. | Maksuton |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta, tapausta A. |
Tapausesimerkki | Lakimies | Haastemies tai ulosottomies | |||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | |
Tapaus A | Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista. | Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely. | Ei | Ei kuluja. | Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu. Täytäntöönpanokulut: 60 litiä, jonka haaste- ja ulosottomies saa periä jokaisesta täytäntöönpanotapauksesta; 200 litiä haaste- ja ulosottomiehen palkkiota sekä muita täytäntöönpanokuluja täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Asiantuntija | |
Onko käyttäminen pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella. | Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä. | Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsinnät, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin. Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta. Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan? | Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä? | Edellytykset | |
Tapaus A | Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla. Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin. | Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista. Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso Oikeusapu). | Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä. Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Korvaus | ||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Mitä kuluja ei korvata koskaan? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista. | Valtiollisen oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpanomenettelyssä aiheutuvia kuluja. | Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein, kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö. |
Tapausesimerkki | Käännös | Tulkkaus | ||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä. | Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta. | Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana. | Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä perheoikeutta – elatusapua – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan kantajalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi. Lapsen huoltajuus määrätään tuomioistuimen päätöksellä lapsen äidille. Ainoa ratkaisematon erimielisyys koskee elatusavun määrää, joka isän on maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä jäsenvaltion (jäsenvaltio B) alueella menemättä naimisiin. Heillä on kolmivuotias lapsi. He muuttavat erilleen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä lapsen huoltajuus määrätään äidille. Isän suostumuksella äiti ja lapsi muuttavat asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A), josta tulee heidän asuinpaikkansa.
Ratkaisematta on vielä yksi erimielisyys. Tämä koskee elatusavun määrää, joka isän olisi maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen jäsenvaltiossa A.
Tapausesimerkki | Tuomioistuin | ||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Lapsen elatusapua hakeva kantaja vapautetaan virallisesta maksusta tuomioistuimessa käsitellyissä tapauksissa. | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Ulkomaalaisiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin sovelletaan samoja maksuvapautusta, ‑vähennystä, ‑lykkäystä ja ‑aikataulua koskevia edellytyksiä kuin Liettuan kansalaisiin. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Muutoksenhaku | ||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Lapsen elatusapua hakeva kantaja vapautetaan virallisesta maksusta tuomioistuimessa käsitellyissä tapauksissa. | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |
Voidaanko vaihtoehtoa käyttää tässä tapauksessa? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuutta sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla. | Maksutonta |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Lakimies | |
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | |
Tapaus A | Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista. | Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Haastemies tai ulosottomies | ||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | |
Tapaus A | Ei | Ei kuluja. | Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu. Täytäntöönpanokulut: 1) Säännöllisin väliajoin maksettava elatusapu peritään velallisen palkasta – perinnästä veloitetaan 30 litiä, jonka haaste- ja ulosottomies saa jokaisessa täytäntöönpanotapauksessa, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti. 2) Jos elatusapu peritään velallisen omaisuudesta, kunkin täytäntöönpanotoimen kulut ja haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuvat saatavien määrästä. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Asiantuntija | |
Onko käyttäminen pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella. | Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | ||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Muut maksut | |
Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin. Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta. Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa sitä myönnetään? | Milloin korvaus kattaa kaikki kulut? | Edellytykset | |
Tapaus A | Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla. Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin. | Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista. Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso Oikeusapu). | Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä. Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun. |
Tapausesimerkki | Korvaus | |||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei korvata koskaan? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista. | Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään tarvittavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö. | Valtion oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpanomenettelyssä aiheutuvia kuluja. | Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Kun toissijaisen oikeusavun kulut on perittävä takaisin, valtiota edustaa oikeusapuyksikkö. |
Tapausesimerkki | Käännös | Tulkkaus | ||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä. | Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta. | Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana. | Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä kauppaoikeutta – sopimusoikeutta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan myyjälle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Yhtiö on toimittanut ostajalle tavaraa 20 000 euron arvosta. Myyjä ei ole saanut maksua, koska ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista.
Myyjä päättää nostaa kanteen saadakseen täyden kauppahinnan.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Yhtiö, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa B, toimittaa 20 000 euron arvosta tavaraa jäsenvaltiossa A olevalle ostajalle. Sopimukseen sovelletaan jäsenvaltion B lakia ja se on laadittu jäsenvaltion B kielellä. Myyjä ei ole saanut maksua, koska jäsenvaltiossa A oleva ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista. Myyjä päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A saadakseen maksun täydestä, ostajan kanssa tehdyssä sopimuksessa määritetystä hinnasta.
Tapausesimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | ||||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | Voidaanko vaihtoehtoa käyttää tässä tapauksessa? | |
Tapaus A | 3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeudellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa) | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Asian käsittelyyn liittyvät kulut: 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | 3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeudellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa) | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Asian käsittelyyn liittyvät maksut: 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Kyllä |
Tapausesimerkki | Lakimies | |
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | |
Tapaus A | Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista. | Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely. |
Tapaus B |
Tapausesimerkki | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | |||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttäminen pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Ei | Ei kuluja. | Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu. Täytäntöönpanokulut: 1) 600 litiä, jos saatavien määrä on 50 000 litin (noin 15 000 euroa) ja 100 000 litin (noin 29 000 euroa) välillä, sekä 6 prosenttia perityistä saatavista (kuitenkin vähintään 4 000 litiä) haaste- ja ulosottomiehen palkkiona, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti. 2) Haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuu saatavien määrästä. | Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella. | Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Ei | Ei kuluja. | Vastaa tapausta A. |
Tapausesimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | ||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot”. | Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Muut maksut | |
Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin. Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta. Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | Korvaus |
Millaisissa tapauksissa sitä myönnetään? | Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | |
Tapaus A | Oikeusapua ei myönnetä. | Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista. |
Tapaus B |
Tapausesimerkki | Käännös | Tulkkaus | |
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä. | Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana. | Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä kauppaoikeutta – vahingonvastuuta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan asiakkaalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen tämän kotiin asennettavaksi (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kaikilla osapuolilla (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan kärsimää vahinkoa.
Asiakas päättää nostaa kanteen ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja vakuutusyhtiöiltä.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Jäsenvaltiossa B oleva lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen jäsenvaltiossa C olevalle asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen asennettavaksi tämän kotiin jäsenvaltiossa A (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kullakin osapuolella (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on omassa jäsenvaltiossaan olevan vakuutusyhtiön vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan vahinkoa.
Asiakas päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja jäsenvaltiossa A olevalta vakuutusyhtiöiltä.
Tapausesimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | ||||
Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | Vireillepanovaiheen maksut | Toimituskirjamaksut | Muut maksut | |
Tapaus A | 3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeudellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa) | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Asian käsittelyyn liittyvät kulut: 1) paikan tutkinta 2) vastaajan etsintä 3) oikeudenkäynti-asiakirjojen tiedoksianto 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | 3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeudellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa) | Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti. | Asian käsittelyyn liittyvät maksut: 1) paikan tutkinta 2) vastaajan etsintä 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. |
Tapausesimerkki | Lakimies | |
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | |
Tapaus A | Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista. | Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely. |
Tapaus B |
Tapausesimerkki | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | |||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttäminen pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Ei | Ei kuluja. | Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu. Täytäntöönpanokulut: 1) 600 litiä, jos saatavien määrä on 50 000 litin (noin 15 000 euroa) ja 100 000 litin (noin 29 000 euroa) välillä, sekä 6 prosenttia perityistä saatavista (kuitenkin vähintään 4 000 litiä) haaste- ja ulosottomiehen palkkiona, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti. 2) Haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuu saatavien määrästä. | Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella. | Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle. |
Tapaus B | Ei | Ei kuluja. | Vastaa tapausta A. |
Tapausesimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | ||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. | Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä. |
Tapausesimerkki | Muut maksut | |
Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut. | Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin. Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta. Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen. |
Tapaus B |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan? | Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä? | Edellytykset | |
Tapaus A | Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla. Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin. | Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista. Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (Katso jakso: Oikeusapu). | Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä. Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun. |
Tapaus B | Vastaa tapausta A. | Vastaa tapausta A. | Vastaa tapausta A. |
Tapausesimerkki | Korvaus | ||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Mitä kuluja ei korvata koskaan? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista. | Valtion oikeusapu ei kata kuluja, jotka tuomioistuin määrää hävinneen osapuolen maksettavaksi eikä täytäntöönpanomenettelyssä aiheutuneita kuluja. | Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti. Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Jos toissijaisen oikeusavun kulut on perittävä takaisin, valtiota edustaa oikeusapuyksikkö. |
Tapaus B | Vastaa tapausta A. | Vastaa tapausta A. |
Tapausesimerkki | Käännös | Tulkkaus | ||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä. | Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta. | Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana. | Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista. |
Tapaus B | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. | Vastaa kansallista tilannetta. |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.