Defendants (criminal proceedings)

Greċja

These factsheets explain what happens when a person is suspected or accused of a crime which is dealt with by a trial in court.

Il-kontenut ipprovdut minn
Greċja

Summary of criminal proceedings

Pre-trial / institution of criminal proceedings

This part of the process begins when the Prosecutor is notified that a crime has probably been committed. It continues with criminal proceedings being launched and ends either with the accused person being committed to stand trial or any charges being withdrawn.

This stage is aimed at clarifying the case as far as possible in order to determine whether there are strong indications that the defendant has committed the crime, so as to commit them or not for trial by the competent court.

Court hearing

At this stage, the case is tried until a verdict is reached and handed down.

Remedies

This refers to the legal means provided to a person to enable them to challenge a ruling of a criminal court.

Such means are:

  • an appeal, with a view to amending or quashing the disputed ruling on factual or legal grounds;
  • a fresh trial of the case, and a partial or full annulment of the disputed ruling on legal grounds.

You can find more detailed information on all of these stages in the process and on your rights in the following factsheets. This information is not a substitute for legal advice and is intended to be for general guidance only.

If you are the victim of a crime, you can find full information on your rights here.

Role of the European Commission

The European Commission plays no part in the procedures for criminal prosecutions adopted in the various Member States and cannot assist you if you wish to file a complaint. Information is provided in these factsheets on how to complain and to whom.

Click on the links below to find the information that you need.

1 - My rights during an investigation

2 - My rights during trial

3 - My rights after trial

Last update: 29/02/2024

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

1 - Id-drittijiet tiegħi matul l-investigazzjoni

A. Jekk jien ċittadin barrani, dan jaffettwa l-investigazzjoni?

Le. Il-persuni kollha fil-Greċja jibbenefikaw minn protezzjoni sħiħa ta’ ħajjithom, tal-unur u tal-libertà tagħhom, mingħajr diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità, ir-razza, il-lingwa, u t-twemmin reliġjuż jew politiku.

B. X’inhuma l-istadji ta’ investigazzjoni?

i. Il-fażi tal-ġbir tal-evidenza / Is-setgħa tal-investigaturi

L-iskop tal-eżami preliminari huwa li tinġabar l-evidenza meħtieġa bil-ħsieb li jiġi deċiż jekk għandhomx jinbdew proċedimenti kriminali.

ii. Id-detenzjoni mill-pulizija

Kull min jiġi arrestat li jkun inqabad iwettaq reat jew taħt mandat irid jitressaq quddiem il-maġistrat inkwirenti kompetenti mhux aktar tard minn 24 siegħa wara l-arrest tiegħu. Jekk l-arrest ikun sar f’post differenti mis-sede tal-maġistrat inkwirenti, il-persuna trid titressaq quddiem il-qorti fiż-żmien strettament meħtieġ għat-trasferiment tagħha. Il-maġistrat inkwirenti jrid, fi żmien tlett ijiem minn meta l-persuna arrestata titressaq quddiem il-qorti, jilliberaha jew joħroġ mandat ta’ priġunerija. Dan il-perjodu jista’ jiġi estiż b’jumejn billi ssir talba tal-persuna mressqa quddiem il-qorti.

iii. L-interrogazzjoni

L-iskop tal-investigazzjoni prinċipali huwa li tinġabar l-evidenza meħtieġa bl-għan li jiġi stabbilit li twettaq reat u li jiġi deċiż jekk persuna għandhiex titressaq il-qorti għal dak ir-reat.

iv. L-arrest preventiv (qabel is-smigħ tal-kawża)

Iż-żamma taħt arrest b’mod temporanju hija permessa biss jekk l-akkużat jitressaq il-qorti għal reat gravissimu u ma jkollu l-ebda residenza magħrufa fil-pajjiż, jew ikun ħa azzjoni li tippreparah biex jaħrab, jew ikun preċedentement latitanti jew ħarab, jew ikun instab ħati li ħarab meta kien taħt il-kustodja jew ta’ ksur tar-restrizzjonijiet tar-residenza, u, minħabba ċirkostanzi bħal dawn, ikun beħsiebu b’mod ċar jaħrab jew jitqies b’mod ġustifikabbli, minħabba l-kundanni finali preċedenti tiegħu għal reati simili, li fl-eventwalità li jiġi lliberat, ikun hemm probabbiltà kbira li jwettaq reati ulterjuri. Jekk ir-reat li bih tkun akkużata l-persuna jkun legalment punibbli bi priġunerija għall-għomor jew priġunerija temporanja sa 15-il sena, jew jekk ir-reat ikun twettaq ripetutament jew fil-kuntest ta’ organizzazzjoni kriminali jew terroristika, jew jekk ikun hemm għadd kbir ta’ partijiet leżi, iż-żamma taħt arrest b’mod temporanju tista’ tiġi ordnata wkoll jekk, minħabba l-karatteristiċi partikolari tal-att, il-persuna inkwistjoni titqies b’mod ġustifikabbli li fl-eventwalità li tiġi lliberata, ikun hemm probabbiltà kbira li twettaq reati ulterjuri. Il-gravità ġuridika tal-att minnu nnifsu mhijiex biżżejjed biex tiġi ordnata ż-żamma taħt arrest b’mod temporanju.

C. X’inhuma d-drittijiet tiegħi matul l-investigazzjoni?

i. Liema drittijiet għandi rigward l-interpretazzjoni u t-traduzzjoni?

Il-persuni suspettati jew akkużati li ma jitkellmux jew ma jifhmux il-Grieg tajjeb biżżejjed huma intitolati għall-interpretazzjoni u għat-traduzzjoni bil-miktub tad-dokumenti proċedurali essenzjali kollha.

ii. X’inhuma d-drittijiet tiegħi għall-informazzjoni u għall-aċċess għall-proċess tal-kawża?

Malli l-persuna akkużata tiġi mħarrka biex tidher sabiex tiddefendi ruħha, il-maġistrat inkwirenti għandu jinfurmaha bil-kontenut tal-att ta’ akkuża u bid-dokumenti ta’ investigazzjoni. Il-persuna akkużata jew l-avukat tad-difiża tagħha jkollu wkoll id-dritt li jistudja l-att ta’ akkuża u d-dokumenti ta’ investigazzjoni. Kopji tal-att ta’ akkuża u tad-dokumenti ta’ investigazzjoni jistgħu jiġu pprovduti lill-persuna akkużata meta tressaq talba bil-miktub u a spejjeż tagħha.

iii. X’inhu d-dritt tiegħi ta’ aċċess għal avukat u d-dritt li terzi jkunu infurmati bis-sitwazzjoni tiegħi?

Il-persuni akkużati għandhom id-dritt li jkunu rappreżentati minn avukat tad-difiża, anki f’kontroeżami max-xhieda jew ma’ persuni akkużati oħra. Taħt l-ebda ċirkostanza ma tista’ persuna akkużata tiġi pprojbita milli tikkomunika mal-avukat difensur tagħha. Tali komunikazzjoni hija strettament kunfidenzjali.

iv. X’inhu d-dritt tiegħi għall-għajnuna legali?

Il-persuni suspettati jew akkużati għandhom id-dritt għal għajnuna legali mingħajr ħlas, inklużi konsulenza u assistenza legali kif ukoll rappreżentanza fil-qorti, f’konformità mad-dispożizzjonijiet legali rilevanti.

v. X’inhu importanti li wieħed ikun jaf dwar:

a. Il-preżunzjoni ta’ innoċenza

Il-persuni suspettati u akkużati huma preżunti innoċenti sakemm jinstabu ħatja skont il-liġi.

b. Id-dritt li wieħed jibqa’ sieket u li ma jinkriminax ruħu

Il-persuni suspettati jew akkużati għandhom id-dritt li jibqgħu siekta u li ma jinkriminawx ruħhom. L-eżerċitar ta’ dan id-dritt ma jistax jintuża kontra l-persuna suspettata jew akkużata inkwistjoni.

c. L-oneru tal-provi

Il-persuni akkużati mhumiex meħtieġa jipprovdu evidenza tal-fatti li jirreferu għalihom fid-difiża tagħhom. L-imħallfin u l-prosekuturi huma obbligati jeżaminaw bir-reqqa kwalunkwe fatt jew evidenza msemmija mill-persuna akkużata, jekk dan ikun utli biex tinkixef il-verità. Kull dubju fuq il-ħtija jkun għall-benefiċċju tal-persuna suspettata jew akkużata.

vi. X’inhuma s-salvagwardji speċifiċi għat-tfal?

Minorenni li kien vittma ta’ ċerti reati kontra l-libertà personali jew sesswali tiegħu għandu d-dritt li jkun preżenti fl-atti investigattivi kollha u li jkollu aċċess għall-materjal kollu tal-każ, anki jekk ma jidhirx fil-qorti biex isostni l-akkuża.

vii. X’inhuma s-salvagwardji speċifiċi għas-suspettati vulnerabbli?

Il-persuni vulnerabbli jiġu infurmati dwar id-drittijiet tagħhom, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom. Huma dejjem jiġu infurmati dwar il-konsegwenzi tar-rinunzja ta’ tali drittijiet.

D. X’inhuma t-termini legali matul l-investigazzjoni?

Il-lejl huwa definit bħala mit-8 p.m. sas-6 a.m. għall-perjodu mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Marzu u mid-9 p.m. sal-5 a.m. għall-perjodu mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Settembru.

E. X’inhuma d-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu qabel il-proċess quddiem il-qorti, inklużi alternattivi għall-arrest preventiv (qabel is-smigħ tal-kawża) u l-possibbiltajiet għal trasferiment fl-istat ta’ oriġini (Ordni ta’ Superviżjoni Ewropea)?

Jista’ jiġi ordnat konfinament domiċiljari permezz ta’ sorveljanza elettronika. Dan jinvolvi li l-persuna akkużata tkun projbita milli toħroġ minn bini speċifiku jew kumpless ta’ binjiet, kif speċifikat fl-ordni tal-maġistrat inkwirenti u li jkun ġie ppruvat li huwa l-post ta’ soġġorn jew ta’ residenza tagħha.

L-aħħar aġġornament: 25/06/2018

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

2 - Id-drittijiet tiegħi matul il-proċess

A. Meta se jseħħ il-proċess?

Il-proċess isir fil-bini tal-qorti b’ġuriżdizzjoni territorjali. Il-post tal-proċess jista’ jinbidel fil-każ ta’ theddida serja għall-ordni pubbliku.

B. L-akkużi jistgħu jiġu modifikati? Jekk iva, x’inhu d-dritt tiegħi għal informazzjoni f’dan ir-rigward?

L-akkużi ma jistgħux jiġu modifikati. Il-persuna akkużata jew l-avukat tad-difiża tagħha għandha d-dritt li tistudja l-atti ta’ akkuża u d-dokumenti ta’ investigazzjoni.

C. X’inhuma d-drittijiet tiegħi waqt id-dehriet tiegħi quddiem il-qorti?

i. Meħtieġ(a) li nkun preżenti fil-qorti? X’inhuma l-kundizzjonijiet biex inkun assenti matul il-kawża tal-qorti?

Il-persuna akkużata trid tidher personalment fis-seduta u tista’ wkoll taħtar avukat biex jiddefendiha fi proċedimenti kemm għal delitti kif ukoll għal reati.

ii. X’inhu d-drittijiet tiegħi għal interpretu u għal dokumenti tradotti?

Fi kwalunkwe stadju tal-proċedimenti kriminali, meta persuna suspettata, akkużata jew xhud li ma jitkellimx jew ma jifhimx il-Grieg tajjeb biżżejjed għandu jinstema’, l-interpretazzjoni trid tiġi pprovduta mingħajr dewmien. Fejn meħtieġ, l-interpretazzjoni tkun disponibbli għall-komunikazzjoni bejn il-persuni akkużati u l-avukati tad-difiża tagħhom fl-istadji kollha tal-proċedimenti kriminali.

iii. Għandi d-dritt għal avukat?

Fil-każ ta’ reati, il-President tal-Qorti jrid jaħtar avukat(a) difensur għal dawk il-persuni akkużati li ma għandhomx avukat(a). Imħallef speċjalizzat dwar il-minorenni jrid jagħmel l-istess f’każijiet fejn minorenni jiġi akkużat b’att li, kieku laħaq l-età ta’ adult, kien ikun reat. Il-persuni akkużati ma jistgħux jirrifjutaw li jiġu difiżi mill-avukat(i) maħtur(a) mill-President tal-Qorti. Madankollu, huma jistgħu, f’każijiet fejn ikun inħatar aktar minn avukat tad-difiża wieħed, jippreżentaw talba motivata li titlob lill-qorti tirrevoka l-ħatra ta’ avukat difensur wieħed biss, b’mod li dawn ikomplu jiġu difiżi mill-oħrajn.

iv. Liema drittijiet proċedurali oħra jenħtieġ li nkun konxju minnhom? (pereż. il-preżenza ta’ persuni suspettati quddiem il-qorti)

F’każijiet fejn xhud assenti ma jkunx jista’ jidher fil-qorti, ix-xhieda ġuramentata tiegħu mogħtija fl-istadju ta’ qabel il-proċess tinqara fil-qorti, dment li l-persuna akkużata jew l-avukat difensur tagħha jkun espressament ta l-kunsens tiegħu, f’dikjarazzjoni li għandha tiġi rreġistrata fil-minuti.

D. Sentenzi possibbli

Il-priġunerija hija temporanja. Eċċezzjonalment, jekk ikun stipulat b’mod espliċitu mil-liġi, din tkun għal ħajtu. Id-durata tal-priġunerija temporanja ma tkunx ta’ iktar minn ħmistax-il sena jew inqas minn ħames snin. It-tul tal-kustodja ma jkunx ta’ iktar minn ħames snin jew inqas minn għaxart ijiem. Sakemm ma jkunx previst mod ieħor, id-durata tas-servizz komunitarju ma jkunx itwal minn 720 siegħa jew inqas minn 100 siegħa. Il-penali finanzjarji ma jistgħux ikunu ogħla minn: (a) 90 unitajiet ta’ kuljum, fejn il-piena tkun l-unika piena prinċipali jew tiġi ordnata flimkien ma’ piena ta’ servizz komunitarju; (b) 180 unitajiet ta’ kuljum, fejn il-piena tiġi ordnata flimkien ma’ sentenza ta’ kustodja; u (c) 360 unità ta’ kuljum, fejn il-piena tiġi ordnata b’mod kumulattiv ma’ sentenza ta’ kustodja. Sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dispożizzjonijiet speċifiċi, l-ammont ta’ kull unità ta’ kuljum ma jistax ikun inqas minn EUR 1 jew iktar minn EUR 100.

L-aħħar aġġornament: 25/06/2018

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

3 - Id-drittijiet tiegħi wara l-proċess

A. Għandi d-dritt li nappella mid-deċiżjoni tal-qorti?

Iva, jekk sentenza ta’ priġunerija ta’ aktar minn xahrejn tkun ingħatat minn qorti kriminali b’membru uniku jew ta’ aktar minn erba’ xhur minn qorti kriminali bi tliet membri jew ta’ mill-inqas sentejn minn qorti tal-ġurija mħallta, jew jekk il-konfinament f’faċilità speċjali ta’ detenzjoni tal-minorenni jew miżuri riformattivi jew terapewtiċi jkunu ġew imposti minn qorti tal-minorenni b’membru wieħed jew bi tliet membri.

B. X’għażliet oħra ta’ rikors għandi?

Inti tista’ tagħmel rikors għall-annullament tal-proċedimenti fi żmien 15-il jum jekk il-persuna akkużata li tkun instabet ħatja b’sentenza finali ma setgħetx, fi żmien debitu, għal raġunijiet ta’ force majeure jew għal kawżi irriversibbli oħra, tinnotifika lill-qorti, bi kwalunkwe mezz, b’impediment insormontabbli għad-dehra tagħha fil-proċess u titlob li s-seduta ta’ smigħ tiġi aġġornata. Tista’ tagħmel rikors ukoll għall-annullament ta’ deċiżjoni jekk il-post fejn tinsab il-persuna akkużata ma kienx magħruf fil-mument tal-kundanna tagħha, iżda magħruf meta ċ-ċitazzjoni ġiet innotifikata lilha.

C. X’inhuma l-konsegwenzi jekk niġi kkundannat?

i. Rekord kriminali

Il-kundanni finali kollha jiddaħħlu fir-rekord kriminali. Is-sentenzi kollha jiddaħħlu fil-kopja li hija disponibbli għal użu ġudizzjarju, filwaqt li sentenzi ta’ ħabs sa sitt xhur mhumiex irreġistrati fil-kopja li hija disponibbli għal użu ġenerali wara tliet snin, sentenzi sa ħames snin ma jiġux irreġistrati wara tmien snin u sentenzi ta’ aktar minn ħames snin ma jiġux irreġistrati wara 20 sena. Ladarba l-persuna tagħlaq 80 sena, jew ħames snin wara l-iskadenza tal-perjodu ta’ sospensjoni, ir-rekord jinqered.

ii. Eżekuzzjoni ta’ sentenza, trasferiment ta’ priġunieri, probation u sanzjonijiet alternattivi

Jekk persuna tiġi kkundannata għal priġunerija għal inqas minn tliet snin, il-qorti tordna li l-eżekuzzjoni tas-sentenza tiġi sospiża għal perjodu ta’ bejn sena sa tliet snin, sakemm ma tqisx, għal raġunijiet speċifikament iddikjarati, li l-priġunerija hija assolutament meħtieġa sabiex il-persuna sentenzjata ma titħalliex twettaq reati ġodda. Il-Greċja tista’ tirrikonoxxi u teżekwixxi sentenzi li ngħataw fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u timponi piena ta’ kustodja jew ordni ta’ detenzjoni, u tista’ tagħmel rikors għar-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ sentenza korrispondenti ta’ qorti nazzjonali indirizzata mill-Greċja lil Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea. Il-persuna sentenzjata trid tkun tinsab fl-Istat emittenti jew ta’ eżekuzzjoni. Il-kriminalità doppja trid tiġi vverifikata, bl-eċċezzjoni ta’ uħud mir-reati serji, li huma punibbli fl-Istat emittenti b’sentenza ta’ priġunerija ta’ mhux aktar minn tliet snin.

L-aħħar aġġornament: 25/06/2018

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.