The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.
Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.
Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.
To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.
ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:
The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:
ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.
To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.
The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.
Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.
Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.
By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.
In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.
An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.
On the Member State pages you can find information on:
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Het Hof van Justitie van de Europese Unie (ECLI-Coordinator@curia.europa.eu) is de ECLI-coördinator voor de Unierechters.
De "landencode" die voor het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt gebruikt in het tweede onderdeel van de ECLI is: [EU]
Onderdelen van ECLI ter aanduiding van beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie:
C = Hof van Justitie
T = Gerecht
F = Gerecht voor ambtenarenzaken
het serienummer van de beslissing per rechterlijke instantie per jaar
Voorbeelden:
ECLI:EU:C:1998:27 is het 27e document van het Hof van Justitie met een ECLI in 1998
ECLI:EU:T:2012:426 is het 426e document van het Gerecht met een ECLI in 2012
ECLI:EU:F:2010:80 is het 80e document van het Gerecht voor ambtenarenzaken met een ECLI in 2010
Deze pagina wordt beheerd door de Europese Commissie. De informatie op deze pagina geeft niet noodzakelijk het officiële standpunt van de Europese Commissie weer. De Commissie aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor informatie of gegevens waarnaar in dit document wordt verwezen. Gelieve de juridische mededeling te raadplegen voor de auteursrechtelijke regeling voor Europese pagina's.
Europees Octrooibureau
Het Europees Octrooibureau (EOB) biedt uitvinders een uniforme aanvraagprocedure waarmee zij hun octrooi kunnen beschermen in wel 40 Europese landen. Het bureau, waarop toezicht wordt gehouden door de raad van bestuur, is het uitvoerend orgaan van de Europese Octrooiorganisatie.
De coördinatie van ECLI voor het Europees Octrooibureau wordt uitgevoerd door de Afdeling Publicaties.
Postadres
Postfach 90Adres
Rennweg 12Voor het Europees Octrooibureau wordt in het tweede onderdeel van de ECLI de volgende landencode gebruikt: [EP]
Onderdelen van de ECLI ter aanduiding van besluiten van de kamers van beroep van het Europees Octrooibureau:
Een punt
Datum van het besluit (format JJJJMMDD)
Voorbeeld:
ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503
EP = Europees Octrooibureau
BA = Boards of Appeal, kamers van beroep van het Europees Octrooibureau
2002 = jaar waarin het besluit is gegeven (voorbeeld)
D000300= D0003/00 (zaaknummer van het besluit)
20020503 = 2002.05.03 (datum van het besluit)
ECLI wordt gebruikt ter unieke aanduiding van besluiten van de kamers van beroep van het Europees Octrooibureau.
Het zoeken op ECLI wordt mogelijk gemaakt via de database van besluiten van de kamers van beroep van het EOB (zie onderstaande link).
Database van besluiten van de kamers van beroep van het EOB
Deze pagina wordt beheerd door de Europese Commissie. De informatie op deze pagina geeft niet noodzakelijk het officiële standpunt van de Europese Commissie weer. De Commissie aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor informatie of gegevens waarnaar in dit document wordt verwezen. Gelieve de juridische mededeling te raadplegen voor de auteursrechtelijke regeling voor Europese pagina's.
De ECLI-coördinator voor België is de Federale Overheidsdienst Justitie, centrale diensten te contacteren op info@just.fgov.be
ECLI-landcode voor België: [BE]
ECLI is in de maand oktober 2017 ingevoerd. De rechtspraak van
die in de Openbare databank voor Belgische rechtspraak JUPORTAL, werd opgenomen, kan ook via de Europese ECLI-zoekmotor worden gevonden.
ECLI is als volgt opgebouwd: ECLI:BE:[rechtbankcode]:[jaar van beslissing]:[unieke sleutel]
De unieke sleutel is als volgt opgebouwd:
Eerst een code met het type beslissing, gevolgd door een punt:
ARR. voor vonnis/arrest;
CONC. voor conclusie;
DEC. voor rechterlijke beslissing;
ORD. voor beschikking;
AVIS. voor advies.
Vervolgens een cijfercode bestaande uit de JJJJMMDD (jaar-maand-dag), gevolgd door een punt en een volgnummer.
Tot midden november 2019 bestaat dit volgnummer uit de JJJJMMDD (jaar-maand-dag) gevolgd door een punt en een volgnummer.
Vanaf midden november 2019 bevat het volgnummer van arresten en conclusies van het Hof van Cassatie ook nog informatie over de kamer waar de zaak behandeld werd. Het volgnummer is dan JJJJMMDD (jaar-maand-dag), gevolgd door een punt, de kamercode, nog een punt en een volgnummer.
De volledige ECLI van een conclusie van het parket bij het Hof van Cassatie voor een zaak waarin een arrest is gewezen op 6 mei 2010 ziet er bijvoorbeeld als volgt uit: ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5
De volledige ECLI van een arrest van het Hof van Cassatie van 30 oktober 2020 ziet er bijvoorbeeld als volgt uit: ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4
Wanneer u een beslissing zoekt waarvan u het ECLI-nummer al kent, dan kan u steeds rechtstreeks naar de detailpagina van de beslissing aan de hand van de volgende url: https://juportal.be/content/[ECLI-nummer].
Zo vindt u voorgaande de detailpagina’s van de voormelde ECLI nummers als volgt:
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4
België kent een groot aantal gerechtscodes. De codes van de Belgische gerechten staan in bijgaande tabel(275 Kb). Op 1 april 2014 is het gerechtelijk landschap in België hertekend. De tabel vermeldt zowel de naam van de gerechten vóór als na 1 april 2014.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is:
De Hoge Justitiële Raad – Vissh sadeben savet (VSS)
Ul. Ekzarh Yosif 12
Sofia 1000
Bulgarije
Website: http://www.vss.justice.bgvss@vss.justice.bg
De landencode van Bulgarije is: [BG]
De ECLI-identificatiecode wordt gegenereerd voor elke gerechtelijke beslissing die wordt bekendgemaakt op de centrale webinterface voor publicatie van jurisprudentie (https://legalacts.justice.bg/). Het portaal wordt beheerd door de Bulgaarse ECLI-coördinator, de Hoge Justitiële Raad. De ECLI-syntaxis wordt nader beschreven in hoofdstuk zeven van Verordening nr. 4 van 16 maart 2017 betreffende het bijhouden van, het opslaan in en de toegang tot het register van gerechtelijke stukken.
De afkorting ECLI: “ECLI”
De landencode: “BG”
De code van de rechterlijke instantie - die uit twee delen bestaat:
In tabel 1 hieronder staan de codes van alle rechterlijke instanties die in het derde deel van de ECLI worden gebruikt.
Jaar waarin de beslissing is gegeven, in het formaat “JJJJ”
Nummer van de beslissing — die bestaat uit vier onderdelen, waarvan het laatste door een punt van de drie eerste wordt gescheiden:
ECLI:BG:DC530:2017:20160100630.001
BG = Bulgarije
“DC530” = provinciale rechtbank van Plovdiv
2017 = jaar dat de beslissing is gegeven
20160100630.001 = eerste beslissing van de provinciale rechtbank van Plovdiv in een civiele zaak van eerste aanleg met het nummer 630 uit 2016.
https://legalacts.justice.bg/ – centrale webinterface voor publicatie van jurisprudentie
http://www.vks.bg/ — website van het hof van cassatie
http://www.sac.government.bg – website van het administratief hooggerechtshof
1 De numerieke codes “000”, “001” en “002” hebben betrekking op een rechterlijke instantie en ontbreken in bijlage 9 van de regels betreffende het bestuur binnen de rechterlijke instanties. Deze regels gelden namelijk niet voor het bestuur van het grondwettelijk hof, het hof van cassatie en het administratief hooggerechtshof.
Code |
Rechterlijke instantie |
CC000 |
Grondwettelijk hof |
SC001 |
Hof van cassatie |
SA002 |
Administratief hooggerechtshof |
AP100 |
Gerechtshof van Sofia |
PA101 |
Gespecialiseerd strafgerechtshof |
PC105 |
Gespecialiseerde strafrechtbank |
DC110 |
Rechtbank van de stad Sofia |
RC111 |
Districtsrechtbank van Sofia |
DC120 |
Provinciale rechtbank van Blagoevgrad |
RC121 |
Districtsrechtbank van Blagoevgrad |
RC122 |
Districtsrechtbank van Gotse Delchev |
RC123 |
Districtsrechtbank van Petrich |
RC124 |
Districtsrechtbank van Razlog |
RC125 |
Districtsrechtbank van Sandanski |
DC130 |
Provinciale rechtbank van Vidin |
RC131 |
Districtsrechtbank van Belogradchik |
RC132 |
Districtsrechtbank van Vidin |
RC133 |
Districtsrechtbank van Kula |
DC140 |
Provinciale rechtbank van Vratsa |
RC141 |
Districtsrechtbank van Byala Slatina |
RC142 |
Districtsrechtbank van Vratsa |
RC143 |
Districtsrechtbank van Knezha |
RC144 |
Districtsrechtbank van Kozloduy |
RC145 |
Districtsrechtbank van Mezdra |
RC146 |
Districtsrechtbank van Oryahovo |
DC150 |
Provinciale rechtbank van Kyustendil |
RC151 |
Districtsrechtbank van Dupnitsa |
RC152 |
Districtsrechtbank van Kyustendil |
DC160 |
Provinciale rechtbank van Montana |
RC161 |
Districtsrechtbank van Berkovitsa |
RC162 |
Districtsrechtbank van Lom |
RC163 |
Districtsrechtbank van Montana |
DC170 |
Provinciale rechtbank van Pernik |
RC171 |
Districtsrechtbank van Breznik |
RC172 |
Districtsrechtbank van Pernik |
RC173 |
Districtsrechtbank van Radomir |
RC174 |
Districtsrechtbank van Tran |
DC180 |
Provinciale rechtbank van Sofia |
RC181 |
Districtsrechtbank van Botevgrad |
RC182 |
Districtsrechtbank van Elin Pelin |
RC183 |
Districtsrechtbank van Etropole |
RC184 |
Districtsrechtbank van Ihtiman |
RC185 |
Districtsrechtbank van Kostinbrod |
RC186 |
Districtsrechtbank van Pirdop |
RC187 |
Districtsrechtbank van Samokov |
RC188 |
Districtsrechtbank van Svoge |
RC189 |
Districtsrechtbank van Slivnitsa |
AP200 |
Gerechtshof van Burgas |
DC210 |
Provinciale rechtbank van Burgas |
RC211 |
Districtsrechtbank van Aytos |
RC212 |
Districtsrechtbank van Burgas |
RC213 |
Districtsrechtbank van Karnobat |
RC214 |
Districtsrechtbank van Malko Tarnovo |
RC215 |
Districtsrechtbank van Nesebar |
RC216 |
Districtsrechtbank van Pomorie |
RC217 |
Districtsrechtbank van Sredets |
RC218 |
Districtsrechtbank van Tsarevo |
DC220 |
Provinciale rechtbank van Sliven |
RC221 |
Districtsrechtbank van Kotel |
RC222 |
Districtsrechtbank van Nova Zagora |
RC223 |
Districtsrechtbank van Sliven |
DC230 |
Provinciale rechtbank van Yambol |
RC231 |
Districtsrechtbank van Elhovo |
RC232 |
Districtsrechtbank van Topolovgrad |
RC233 |
Districtsrechtbank van Yambol |
AP300 |
Gerechtshof van Varna |
DC310 |
Provinciale rechtbank van Varna |
RC311 |
Districtsrechtbank van Varna |
RC312 |
Districtsrechtbank van Devnya |
RC313 |
Districtsrechtbank van Provadiya |
DC320 |
Provinciale rechtbank van Dobrich |
RC321 |
Districtsrechtbank van Balchik |
RC322 |
Districtsrechtbank van General Toshevo |
RC323 |
Districtsrechtbank van Dobrich |
RC324 |
Districtsrechtbank van Kavarna |
RC325 |
Districtsrechtbank van Tervel |
DC330 |
Provinciale rechtbank van Razgrad |
RC331 |
Districtsrechtbank van Isperih |
RC332 |
Districtsrechtbank van Kubrat |
RC333 |
Districtsrechtbank van Razgrad |
DC340 |
Provinciale rechtbank van Silistra |
RC341 |
Districtsrechtbank van Dulovo |
RC342 |
Districtsrechtbank van Silistra |
RC343 |
Districtsrechtbank van Tutrakan |
DC350 |
Provinciale rechtbank van Targovishte |
RC351 |
Districtsrechtbank van Omurtag |
RC352 |
Districtsrechtbank van Popovo |
RC353 |
Districtsrechtbank van Targovishte |
DC360 |
Provinciale rechtbank van Shumen |
RC361 |
Districtsrechtbank van Veliki Preslav |
RC362 |
Districtsrechtbank van Novi Pazar |
RC363 |
Districtsrechtbank van Shumen |
AP400 |
Gerechtshof van Veliko Tarnovo |
DC410 |
Provinciale rechtbank van Veliko Tarnovo |
RC411 |
Districtsrechtbank van Veliko Tarnovo |
RC412 |
Districtsrechtbank van Gorna Oryahovitsa |
RC413 |
Districtsrechtbank van Elena |
RC414 |
Districtsrechtbank van Pavlikeni |
RC415 |
Districtsrechtbank van Svishtov |
DC420 |
Provinciale rechtbank van Gabrovo |
RC421 |
Districtsrechtbank van Gabrovo |
RC422 |
Districtsrechtbank van Dryanovo |
RC423 |
Districtsrechtbank van Sevlievo |
RC424 |
Districtsrechtbank van Tryavna |
DC430 |
Provinciale rechtbank van Lovech |
RC431 |
Districtsrechtbank van Lovech |
RC432 |
Districtsrechtbank van Lukovit |
RC433 |
Districtsrechtbank van Teteven |
RC434 |
Districtsrechtbank van Troyan |
DC440 |
Provinciale rechtbank van Pleven |
RC441 |
Districtsrechtbank van Levski |
RC442 |
Districtsrechtbank van Nikopol |
RC443 |
Districtsrechtbank van Pleven |
RC444 |
Districtsrechtbank van Cherven Bryag |
DC450 |
Provinciale rechtbank van Ruse |
RC451 |
Districtsrechtbank van Byala |
RC452 |
Districtsrechtbank van Ruse |
AP500 |
Gerechtshof van Plovdiv |
DC510 |
Provinciale rechtbank van Kardzhali |
RC511 |
Districtsrechtbank van Ardino |
RC513 |
Districtsrechtbank van Krumovgrad |
RC514 |
Districtsrechtbank van Kardzhali |
RC515 |
Districtsrechtbank van Momchilgrad |
DC520 |
Provinciale rechtbank van Pazardzhik |
RC521 |
Districtsrechtbank van Velingrad |
RC522 |
Districtsrechtbank van Pazardzhik |
RC523 |
Districtsrechtbank van Panagyurischte |
RC524 |
Districtsrechtbank van Peshtera |
DC530 |
Provinciale rechtbank van Plovdiv |
RC531 |
Districtsrechtbank van Asenovgrad |
RC532 |
Districtsrechtbank van Karlovo |
RC533 |
Districtsrechtbank van Plovdiv |
RC534 |
Districtsrechtbank van Parvomay |
DC540 |
Provinciale rechtbank van Smolyan |
RC541 |
Districtsrechtbank van Devin |
RC542 |
Districtsrechtbank van Zlatograd |
RC543 |
Districtsrechtbank van Madan |
RC544 |
Districtsrechtbank van Smolyan |
RC545 |
Districtsrechtbank van Chepelare |
DC550 |
Provinciale rechtbank van Stara Zagora |
RC551 |
Districtsrechtbank van Kazanlak |
RC552 |
Districtsrechtbank van Radnevo |
RC553 |
Districtsrechtbank van Stara Zagora |
RC554 |
Districtsrechtbank van Chirpan |
RC555 |
Districtsrechtbank van Galabovo |
DC560 |
Provinciale rechtbank van Haskovo |
RC561 |
Districtsrechtbank van Dimitrovgrad |
RC562 |
Districtsrechtbank van Svilengrad |
RC563 |
Districtsrechtbank van Harmanli |
RC564 |
Districtsrechtbank van Haskovo |
RC565 |
Districtsrechtbank van Ivaylovgrad |
MA600 |
Militair gerechtshof |
MC610 |
Militaire rechtbank van Sofia |
MC620 |
Militaire rechtbank van Plovdiv |
MC630 |
Militaire rechtbank van Varna (gesloten) * |
MC640 |
Militaire rechtbank van Pleven (gesloten) * |
MC650 |
Militaire rechtbank van Sliven |
AD701 |
Administratieve rechtbank van de stad Sofia |
AD702 |
Administratieve rechtbank van de provincie Sofia |
AD703 |
Administratieve rechtbank van Blagoevgrad |
AD704 |
Administratieve rechtbank van Burgas |
AD705 |
Administratieve rechtbank van Varna |
AD706 |
Administratieve rechtbank van Veliko Tarnovo |
AD707 |
Administratieve rechtbank van Vidin |
AD708 |
Administratieve rechtbank van Vratsa |
AD709 |
Administratieve rechtbank van Gabrovo |
AD710 |
Administratieve rechtbank van Dobrich |
AD711 |
Administratieve rechtbank van Kyustendil |
AD712 |
Administratieve rechtbank van Kardzhali |
AD713 |
Administratieve rechtbank van Lovech |
AD714 |
Administratieve rechtbank van Montana |
AD715 |
Administratieve rechtbank van Pazardzhik |
AD716 |
Administratieve rechtbank van Pernik |
AD717 |
Administratieve rechtbank van Pleven |
AD718 |
Administratieve rechtbank van Plovdiv |
AD719 |
Administratieve rechtbank van Razgrad |
AD720 |
Administratieve rechtbank van Ruse |
AD721 |
Administratieve rechtbank van Silistra |
AD722 |
Administratieve rechtbank van Sliven |
AD723 |
Administratieve rechtbank van Smolyan |
AD724 |
Administratieve rechtbank van Stara Zagora |
AD725 |
Administratieve rechtbank van Targovishte |
AD726 |
Administratieve rechtbank van Haskovo |
AD727 |
Administratieve rechtbank van Shumen |
AD728 |
Administratieve rechtbank van Yambol |
* De militaire rechtbanken van Varna en Pleven zijn begin 2014 gesloten. De bovengenoemde codes ervan worden echter wel gebruikt in de ECLI-identificatiecodes voor de gerechtelijke beslissingen die tot op dat moment zijn gepubliceerd.
Code |
Aard van de zaak |
01 |
Civiele zaken van eerste aanleg |
02 |
Strafzaken van eerste aanleg |
03 |
Notariële zaken |
04 |
Zaken die betrekking hebben op de uitvoering van gerechtelijke beslissingen |
05 |
Civiele zaken van tweede aanleg |
06 |
Strafzaken van tweede aanleg |
07 |
Bestuursrechtelijke zaken |
08 |
Zaken waarbij ondernemingen zijn betrokken |
09 |
Handelszaken |
10 |
Handelszaken van tweede aanleg |
11 |
Zaken van tweede aanleg waarbij ondernemingen zijn betrokken |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Hooggerechtshof (Nejvyšší soud)
Burešova 571/20, Brno – Veveří, PSČ 657 37
Tsjechië
Tel.: +420 541593111
Fax: +420 541213493
Databox ID: kccaa9t
E-mail: podatelna@nsoud.cz (Vermeld “ECLI” in de onderwerpregel)
Internet: https://nsoud.cz/
Contactpersonen:
Petra Polišenská, Michal Ježek (vanaf 1 augustus 2022)
De ECLI- identificatiecode wordt in Tsjechië sinds april 2012 gebruikt ter identificatie van arresten van het Hooggerechtshof (Nejvyšší soud) en sinds maart 2014 ter identificatie van arresten van het Grondwettelijk Hof (Ústavní soud). Momenteel wordt de ECLI-identificatiecode ingevoerd op het niveau van de hogere rechtbanken en de regionale rechtbanken. Arresten met een ECLI-identificatiecode kunnen met die code ook worden opgezocht op de websites van de betrokken gerechten (arresten van het Hooggerechtshof, https://nsoud.cz/, en van het Grondwettelijk Hof, http://nalus.usoud.cz/).
[CZ]: Landencode van Tsjechië.
[NS]: Nejvyšší soud (Hooggerechtshof van Tsjechië)
[US]: Ústavní soud (Grondwettelijk Hof van Tsjechië)
ECLI:CZ:NS:2012:[zaaknummer].1
[CZ] landencode (CZ voor Tsjechië);
[NS] is de code van het gerecht dat het arrest heeft gegeven (NS voor het Hooggerechtshof, Nejvyšší soud);
[2012] is het jaar waarin het arrest is gegeven;
[zaaknummer] bevat geen spaties of schuine strepen (/); deze worden vervangen door een punt;
het nummer [1] is het volgnummer van een arrest met hetzelfde zaaknummer. Opneming van het volgnummer zorgt ervoor dat eenzelfde ECLI-identificatiecode niet wordt gebruikt ter aanduiding van meer dan een arrest van een gerecht in hetzelfde jaar.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De ECLI-landencode van Denemarken is: [DK]
Op een nader te bepalen tijdstip zal verdere Informatie worden verstrekt.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De ECLI-coördinator voor Duitsland is:
Bundesamt für Justiz (federaal bureau voor justitie)
Referat VII 1 (Eenheid VII 1)
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn
Deutschland
Telefoon: +49 228 99410–5801
E-mail: kompetenzzentrum-ris@bfj.bund.de
https://www.bundesjustizamt.de
In Duitsland hebben het federaal grondwettelijk hof (Bundesverfassungsgericht), het federaal gerechtshof (Bundesgerichtshof), het federaal administratief hof (Bundesverwaltungsgericht), het federaal financieel hof (Bundesfinanzhof), het federaal arbeidsrechthof (Bundesarbeitsgericht), het federaal sociaal hof (Bundessozialgericht) en de rechtbanken van de deelstaten ECLI ingevoerd in hun databanken met beslissingen. Alle beslissingen die op de websites van die rechterlijke instanties worden gepubliceerd, krijgen sinds de invoering van ECLI een ECLI-nummer. Het gaat om de volgende websites:
Federaal grondwettelijk hof
http://www.bundesverfassungsgericht.de (toewijzing van ECLI's met terugwerkende kracht gepland voor alle gepubliceerde beslissingen);
Federaal gerechtshof
http://www.bundesgerichtshof.de (voor beslissingen die vanaf 1 januari 2016 op de website van het federaal gerechtshof zijn gepubliceerd);
Federaal administratief hof
http://www.bundesverwaltungsgericht.de (voor alle beslissingen die op de website van het federaal administratief hof zijn gepubliceerd);
Federaal financieel hof
http://www.bundesfinanzhof.de (voor beslissingen die vanaf 4 oktober 2016 op de website van het federaal financieel hof zijn gepubliceerd);
Federaal arbeidsrechthof
http://www.bundesarbeitsgericht.de (voor beslissingen die zijn gegeven na 1 januari 2015);
Federaal sociaal hof
http://www.bundessozialgericht.de (voor beslissingen die vanaf 1 januari 2010 op de website van het federaal sociaal hof zijn gepubliceerd);
Rechtbanken van de deelstaten
http://www.justiz.de/onlinedienste/rechtsprechung/index.php
De beslissingen van het federaal grondwettelijk hof en het federaal administratief hof met een ECLI-nummer zijn eveneens te vinden via de ECLI-zoekmachine van de EU.
Algemeen
ECLI bestaat uit vijf onderdelen, gescheiden door een dubbele punt. De door Duitsland toegewezen ECLI's beginnen met de afkorting “ECLI” (①), gevolgd door “DE” voor “Duitsland” (②). Het derde onderdeel, de “code van de rechterlijke instantie” (③), duidt aan welke rechterlijke instantie de beslissing heeft gegeven (bv. “BVerfG” voor Bundesverfassungsgericht, het federaal grondwettelijk hof). Het vierde onderdeel (④) duidt het jaar aan waarin de beslissing is gegeven, en bestaat uit een geheel van vier cijfers (format JJJJ, bv. 2016).
Het laatste onderdeel, het volgnummer (⑤ e.v.), wordt door de rechterlijke instantie, volgens haar eigen regels, bepaald. Hieronder worden de codes en volgnummers van elke rechterlijke instantie afzonderlijk toegelicht:
Federaal grondwettelijk hof
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BVerfG” (voor Bundesverfassungsgericht). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m ⑨, waarbij deel ⑧ en ⑨ door een punt worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
b | Vaststelling dat een partij ongrondwettig is |
c | Beroep tegen een beslissing over een verkiezingsgeschil |
e | Procedure over de beslechting van een geschil tussen constitutionele instanties |
f | Juridische toetsing in abstracto |
g | Geschillen tussen federale instanties en instanties van de deelstaten |
h | Andere geschillen tussen federale instanties en instanties van de deelstaten |
k | Geschillen over de grondwet van een deelstaat |
l | Juridische toetsing in concreto |
m | Toetsing van internationaal recht als federaal recht |
n | Uitlegging van de fundamentele wetgeving na verwijzing door het constitutioneel hof van een deelstaat |
p | Beslissingen over andere aangelegenheden die door de federale wetgeving aan het Hof zijn toegewezen |
q | Voorlopige maatregelen |
r | Constitutionele beroepen |
up | Beslissingen van het Hof in voltallige zitting |
vb | Beroepen inzake vertraging bij justitie |
Voorbeeld:
de beslissing van de tweede kamer van het federaal grondwettelijk hof van 1 maart 2016 met referentienummer 2 BvB 1/13 heeft de volgende ECLI:
Het onderscheidende element “c” geeft aan dat het gaat om de vierde beslissing met een ECLI die voor het overige identiek is.
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BGH” (voor Bundesgerichtshof). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m⑧, waarbij deel ⑦ en ⑧ door een punt worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
Voorbeeld:
het besluit van de tweede strafkamer van het federaal gerechtshof van 15 maart 2016 met referentienummer 2 StR 487/15 heeft de volgende ECLI:
Het onderscheidende nummer “2” geeft aan dat het gaat om de derde beslissing met een ECLI die voor het overige identiek is.
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BVerwG” (voor Bundesverwaltungsgericht). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m ⑧, waarbij deel ⑦ en ⑧ door een punt worden gescheiden, behalve als het achtervoegsel D (rechtsbescherming in geval van een te lange gerechtelijke procedure) aan het referentienummer is toegevoegd. In dat geval komt de punt tussen het referentienummer (⑦) en het onderscheidende nummer (⑧) te vervallen. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
Voorbeeld:
het arrest van de negende kamer van het federaal administratief hof van 17 april 2002 met referentienummer 9 CN 1/01 heeft de volgende ECLI:
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BFH” (voor Bundesfinanzhof). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m⑧, die door een punt worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
VE | Verzoek aan het Hof van Justitie van de Europese Unie om een prejudiciële beslissing |
VV | Verwijzing naar het federaal grondwettelijk hof (BVerfG) |
BA | Beschikking in verband met een voorlopige voorziening: verzoek om opschorting van tenuitvoerlegging (A1) en beroep tegen een beslissing om de tenuitvoerlegging op te schorten (A2) |
B | Besluit, wanneer BA niet van toepassing is |
U | Arrest, wettelijk bindend gerechtelijk bevel, tussenarrest enz. |
Voorbeeld:
het arrest van de tiende kamer van het federaal financieel hof van 1 juni 2016 met referentienummer X R 66/14 heeft de volgende ECLI:
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BAG” (voor Bundesarbeitsgericht). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m⑧, die door een punt worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
Voorbeeld:
het besluit van de tiende kamer van het federaal arbeidsrechthof van 7 januari 2015 met referentienummer 10 AZB 109/14 heeft de volgende ECLI:
De code van de rechterlijke instantie (③) is steeds “BSG” (voor Bundessozialgericht). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m ⑧, die niet van elkaar worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
Voorbeeld:
het arrest van de derde kamer van het federaal sociaal hof van 25 januari 2017 met referentienummer B 3 P 2/15 R heeft de volgende ECLI:
De officiële codes van de rechtbanken (③) zijn te vinden in bijgevoegde tabel (52 KB). Het volgnummer bestaat uit de delen ⑤ t/m⑦, die door een punt worden gescheiden. Concreet bestaat het volgnummer uit de volgende elementen:
Voorbeeld:
het besluit van de zesde strafkamer voor economische delicten van de districtsrechtbank van Stuttgart van 26 januari 2015 met referentienummer 6 Kls 34 Js 2588/10 heeft de volgende ECLI:
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Sinds 2018 kan de Estlandse jurisprudentie die is gepubliceerd en van kracht is, worden doorzocht met behulp van ECLI, de Europese identificatiecode voor jurisprudentie. Het is gemakkelijker en sneller om Estlandse jurisprudentie te vinden met behulp van de identificatiecode. De vaststelling van de ECLI ondersteunt ook de toepassing van een beleid inzake open data. De ECLI wordt ook toegevoegd aan de metadatapagina voor jurisprudentie, die in de zoekresultaten opent.
De ECLI wordt sinds de tweede helft van 2016 toegevoegd aan alle jurisprudentie van het Hooggerechtshof en van de kanton- en arrondissementsrechtbanken.
Sinds de tweede helft van 2016 krijgt de gepubliceerde jurisprudentie een ECLI, die bestaat uit vijf delen die door een dubbelepunt zijn gescheiden (bijvoorbeeld ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84).
ECLI – Europese identificatiecode voor jurisprudentie; EE – identificatiecode van het land; RK – identificatiecode van het gerecht; 2016 – jaar van publicatie; 1.16.2798.84 – (bv. 1-16-2798/84) in het zaaknummer worden de symbolen “-” en “/” vervangen door punten en aan het eind wordt het volgnummer “84” toegevoegd.
Het ECLI-nummer kan ook als URL worden gebruikt en zoekopdrachten kunnen worden uitgevoerd volgens de volgende logica (waarbij “kohtulahendid” staat voor “jurisprudentie”):
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE – alle jurisprudentie met een ECLI
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016 – alle jurisprudentie van het Hooggerechtshof in 2016
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84 – een specifiek arrest van het Hooggerechtshof
De identificatiecodes van de gerechten zijn als volgt:
RK – Hooggerechtshof
TLRK – Arrondissementsrechtbank van Tallinn
TRRK – Arrondissementsrechtbank van Tartu
TLHK – Administratieve rechtbank van Tallinn
TRHK –Administratieve rechtbank van Tartu
HMK – Kantonrechtbank van Harju
PMK – Kantonrechtbank van Pärnut
TMK – Kantonrechtbank van Tartu
VMK – Kantonrechtbank van Viru
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is het ministerie van Justitie.
De landencode van Ierland is: [IE]
Het is op dit moment nog niet mogelijk een ECLI samen te stellen op basis van bestaande, voor het publiek toegankelijke informatie. Over de exacte vorm van de ECLI wordt nog nagedacht.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Griekenland neemt momenteel deel aan het ECLI-systeem met de Raad van State (Symvoúlio tis Epikrateías).
Er is geen centrale elektronische databank met alle binnenlandse jurisprudentie.
Er zijn diverse elektronische jurisprudentiedatabanken beschikbaar op het internet, die betrekking hebben op:
Er zijn ook private databanken.
Bijvoorbeeld:
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is CENDOJ (CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL), het gerechtelijk documentatiecentrum, een technisch orgaan van de Algemene Raad voor de Rechterlijke macht: cendoj.ecli@cgpj.es.
De landencode van Spanje is [ES]
De ECLI werd in november 2012 in Spanje ingevoerd.
Dit was mogelijk omdat Spanje bij de start van het ECLI-project op 27 oktober 2011 al beschikte over een nationale identificatiecode voor de rechtspraak van alle Spaanse rechters, van de rechtbanken van eerste aanleg tot het Hooggerechtshof: de ROJ (Repositorio Oficial de Jurisprudencia).
Via de website https://www.poderjudicial.es hebben alle burgers vrij toegang tot in totaal 5 600 000 uitspraken, van alle Spaanse gerechten, een aantal dat elk jaar groter wordt. Rechters, aanklagers en griffiers hebben daarnaast in een omgeving met beperkte toegangsvoorwaarden via extra functies en hyperlinks toegang tot de rechtspraak van het Constitutioneel Hof (Tribunal Constitucional) en het Europees Hof van Justitie, alsook tot nationale en internationale wetgeving en jurisprudentie: https://www.poderjudicial.es.
We handhaven voorlopig de door het Cendoj gebruikte identificatiecode, de ROJ, als de nationale identificatiecode, omdat het Cendoj het officiële orgaan voor de publicatie van Spaanse jurisprudentie is, en gebruiken de ECLI op Europees niveau. Per 2014 zijn via het Europees e-justitieportaal 2 500 000 beslissingen toegankelijk gemaakt van het Hooggerechtshof (Tribunal Supremo), het nationaal gerechtshof (Audiencia Nacional), de gerechtshoven van de autonome regio’s (Tribunales Superiores de Justicia) en de provinciale gerechtshoven (Audiencias Provinciales), alsook een selectie van uitspraken van de rechtbanken van eerste aanleg (Primera Instancia) die juridisch interessant of maatschappelijk relevant zijn. Dit aantal neemt elke dag toe, naarmate meer beslissingen worden geüpload. Het ECLI-systeem is in Spanje succesvol geïntegreerd. Momenteel nemen we als partner deel aan het BO-ECLI-project.
Een ECLI bestaat in Spanje uit de volgende velden:
VOORBEELDEN
Bij onderstaande voorbeelden is de ROJ de nationale identificatiecode.
1) *Arrest van de strafkamer van de Audiencia Nacional van 30 mei 2014, waaraan de volgende ROJ is toegewezen: SAN 2389/2014.
De overeenkomstige ECLI is:
ECLI:ES:AN:2014:2389
2) *Arrest van de kamer van beroep van het Tribunal Superior de Justicia van de autonome regio Castilië en León, gevestigd in Burgos, van 15 april 2011, waaraan de volgende ROJ is toegewezen: STSJ CL 782/2011
De overeenkomstige ECLI is:
ECLI:ES:TSJCL:2011:782
Beschikking van de strafkamer van de Audiencia Nacional van 29 oktober 2015, waaraan de volgende ROJ is toegewezen: ANN 199/2015
De overeenkomstige ECLI is:
ECLI:ES:AN:2015:199A
De gerechtscode voor de ECLI wordt in Spanje weergegeven door middel van het acroniem van het gerecht dat de uitspraak heeft gedaan en komt overeen met het gerechtsacroniem dat in de ROJ wordt gebruikt.
ACRONIEM | NAAM |
--------------------- | --------------------------------------------------------------- |
TS | Hooggerechtshof |
AN | Nationaal gerechtshof |
TSJAND | Gerechtshof van de autonome regio Andalusië |
TSJAR | Gerechtshof van de autonome regio Aragón |
TSJAS | Gerechtshof van de autonome regio Asturië |
TSJBAL | Gerechtshof van de autonome regio Balearen |
TSJICAN | Gerechtshof van de autonome regio Canarische Eilanden |
TSJCANT | Gerechtshof van de autonome regio Cantabrië |
TSJCL | Gerechtshof van de autonome regio Castilië en León |
TSJ CLM | Gerechtshof van de autonome regio Castilië-La Mancha |
TSJCAT | Gerechtshof van de autonome regio Catalonië |
TSJCV | Gerechtshof van de autonome regio Valencia |
TSJEXT | Gerechtshof van de autonome regio Extremadura |
TSJGAL | Gerechtshof van de autonome regio Galicië |
TSJLR | Gerechtshof van de autonome regio La Rioja |
TSJMAD | Gerechtshof van de autonome regio Madrid |
TSJMU | Gerechtshof van de autonome regio Murcia |
TSJNAV | Gerechtshof van de autonome regio Navarra |
TSJPV | Gerechtshof van de autonome regio Baskenland |
TSJCE | Gerechtshof van de autonome regio Ceuta |
TSJML | Gerechtshof van de autonome regio Melilla |
APVI | Provinciaal gerechtshof te Álava |
APAB | Provinciaal gerechtshof te Albacete |
APA | Provinciaal gerechtshof te Alicante |
APAL | Provinciaal gerechtshof te Almería |
APAV | Provinciaal gerechtshof te Ávila |
APBA | Provinciaal gerechtshof te Badajoz |
APIB | Provinciaal gerechtshof op de Balearen |
APB | Provinciaal gerechtshof te Barcelona |
APBU | Provinciaal gerechtshof te Burgos |
APCC | Provinciaal gerechtshof te Cáceres |
APCA | Provinciaal gerechtshof te Cádiz |
APCS | Provinciaal gerechtshof te Castellón |
APCR | Provinciaal gerechtshof te Ciudad Real |
APCO | Provinciaal gerechtshof te Córdoba |
APC | Provinciaal gerechtshof te Coruña |
APCU | Provinciaal gerechtshof te Cuenca |
APGI | Provinciaal gerechtshof te Girona |
APGR | Provinciaal gerechtshof te Granada |
APGU | Provinciaal gerechtshof te Guadalajara |
APSS | Provinciaal gerechtshof te Guipúzcoa |
APH | Provinciaal gerechtshof te Huelva |
APHU | Provinciaal gerechtshof te Huesca |
APJ | Provinciaal gerechtshof te Jaén |
APLE | Provinciaal gerechtshof te León |
APL | Provinciaal gerechtshof te Lleida |
APLO | Provinciaal gerechtshof te La Rioja |
APLU | Provinciaal gerechtshof te Lugo |
APM | Provinciaal gerechtshof te Madrid |
APMA | Provinciaal gerechtshof te Málaga |
APMU | Provinciaal gerechtshof te Murcia |
APNA | Provinciaal gerechtshof te Navarra |
APOU | Provinciaal gerechtshof te Ourense |
APO | Provinciaal gerechtshof te Asturië |
APP | Provinciaal gerechtshof te Palencia |
APGC | Provinciaal gerechtshof te Las Palmas |
APPO | Provinciaal gerechtshof te Pontevedra |
APSA | Provinciaal gerechtshof te Salamanca |
APTF | Provincial Court te Santa Cruz de Tenerife |
APS | Provinciaal gerechtshof te Cantabrië |
APSG | Provinciaal gerechtshof te Segovia |
APSE | Provinciaal gerechtshof te Sevilla |
APSO | Provinciaal gerechtshof te Soria |
APT | Provinciaal gerechtshof te Tarragona |
APTE | Provinciaal gerechtshof te Teruel |
APTO | Provinciaal gerechtshof te Toledo |
APV | Provinciaal gerechtshof te Valencia |
APVA | Provinciaal gerechtshof te Valladolid |
APBI | Provinciaal gerechtshof te Vizcaya |
APZA | Provinciaal gerechtshof te Zamora |
APZ | Provinciaal gerechtshof te Zaragoza |
APCE | Provinciaal gerechtshof te Ceuta |
APML | Provinciaal gerechtshof te Melilla |
JPII | Rechtbank van eerste aanleg en instructie |
JPI | Rechtbank van eerste aanleg |
JI | Rechtbank van instructie |
JSO | Rechtbank sociale zaken |
JCA | Administratieve rechtbank |
JM | Handelsrechtbank |
JVM | Rechtbank voor de behandeling van geweldsmisdrijven tegen vrouwen |
JP | Strafrechtbank |
JVP | Rechtbank van toezicht op het gevangeniswezen |
JME | Jeugdrechtbank |
JF | Familierechtbank |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De directie Juridische en bestuurlijke informatie (Direction de l’information légale et administrative (DILA)) is door het secretariaat-generaal van de regering aangewezen als nationale ECLI-coördinator voor Frankrijk.
De landencode van Frankrijk is: [FR]
ECLI heeft betrekking op de volgende Franse hogere rechtscolleges:
ECLI telt vijf onderdelen waarvan de twee eerste constant zijn voor een lidstaat:
ECLI:FR:{rechtbankcode}:{jaar van de beslissing}:{rangtelwoord}
Elke rechterlijke instantie heeft haar rechtbankcode vastgesteld en de regels om een rangtelwoord te creëren.
Het jaar van de beslissing wordt altijd uitgedrukt in 4 cijfers (formaat JJJJ, bijvoorbeeld 2012)
De rechtbankcode is altijd CC.
De generieke vorm van ECLI is dus:
ECLI:FR:CC:{jaar van de beslissing}:{rangtelwoord}
Het rangtelwoord bestaat uit twee delen die door een punt worden gescheiden:
Bijvoorbeeld:
de beslissing van vrijdag 27 juli 2012 nr. 2012-270 QPC heeft als ECLI ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC
De rechtbankcode is altijd CCASS.
De generieke vorm van ECLI is dus:
ECLI:FR:CCASS:{jaar van de beslissing}:{rangtelwoord}
Het rangtelwoord bestaat uit twee aaneengeschakelde elementen:
AP | Assemblée plénière (voltallige zitting) |
AV | Avis (advies) |
C1 | Première chambre civile (eerste civiele kamer) |
C2 | Deuxième chambre civile (tweede civiele kamer) |
C3 | Troisième chambre civile (derde civiele kamer) |
CO | Chambre commerciale (handelskamer) |
CR | Chambre criminelle (strafkamer) |
MI | Chambre mixte (gemengde kamer) |
OR | Ordonnance du premier président (beschikking van de eerste voorzitter) |
SO | Chambre sociale (sociale kamer) |
Deze codificatie is gebaseerd op het gebruik van een intern identificatienummer dat is samengesteld uit 8 tekens:
één teken, een code om de rechtsprekende formatie aan te duiden;
twee numerieke tekens, het jaar van de beslissing;
vijf numerieke tekens, het serienummer van het jaar voor de betrokken formatie.
Bijvoorbeeld: arrest van het Hof van Cassatie, strafkamer, van 27 februari 2013, heeft als beroepnummer 12-81.063 en als identificatienummer C1300710. Deel 1 van het rangtelwoord van dit arrest zal bestaan uit "CR", wat staat voor strafkamer.
In ons voorbeeld is deel 2 van het rangtelwoord 00710. Het arrest dat op 27 februari 2013 door de strafkamer van het Hof van Cassatie is gewezen, onder het beroepnummer 12-81063, heeft als ECLI: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.
De Raad van State gebruikt een rechtbankcode die de rechtsprekende formatie weergeeft: de basis CE wordt als volgt aangevuld met verscheidene letters:
Assemblée (vergadering van voorzittende rechters) | CEASS |
Ordonnance (beschikking) | CEORD |
Section du contentieux (afdeling contentieux) | CESEC |
Sous-section jugeant seule (enkelvoudige onderafdeling) | CESJS |
Sous-sections réunies (verenigde onderafdelingen) | CESSR |
Chambre jugeant seule (enkelvoudige kamer) | CECHS |
Chambres réunies (verenigde kamers) | CECHR |
De code CE zonder meer wordt nooit gebruikt.
De generieke vorm is dus:
ECLI:FR:CE...:{jaar van de beslissing}:{rangtelwoord}
Ook hier bestaat het rangtelwoord uit twee delen die door een punt worden gescheiden:
Bijvoorbeeld:
Beslissing van de Raad van State nr. 355099, gegeven door de verenigde onderafdelingen 3 en 8, van 1 maart 2013 heeft als ECLI : ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Op 18 januari 2017 is Kroatië begonnen met het toepassen van de ECLI op rechterlijke beslissingen in de jurisprudentiedatabank die wordt bijgehouden op het Kroatische Hooggerechtshof (Vrhovni sud Republike Hrvatske) en voorheen uitsluitend toegankelijk was via de website van dat hof. Het feit dat alle publiek beschikbare rechterlijke beslissingen een ECLI krijgen, betekent dat zij via de zoekmachine van de Europese e-Justice Portal – ESE EEJP publiek beschikbaar zijn. Dit maakt het voor burgers en rechtsbeoefenaars uit andere EU-lidstaten gemakkelijker om de databank van beslissingen van Kroatische rechtbanken te doorzoeken, en voor Kroatische burgers en rechtsbeoefenaars om beslissingen van rechtbanken van andere lidstaten te raadplegen.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Er is nog geen nationale ECLI-coördinator aangewezen. Voorlopig is het directoraat-generaal Geautomatiseerde informatiesystemen (DGSIA) van het ministerie van Justitie waarnemend coördinator.
De landencode van Italië is: [IT].
Als onderdeel van de activiteiten van het huidige proefproject wordt thans een voorstel voorbereid ter invoering van de ECLI. Het gaat met name om regels over de samenstelling van het volgnummer van jurisprudentiële documenten, zoals voorgeschreven in de ECLI-norm, door gebruik te maken van een reeks metagegevens om ervoor te zorgen dat elk identificatienummer uniek is.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is de Afdeling juridische publicaties van het ministerie van Justitie en Openbare orde – e-mail: publicationsc@sc.judicial.gov.cy
De landencode van Cyprus is: [CY]
Over het exacte format van de ECLI wordt nog nagedacht; de besluitvorming hierover is nog niet afgerond.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is de griffie (Tiesu administrācija).
E-mailadres contact: pasts@ta.gov.lv
De landcode van Letland is: [LV]
In Letland is de ECLI in september 2017 geïntroduceerd. Een ECLI wordt toegekend aan alle rechterlijke beslissingen die zijn geregistreerd in het gerechtelijk informatiesysteem, met uitzondering van beschikkingen en beslissingen van onderzoeksrechters. De voor het publiek beschikbare beslissingen zijn gepubliceerd op de website https://www.elieta.lv/web/
ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF, waarbij:
ECLI – een vast letterwoord is dat staat voor Europese identificatiecode voor jurisprudentie;
LV – een vaste landcode is: de internationale code van de Republiek Letland;
AAAAAA – de rechtbankcode is;
BBBB – het jaar van de beslissing is;
CCDD.E12345678.90 – het volgnummer van de beslissing is, waarbij
CC – staat voor de twee cijfers van de maand waarin de beslissing is genomen;
DD – staat voor de twee cijfers van de dag waarop de beslissing is genomen;
E12345678 – het zaaknummer is of, wanneer er geen zaaknummer is, het archiefnummer of dossiernummer van het verzoek;
90 – het volgnummer van de beslissing in het kader van de zaak of in het kader van het onderzoek van een vordering, indien er geen zaaknummer is;
FF – het soort beslissing is (RS (administratieve vergadering – rīcības sēde), L (beslissing – lēmums), S (vonnis of arrest – spriedums), BL (incidentele beslissing – blakuslēmums)).
Bijvoorbeeld: beslissing ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S, waarbij ECLI staat voor Europese identificatiecode voor jurisprudentie, LV voor de internationale code van de Republiek Letland, RAT voor de code van de regionale rechtbank van Riga (Rīgas apgabaltiesa), 2016 voor het jaar van de beslissing, 1201 voor de datum van de beslissing (1 december), C28087609 voor het zaaknummer volgens de in deze paragraaf beschreven procedure, 1 voor het volgnummer van de beslissing en S voor het soort beslissing (een vonnis of arrest).
Rechtbankcode | Naam |
AT | Hooggerechtshof (Augstākā Tiesa) |
KUAT | Regionale rechtbank van Kurzeme (Kurzemes apgabaltiesa) |
LAAT | Regionale rechtbank van Latgale (Latgales apgabaltiesa) |
RAT | Regionale rechtbank van Riga (Rīgas apgabaltiesa) |
VAT | Regionale rechtbank van Vidzeme (Vidzemes apgabaltiesa) |
ZAT | Regionale rechtbank van Zemgale (Zemgales apgabaltiesa) |
ADRJJTN | Administratieve districtsrechtbank (Administratīvā rajona tiesa), gerechtsgebouw van Jelgava (Jelgavas tiesu nams) |
ADRJLTN | Administratieve districtsrechtbank, gerechtsgebouw van Liepāja (Liepājas tiesu nams) |
ADRJRTN | Administratieve districtsrechtbank, gerechtsgebouw van Rēzekne (Rēzekne tiesu nams) |
ADRJRIT | Administratieve districtsrechtbank, gerechtsgebouw van Riga (Rīgas tiesu nams) |
ADRJVTN | Administratieve districtsrechtbank, gerechtsgebouw van Valmiera (Rēzekne tiesu nams) |
AIRT | Districtsrechtbank van Aizkraukle (Aizkraukles rajona tiesa) |
ALRT | Districtsrechtbank van Alūksne (Alūksnes rajona tiesa) |
BSRT | Districtsrechtbank van Bauska (Bauskas rajona tiesa) |
CERT | Districtsrechtbank van Cēsis (Cēsu rajona tiesa) |
DAUT | Rechtbank van Daugavpils (Daugavpils tiesa) |
DORT | Districtsrechtbank van Dobele (Dobeles rajona tiesa) |
GURT | Districtsrechtbank van Gulbene (Gulbenes rajona tiesa) |
JELT | Rechtbank van Jelgava (Jelgavas tiesa) |
JERT | Districtsrechtbank van Jēkabpils (Jēkabpils rajona tiesa) |
KURT | Districtsrechtbank van Kuldīga (Kuldīgas rajona tiesa) |
LIET | Rechtbank van Liepāja (Liepājas tiesa) |
LIRT | Districtsrechtbank van Limbaži (Limbažu rajona tiesa) |
MART | Districtsrechtbank van Madona (Madonas rajona tiesa) |
OGRT | Districtsrechtbank van Ogre (Ogres rajona tiesa) |
REZT | Rechtbank van Rēzekne (Rēzeknes tiesa) |
RPT | Rechtbank van Riga (Rīgas pilsētas tiesa) |
RLPT | Districtsrechtbank van Riga-Stad, Latgale (Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētas tiesa) |
RVPT | Districtsrechtbank van Riga-Stad, Vidzeme (Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa) |
RZRT | Districtsrechtbank van Riga-Stad, noord (Rīgas pilsētas Ziemeļu rajona tiesa) |
RIRT | Districtsrechtbank van Riga (Rīgas rajona tiesa) |
SART | Districtsrechtbank van Saldus (Saldus rajona tiesa) |
SIRT | Rechtbank van Sigulda (Siguldas tiesa) |
TART | Districtsrechtbank van Talsi (Talsu rajona tiesa) |
TURT | Districtsrechtbank van Tukums (Tukuma rajona tiesa) |
VART | Districtsrechtbank van Valka (Valkas rajona tiesa) |
VLRT | Districtsrechtbank van Valmiera (Valmieras rajona tiesa) |
VENT | Rechtbank van Ventspils (Ventspils tiesa) |
ELT | Rechtbank voor economische aangelegenheden (Ekonomisko lietu tiesa) |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is de Nationale Administratie Justitie, L.Sapiegos gatvė 15, LT-10312 Vilnius, Litouwen. Telefoon: +370 5 266 29 81, e-mail: info@teismai.lt.
De landencode van Litouwen is: [LT].
De ECLI wordt nog niet gebruikt in Litouwen.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Luxemburg gaat momenteel na of het mogelijk is de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier – ECLI) in te voeren.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In Hongarije bestaan momenteel geen plannen voor de invoering van ECLI.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is Courts of Malta, de rechterlijke organisatie van Malta (courts.csa@courtservices.mt).
De landencode van Malta is: [MT]
In Malta kan het ECLI-nummer niet worden samengesteld op basis van openbaar toegankelijke uitspraken in zaken. Het wordt automatisch gegenereerd wanneer de gegevens van de uitspraak in kwestie worden ingevoerd in het gerechtelijk systeem.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is de Raad voor de rechtspraak. U kunt de beheerder bereiken op het volgende e-mailadres: kennissystemen@rechtspraak.nl.
De landencode van Nederland is: [NL]
ECLI is in Nederland ingevoerd op 28 juni 2013. Een ECLI kan worden toegekend aan:
Ongeacht of een uitspraak is gepubliceerd op de genoemde twee websites, zijn alle Nederlandse ECLI’s – tezamen met ten minste de naam van de uitsprekende instantie, de uitspraakdatum en het zaaknummer – te vinden op rechtspraak.nl.
Indien bekend, worden ook de publicatienummers van de uitspraak in tijdschriften of databanken getoond. Nederlandse ECLI’s zijn als volgt opgebouwd:
Nederland kent een groot aantal gerechtscodes. De codes van de belangrijkste Nederlandse gerechten staan in de onderstaande tabel.
Hoogste gerechten | |
HR | Hoge Raad |
PHR | Parket bij de Hoge Raad (advocaat-generaal) |
RVS | Raad van State |
CRVB | Centrale Raad van Beroep |
CBB | College van Beroep voor het bedrijfsleven |
Appelgerechten | |
GHAMS | Gerechtshof Amsterdam |
GHARL | Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden |
GHDHA | Gerechtshof Den Haag |
GHSHE | Gerechtshof 's-Hertogenbosch |
Rechtbanken | |
RBAMS | Rechtbank Amsterdam |
RBDHA | Rechtbank Den Haag |
RBGEL | Rechtbank Gelderland |
RBLIM | Rechtbank Limburg |
RBMNE | Rechtbank Midden-Nederland |
RBNHO | Rechtbank Noord-Holland |
RBNNE | Rechtbank Noord-Nederland |
RBOBR | Rechtbank Oost-Brabant |
RBOVE | Rechtbank Overijssel |
RBROT | Rechtbank Rotterdam |
RBZWB | Rechtbank Zeeland-West-Brabant |
Een volledige lijst met alle Nederlandse gerechtscodes, op alfabetische volgorde, is opgenomen op deze webpagina. Bij instanties die niet meer bestaan, staat het volgende vermeld: ‘opgeheven’.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Bondsministerie voor Digitalisering en Vestigingsbeleid [Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort]
E-Government - Programma- en projectbeheer (Dienst I/5) [Digitales und E-Government - Programm- und Projektmanagement (Abt. III/5)]
Stubenring 1
A-1010 Wenen
Helmut Weichsel
Tel.: (+43 1) 53115/204211
Fax: (+43 1) 53109/204211
E-mail: helmut.weichsel@bmdw.gv.at
De ECLI-landencode voor Oostenrijk is [AT]
Beslissingen van de volgende rechtbanken en overheidsinstanties krijgen bij publicatie op het internet een ECLI.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In Polen bestaan vooralsnog geen plannen voor de invoering van de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier).
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Adres: Rua Duque de Palmela nr. 23, 1250-097 Lissabon – Portugal
Telefoon: +351 213 220 020
Fax: +351 213 474 09 918
E-mail: csm@csm.org.pt
Website: https://www.csm.org.pt/
De landcode voor Portugal is: [PT].
De invoering door Portugal van de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (ECLI) werd in november 2018 voltooid, als onderdeel van een project dat door de Europese Unie werd medegefinancierd via het programma Justitie 2014-2020 van het directoraat-generaal Justitie en Consumentenzaken (DG JUST). Dit was een gezamenlijk initiatief van de Hoge Raad voor de rechtspraak (Conselho Superior da Magistratura) en het Justitieel Instituut voor financieel beheer en infrastructuur (Instituto de Gestão Financeira e Equipamentos da Justiça).
De ECLI wordt momenteel toegepast op beslissingen van hogere rechtbanken:
De website https://jurisprudencia.csm.org.pt/ biedt toegang tot een nieuwe zoekmachine voor nationale jurisprudentie met behulp van de ECLI.
De ECLI in Portugal bestaat uit de volgende onderdelen:
Elk onderdeel wordt gescheiden door een dubbele punt.
Voorbeeld van een Portugese ECLI:
De identificatiecode ECLI:PT:TRC:2017:198.15.3GCACB.C1 verwijst naar een arrest dat in Portugal (PT) is gegeven, door het Hof van Beroep van Coimbra (TRC), in 2017, in zaak nr. 198/15.3GCACB.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Het Ministerie van Justitie (Ministerul Justiției) is de nationale ECLI-coördinator – dti@just.ro
De landencode van Roemenië is: [RO]
ECLI is eind 2015 bij de Roemeense gerechten ingevoerd.
Een ECLI wordt via een elektronisch systeem voor het beheer van rechtszaken (Ecris) automatisch toegekend aan beslissingen die sinds 2007 zijn gegeven door de rechterlijke instanties (hoge hof van cassatie en justitie, hoven van beroep, arrondissementsrechtbanken, rechtbanken van eerste aanleg). Voor rechterlijke beslissingen die na 15 september 2015 zijn gegeven, staat de ECLI ook op de papieren versie van de documenten vermeld.
Momenteel bestaat er geen onlinedatabank met nationale jurisprudentie die is verbonden met de op het e-justitieportaal aangeboden ECLI-zoekmachine. Er is echter wel een databank in ontwikkeling – ROLII – waarin op basis van het Ecris-systeem alle rechterlijke beslissingen worden opgenomen die de Roemeense rechtbanken sinds 2010 hebben gegeven.
In Roemenië bestaat de ECLI-code uit de volgende elementen:
Een voorbeeld:
de ECLI-code die is toegekend aan een beslissing van de rechtbank van eerste aanleg van sector 4 van Boekarest (Judecătoria Sectorului 4 București), kan als volgt worden weergegeven: ECLI:RO:JDS4B:2017:001.004053; daarbij verwijst “JDS4B” naar de code van de rechterlijke instantie, “2017” naar het jaar waarin de beslissing is gegeven, “001” naar het interne nummer in het overeenkomstige elektronische register in het Ecris-systeem, en “004053” naar het nummer van de rechterlijke beslissing.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator voor Slovenië is:
Hooggerechtshof van de Republiek Slovenië
Afdeling Registers,
Tavčarjeva 9,
SI-1000 Ljubljana
Slovenië
E-mail: ecli.vsrs@sodisce.si
Contactpersoon: Gregor Strojin
De landencode van Slovenië is [SI]
Op 1 oktober 2011 heeft Slovenië de ECLI ingevoerd als een integrerend onderdeel van alle bestaande documenten die zijn gepubliceerd in de jurisprudentiedatabanken van de Sloveense rechtbanken. Alle nieuwe documenten die in de jurisprudentiedatabanken worden ingevoerd, krijgen ook een ECLI. De ECLI zal in de nabije toekomst ook in alle nieuwe rechterlijke beslissingen worden opgenomen.
Alle ECLI’s worden automatisch aangemaakt op basis van de bestaande gegevens.
Alle bekende particuliere uitgevers van jurisprudentie zijn geïnformeerd over de ECLI. De meeste van hen hebben al een ECLI aan gepubliceerde documenten toegewezen.
Rechtbankcodes
VSRS: Hooggerechtshof van de Republiek Slovenië (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)
USRS: Constitutioneel Hof van de Republiek Slovenië (Ustavno sodišče Republike Slovenije)
VSCE: Gerechtshof in Celje (Višje sodišče v Celju)
VSKP: Gerechtshof in Koper (Višje sodišče v Kopru)
VSLJ: Gerechtshof in Ljubljana (Višje sodišče v Ljubljani)
VSMB: Gerechtshof in Maribor (Višje sodišče v Mariboru)
UPRS: De administratieve rechtbank van de Republiek Slovenië (Upravno sodišče Republike Slovenije)
VDSS: Gerechtshof voor arbeidszaken en sociale zaken (Višje delovno in socialno sodišče)
Noot: gerechtscodes bestaan uit vier letters. De lijst van deelnemende rechtbanken betreft momenteel alleen de hoven van beroep, het Hooggerechtshof en het Constitutioneel Hof, waarvan de beslissingen al zijn gepubliceerd in nationale jurisprudentiedatabanken. Andere rechtbanken en instellingen zullen in de nabije toekomst volgen.
Jaar van de beslissing
Het jaar waarin de beslissing is gegeven (YYYY).
Referentienummer
Het reguliere volgnummer (hierna: RON, bv. II Ips 123/2005) van een bepaalde rechtbank (dataveld: Odločba (= beslissing)) wordt gebruikt als basis voor de vorming van het ECLI-volgnummer (hierna: EON).
Andere woorden (bv. Sodba, Sklep enz.) die deel kunnen uitmaken van het veld Odločba worden niet beschouwd als onderdeel van RON en moeten worden weggelaten/geschrapt bij de vorming van EON.
Het jaar, dat onderdeel is van RON, maakt ook deel uit van het nieuwe EON.
Aangezien reguliere volgnummers ook tekens als gedachtestreepjes, schuine strepen of spaties bevatten, moet elk daarvan worden vervangen door een punt volgens het ECLI-format (bv. II Ips 123/2005 wordt II.Ips.123.2005; I K 123456/2010 wordt I.K.123456.2010 enz.).
Op de algemene regels voor EON zijn er uitzonderingen, die zijn omschreven in de onderstaande bijzondere gevallen.
Bijzondere gevallen
A: Wanneer een gezamenlijke beslissing twee of meer RON’s heeft, wordt alleen het eerste RON gebruikt voor de vorming van de ECLI. In dergelijke gevallen moet aan het eind van EON ‘.A’ worden toegevoegd. Andere RON’s zijn toegankelijk via documentmetadata.
Voorbeeld:
Sodba II Ips 49/2008 en II Ips 28/2011
de ECLI is dan:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A
B: Wanneer voor een beslissing slechts een RON wordt gebruikt en die beslissing lijkt op een aantal andere beslissingen met andere RON’s, worden de andere RON’s niet in de jurisprudentiedatabanken opgenomen. Het eerste RON wordt gebruikt voor de aanmaak van de ECLI en de andere worden gelabeld als ‘hetzelfde als’ in de metadata. De resterende RON’s worden gebruikt voor de aanmaak van ECLI’s die in de databank zijn opgenomen als betrekking hebbend op soortgelijke beslissingen.
Voorbeeld:
Sodba VIII Ips 432/2009, hetzelfde als VIII Ips 50/2009 en VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009
de ECLI is dan:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009
hetzelfde als:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009
Gebruikers die een van deze ECLI’s ingeven, zullen naar hetzelfde document worden geleid.
C: In het verleden waren er gevallen waarin het RON van dezelfde rechtbank gedupliceerd kon worden, omdat de instelling binnen meerdere filialen op verschillende locaties actief was en geen centraal systeem had voor zaakbeheer (bv. UPRS). Het precieze filiaal wordt aangegeven in de metadata van een document. In dergelijke gevallen moet aan het eind van EON een ‘.letter’-combinatie worden toegevoegd ter aanduiding van het filiaal, en wel als volgt:
Celje: .C
Ljubljana: .L
Nova Gorica: .G
Maribor: .M
D: Voor een aantal strafrechtelijke documenten (strafrecht) in de SOVS-databank van het Hooggerechtshof worden twee RON’s gebruikt in het veld ‘Odločba’. Het eerste RON gebruikt het volgnummer (in de vorm -NN), terwijl het andere tussen haakjes wordt geplaatst ( ). De reden hiervoor is een dubbele registratie van zaken tijdens een overgangsfase. Later zal een geautomatiseerd systeem voor het beheer van strafdossiers worden ingevoerd.
Voor deze dossiers wordt alleen het eerste RON gebruikt voor het aanmaken van de ECLI, waaraan, na het jaartal, het volgnummer wordt toegevoegd. Het andere RON tussen de haakjes wordt verwijderd en maakt geen deel uit van de ECLI.
Voorbeeld:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)
de ECLI is dan:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39
E: Soms wordt hetzelfde RON gebruikt voor meerdere documenten van dezelfde rechtbank, bv. voor voorlopige maatregelen en eindbeslissingen. In die gevallen wordt een nummer toegevoegd om EON aan te maken. De eerste beslissing (afhankelijk van de datum van uitvaardiging) heeft geen numeriek addendum. De volgende beslissing krijgt het addendum ‘.1’, de volgende ‘.2’, enz. Addenda worden automatisch toegewezen afhankelijk van de datum waarop het document is uitgevaardigd.
Voorbeeld:
Sklep G 6/2011 (noot: gebruikt in meerdere documenten)
de ECLI’s zijn dan:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2
enz.
Hooggerechtshof van de Republiek Slovenië (Vrhovno sodišče RS)
Constitutioneel Hof van de Republiek Slovenië (Ustavno sodišče RS)
Jurisprudentie van het Constitutioneel Hof (Sodna praksa Ustavnega sodišča RS)
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De nationale ECLI-coördinator is de Afdeling informatica en projectbeheer van het ministerie van Justitie – e-mail: ecli@justice.sk
De landencode van de Slowaakse Republiek is [SK]
Een ECLI wordt gegenereerd op het moment dat een uitspraak wordt gegeven. Alleen uitspraken van na 25 juli 2011 krijgen een ECLI. Vóór 25 juli 2011 gedane uitspraken waartegen na 25 juli 2011 beroep is ingesteld, krijgen echter ook een ECLI, evenals alle andere uitspraken in het desbetreffende zaakdossier.
Voorbeeld van een ECLI voor de Slowaakse Republiek:
ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123
OSBA1 = gerechtscode
2011 = jaar
0123456789 = IČS (zaaknummer)
123 = reeksnummer van de uitspraak in de zaak
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Finland zal de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier) gaan implementeren in alle jurisprudentiedatabanken van Finlex, de nationale juridische databank.
De nationale ECLI-coördinator is Aki Hietanen van het Finse ministerie van Justitie. E-mail: finlex@om.fi.
De landcode van Finland is: [FI]
Finland zal de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier) gaan implementeren in alle jurisprudentiedatabanken van Finlex, de nationale juridische databank. Het project ging van start met tests van het gebruik van de ECLI in de jurisprudentiedatabanken van het Finse Hooggerechtshof en het Finse Administratieve Hooggerechtshof. Ook de databanken van de hoven van beroep, de administratieve rechtbanken en de bijzondere rechtbanken zullen gebruik gaan maken van de ECLI. In 2017 zijn de ECLI-metadata toegevoegd aan de metadata van de uitspraken. De jurisprudentiedatabanken van Finlex maken nu al gebruik van metadata van het Dublin Core Metadata Initiative.
De ECLI wordt ook gebruikt in de Finlex-databank “Case Law in Legal Literature” (jurisprudentie in de rechtsliteratuur). De databank bevat verwijzingen naar jurisprudentie in de Finse rechtsliteratuur sinds 1926. De jurisprudentie bestaat uit uitspraken van bijvoorbeeld het Finse Hooggerechtshof, het Finse Administratieve Hooggerechtshof, de Finse hoven van beroep, het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Hof van Justitie van de Europese Unie.
Opbouw van de nationale ECLI
Hooggerechtshof: ECLI:FI:KKO:2017:21
Administratieve Hooggerechtshof: ECLI:FI:KHO:2017:63
- voor samenvattingen van zaken (geen volledige tekst) ECLI:FI:KHO:2010:T3764
Hoven van beroep:
Administratieve rechtbanken:
Rechtbank voor verzekeringszaken ECLI:FI:VAKO:2016:3003
Rechtbank voor arbeidszaken ECLI:FI:TT:2016:128
Rechtbank voor consumentenbescherming en mededinging ECLI:FI:MAO:2010:595
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Zweden is nog niet zover dat het ECLI nu al kan implementeren.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Er is nog geen definitieve beslissing genomen over de invoering van de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier) en het Verenigd Koninkrijk beoordeelt momenteel wat de opties zijn.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Het Verenigd Koninkrijk heeft nog niet definitief besloten of het de Europese identificatiecode voor jurisprudentie zal toepassen, maar het buigt zich over de verschillende opties.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In het Verenigd Koninkrijk bestaan momenteel geen plannen voor de invoering van de Europese identificatiecode voor jurisprudentie (European Case Law Identifier).
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.