This page provides you with information about judicial costs in Malta.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
The fees charged by legal practitioners are regulated by Tariff E of the Code of Organisation and Civil Procedure (COCP), Chapter 12 of the Laws of Malta.
Lawyers
The fees charged by lawyers are regulated by Tariff E of Schedule A annexed to the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12 of the Laws of Malta). Advocates are also guided by the Code of Ethics and Conduct for Advocates when establishing their fee: this is done either by the advocate himself or by agreement between him and his client. This Code of Ethics considers a fee to be reasonable if it in keeping with specific factors, such as the time required, the novelty and difficulty of the issues involved; responsibility undertaken, the time limitations, the nature and length of the professional relationship; the experience, reputation and ability of the advocate, the costs recoverable from the other party.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
Fixed costs for litigants vary depending on the nature of the case and whether it has a monetary value.
Stage of the civil proceeding where fixed costs must be paid
Filing fees and registry fees must be paid when the judicial proceedings are filed.
At the end of a judicial procedure, a bill of costs - including taxes - is produced. If the registry fees calculated turn out to be higher than what was paid when the case was filed, the difference must be calculated and requested from the party who instituted the case.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
No costs are incurred in criminal proceedings.
Stage of the criminal proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Civil party costs are not awarded in criminal proceedings. Nevertheless, at the end of a case, the court may order the accused to pay all the experts’ expenses incurred by the prosecution.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Fees for constitutional cases, in the first instance, are as follows:
Filing an application |
€58.53 |
Registry fee |
€58.23 |
Service of acts (per notification) |
€6.99 |
Legal professionals’ fees billed at the end of a case can range from €46.49 to €698.81. Other professional costs that may be incurred in a case are: €46.59 for every minor application filed; €9.32 for every subpoena; €23.29 for an affidavit, €4.66 for copies of acts, and €186.35 for written submissions.
Stage of constitutional proceedings where fixed costs must be paid
The costs are paid when the proceedings are filed.
Lawyers are bound to deal with their clients according to the Code of Ethics drawn up by the Commission for the Administration of Justice. The code gives lawyers various duties towards their clients. However, the obligations mentioned above are not reflected in the code.
The successful party normally recuperates all judicial costs provided that the judgment orders the unsuccessful party to pay the costs.
The unsuccessful party has to pay the costs of the case and those of the successful party.
Tariffs A to L of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta) set out all the various costs and fees due in court procedures. You can access these on the website of the Ministry for Justice, Culture and Local Government.
All laws are drafted in Maltese and English, as both are the official languages of Malta.
Information on mediation is available from the website of the Maltese Arbitration Centre.
The Legal Services Section of the Ministry for Justice, Culture and Local Government website provides you with:
There is no specific information on the length of the various procedures. However, on the website of the Courts of Justice you can find information and statistics on cases being introduced, heard and decided by the courts on a monthly basis, among other data.
Twice a year, an age analysis is published on this site, indicating the age of the cases being heard by each and every judge and magistrate in all civil courts and tribunals.
See above.
All registry costs are exempt from VAT. However, 18 percent VAT must be paid on fees indicated in the tariffs and payable to legal referees, the parties’ respective solicitors and other court appointed experts.
Although there are exceptions for certain kinds of proceedings, a person generally qualifies for legal aid if:
The law does not prescribe a specific threshold. Nevertheless, legal aid for defendants in criminal justice cases is provided as of right when the defendant has been unable to brief an advocate, or where she or he requests the benefit of legal aid.
The law does not prescribe a specific threshold. Nonetheless, the Justice Unit is (over and above any private legal counsel engaged by the victim) bound by law to provide all necessary assistance and support to any victim of crime, with the ultimate aim of providing due compensation.
No further conditions are attached to the granting of legal aid for the victims of crime. However, alleged victims are expected to provide all information requested and in their possession, and offer full cooperation to the Justice Unit and the Attorney General’s Office.
There are no other conditions attached to granting legal aid to defendants. However, the law gives the Advocate for Legal Aid the right to decline aid on any ground that, in the opinion of the court, prima facie (on the face of it) justifies refusal. Nevertheless, even under such circumstances, the law requires the court to ensure that a defendant is represented by itself appointing an advocate.
All court proceedings are cost-free once a party is granted the benefit of legal aid.
It is the sole prerogative of the court to decide how to apportion and award the costs of a case. There are no rules of practice.
Experts' fees are regulated by Tariffs G and K of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta).
Tariff B of Chapter 12 of the Laws of Malta states that, for every translation required by law or by the court:
Ministry for Justice, Culture and Local Government
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
In deze casestudy over familierecht – gezagsrecht over de kinderen, werd de lidstaten gevraagd om de eiser advies te geven over de proceskosten, teneinde de volgende situaties te onderzoeken:
Zaak A – Nationale situatie: twee personen hebben een aantal jaren ongehuwd samengeleefd. Zij hebben een kind van drie jaar wanneer zij uit elkaar gaan. Bij rechterlijke beslissing krijgt de moeder het gezagsrecht over het kind en de vader een omgangsrecht. De moeder stelt een rechtsvordering in tot inperking van het omgangsrecht van de vader.
Zaak B – Grensoverschrijdende situatie waarin u advocaat bent in lidstaat A: twee personen hebben een aantal jaren ongehuwd samengeleefd in een lidstaat (lidstaat B). Zij hebben samen een kind maar gaan onmiddellijk na de geboorte van het kind uit elkaar. Bij rechterlijke beslissing in lidstaat B krijgt de moeder het gezagsrecht over het kind en de vader een omgangsrecht. De moeder en het kind gaan, met toestemming van de rechter, in een andere lidstaat wonen (lidstaat A) en de vader blijft in lidstaat B. Een paar jaar later stelt de moeder in lidstaat A een rechtsvordering in tot wijziging van het omgangsrecht van de vader.
Casestudy | Rechtbank | Rechtsmiddelen | ADR | |||||
Aanvankelijke gerechtskosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Aanvankelijke gerechtskosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Is dit een mogelijkheid voor dit soort zaken? | Kosten | |
Casus A | € 181,68 | n.v.t. | n.v.t. | € 98,99 | n.v.t. | € 116,47 | Ja | |
Casus B | € 181,68 | n.v.t. | n.v.t. | € 98,99 | € 116,47 | Nee |
Casestudy | Advocaat | Deurwaarder | Deskundige | ||||
Is vertegenwoordiging verplicht? | Gemiddelde kosten | Is inschakeling van een deurwaarder verplicht? | Kosten vóór de uitspraak | Kosten na de uitspraak | Is inschakeling van een deskundige verplicht? | Kosten | |
Casus A | Ja | Van een minimum van € 81,53 tot € 174,70 | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Nee | n.v.t. |
Casus B | Ja | Van een minimum van € 81,53 tot € 174,70 | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Nee | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding van getuigen | Pand of borgsom | Andere vergoedingen | |||
Worden getuigen vergoed? | Kosten | Bestaat dit en wanneer en hoe wordt dit gebruikt? | Kosten | Beschrijving | Kosten | |
Casus A | Nee | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor het vereiste bedrag | € 23,28 | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | Nee | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor het vereiste bedrag | € 23,28 | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Rechtsbijstand | ||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat van toepassing? | Wanneer worden alle kosten vergoed? | Voorwaarden? | |
Casus A | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding | |||
Kan de in het gelijk gestelde partij terugbetaling van de proceskosten verkrijgen? | In het geval van een gedeeltelijke terugbetaling: welk percentage wordt over het algemeen terugbetaald? | Welke kosten worden nooit terugbetaald? | Zijn er gevallen waarin de rechtsbijstand moet worden terugbetaald aan de rechts-bijstandsinstantie? | |
Casus A | Ja | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casus B | Ja | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casestudy | Vertalen | Tolken | Andere specifieke kosten bij grensoverschrijdende geschillen? | |||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Beschrijving | Geraamde kosten? | |
Casus A | Op verzoek van een van beide betrokken partijen wordt een vertaling gemaakt. Het gaat alleen om vertalingen van het Maltees naar het Engels en omgekeerd. Vertalingen in andere talen moeten door de partijen op eigen kosten worden verstrekt | € 17,47 (vast bedrag betaald als griffie-recht voor elke vertaling) | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
Casus B | Op verzoek van een van beide betrokken partijen wordt een vertaling gemaakt. Het gaat alleen om vertalingen van het Maltees naar het Engels en omgekeerd. Vertalingen in andere talen moeten door de partijen op eigen kosten worden verstrekt | € 17,47 (vast bedrag betaald als griffie-recht voor elke vertaling) | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In deze casestudy over familierecht – alimentatie, werd de lidstaten gevraagd om de eiser advies te geven over de proceskosten, teneinde de volgende situaties te onderzoeken:
Zaak A – Nationale situatie: twee personen hebben een aantal jaren ongehuwd samengeleefd. Zij hebben een kind van drie jaar wanneer zij uit elkaar gaan. Bij rechterlijke beslissing krijgt de moeder het gezagsrecht over het kind. Het enige onopgeloste geschilpunt betreft het bedrag van de alimentatie dat de vader aan de moeder is verschuldigd voor het levensonderhoud en de opvoeding van het kind. De moeder stelt daartoe een rechtsvordering in.
Zaak B – Grensoverschrijdende situatie waarin u advocaat bent in lidstaat A: twee personen hebben ongehuwd samengeleefd in een lidstaat (lidstaat B). Zij hebben een kind van drie jaar. Zij gaan uit elkaar. Bij rechterlijke beslissing in lidstaat B krijgt de moeder het gezagsrecht over het kind. Met de instemming van de vader verhuizen moeder en kind naar een andere lidstaat (lidstaat A) waar zij hun verblijfplaats vestigen.
Er blijft een geschilpunt bestaan. Dat heeft betrekking op het bedrag van de alimentatie dat de vader aan de moeder is verschuldigd voor het levensonderhoud en de opvoeding van het kind. De moeder stelt daartoe in lidstaat A een rechtsvordering in.
Casestudy | Rechtbank | Rechtsmiddelen | ADR | |||||
Aanvankelijke gerechtskosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Aanvankelijke gerechts-kosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Is dit een mogelijkheid voor dit soort zaken? | Kosten | |
Casus A | € 181,68 | n.v.t. | n.v.t. | € 98,99 | n.v.t. | € 116,47 | Ja | |
Casus B | € 181,68 | n.v.t. | n.v.t. | € 98,99 | € 116,47 | Nee |
Casestudy | Advocaat | Deurwaarder | Deskundige | ||||
Is vertegenwoordiging verplicht? | Gemiddelde kosten | Is inschakeling van een deurwaarder verplicht? | Kosten vóór de uitspraak | Kosten na de uitspraak | Is inschakeling van een deskundige verplicht? | Kosten | |
Casus A | Ja | 0,5 % van de gedurende 10 jaar te betalen alimentatie, waarbij cliënt en advocaat overeen kunnen komen het percentage tot 1 % te verhogen, mits bedragen boven de 0,5 % niet op de andere partij verhaald kunnen worden. | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Nee | n.v.t. |
Casus B | Ja | Afhankelijk van gevorderde bedrag | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Nee | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding van getuigen | Pand of borgsom | Andere vergoedingen | |||
Worden getuigen vergoed? | Kosten | Bestaat dit en wanneer en hoe wordt dit gebruikt? | Kosten | Beschrijving | Kosten | |
Casus A | Nee | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor het vereiste bedrag | € 23,28 | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | Nee | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor het vereiste bedrag | € 23,28 | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Rechtsbijstand | ||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat van toepassing? | Wanneer worden alle kosten vergoed? | Voorwaarden? | |
Casus A | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding | |||
Kan de in het gelijk gestelde partij terugbetaling van de proceskosten verkrijgen? | In het geval van een gedeeltelijke terugbetaling: welk percentage wordt over het algemeen terugbetaald? | Welke kosten worden nooit terugbetaald? | Zijn er gevallen waarin de rechtsbijstand moet worden terugbetaald aan de rechts-bijstandsinstantie? | |
Casus A | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casus B | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casestudy | Vertalen | Tolken | Andere specifieke kosten bij grensoverschrijdende geschillen? | |||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Beschrijving | Geraamde kosten? | |
Casus A | Alleen op verzoek van een van beide betrokken partijen wordt een vertaling gemaakt. Het gaat alleen om vertalin-gen van het Maltees naar het Engels en omge-keerd. Vertalin-gen in andere talen moeten door de partijen op eigen kosten worden verstrekt | € 17,47 (vast bedrag betaald als griffierecht voor elke vertaling) | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
Casus B | Alleen op verzoek van een van beide betrokken partijen wordt een vertaling gemaakt. Het gaat alleen om vertalin-gen van het Maltees naar het Engels en omge-keerd. Vertalin-gen in andere talen moeten door de partijen op eigen kosten worden verstrekt | € 17,47 (vast bedrag betaald als griffierecht voor elke vertaling) | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In deze casestudy over handelsrecht – overeenkomstenrecht, werd de lidstaten gevraagd om de verkoper advies te geven over de proceskosten, teneinde de volgende situaties te onderzoeken:
Zaak A – Nationale situatie: een bedrijf heeft goederen geleverd met een waarde van 20 000 euro. De verkoper werd niet betaald omdat de koper vindt dat de goederen niet in overeenstemming zijn met hetgeen was overeengekomen.
De verkoper stelt een rechtsvordering in tot volledige betaling van de prijs.
Zaak B – Grensoverschrijdende situatie: een bedrijf waarvan het hoofdkantoor in lidstaat B is gevestigd, levert aan een koper in lidstaat A goederen met een waarde van 20 000 euro. Op de overeenkomst is het recht van lidstaat B van toepassing en de overeenkomst is opgesteld in de taal van lidstaat B. De verkoper werd niet betaald omdat de koper in lidstaat A vindt dat de goederen niet in overeenstemming zijn met hetgeen was overeengekomen. De verkoper stelt in lidstaat A een rechtsvordering in tot volledige betaling van de prijs, zoals is bepaald in de overeenkomst met de koper.
Casestudy | Rechtbank | Rechtsmiddelen | ADR | |||||
Aanvankelijke gerechtskosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Aanvankelijke gerechts-kosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Is dit een mogelijkheid voor dit soort zaken? | Kosten | |
Casus A | € 680,16 | n.v.t. | € 195,65 | n.v.t. | n.v.t. | n.v.t. | ||
Casus B | € 680,16 | n.v.t. | € 195,65 | n.v.t. | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Advocaat | Deurwaarder | Deskundige | ||||
Is vertegenwoordiging verplicht? | Gemiddelde kosten | Is inschakeling van een deurwaarder verplicht? | Kosten vóór de uitspraak | Kosten na de uitspraak | Is inschakeling van een deskundige verplicht? | Kosten | |
Casus A | JA | Advocaat: € 681,53 Procureur: € 227,18 | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | NEE | n.v.t. |
Casus B | JA | Advocaat: € 681,53 Procureur: € 227,18 | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Nee | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding van getuigen | Pand of borgsom | Andere vergoedingen | |||
Worden getuigen vergoed? | Kosten | Bestaat dit en wanneer en hoe wordt dit gebruikt? | Kosten | Beschrijving | Kosten | |
Casus A | NEE | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor de aangegeven schuld | € 46,59 | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | NEE | n.v.t. | Bewarende maatregelen voor de aangegeven schuld | € 46,59 | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Rechtsbijstand | Vergoeding | |||||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat van toepassing? | Wanneer worden alle kosten vergoed? | Voorwaarden? | Kan de in het gelijk gestelde partij terugbetaling van de proceskosten verkrijgen? | In het geval van een gedeeltelijke terugbetaling: welk percentage wordt over het algemeen terugbetaald? | Welke kosten worden nooit terugbetaald? | Zijn er gevallen waarin de rechtsbijstand moet worden terugbetaald aan de rechts-bijstandsinstantie? | |
Casus A | NEE | n.v.t. | n.v.t. | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casus B | NEE | n.v.t. | n.v.t. | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casestudy | Vertalen | Tolken | Andere specifieke kosten bij grensoverschrijdende geschillen? | |||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Beschrijving | Geraamde kosten? | |
Casus A | Wanneer slechts één van de partijen Engels spreekt | € 34,94 | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
Casus B | Wanneer slechts één van de partijen Engels spreekt | € 34,94 | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In deze casestudy over handelsrecht – aansprakelijkheidsrecht, werd de lidstaten gevraagd om de klant advies te geven over de proceskosten, teneinde de volgende situaties te onderzoeken:
Zaak A – Nationale situatie: een fabrikant van verwarmingstoestellen levert een verwarmingstoestel aan een installateur. De installateur verkoopt het verwarmingstoestel door aan een klant en installeert dat in diens huis. Kort daarna ontstaat er brand in het huis. Elke betrokkene (fabrikant, installateur en eindklant) is verzekerd. De oorzaak van de brand wordt betwist. Niemand wil de klant schadeloosstellen.
De klant stelt een rechtsvordering in tot volledige schadeloosstelling door de fabrikant, de installateur en de verzekeringsmaatschappijen.
Zaak B – Grensoverschrijdende situatie: een fabrikant van verwarmingstoestellen in lidstaat B levert een verwarmingstoestel aan een installateur in lidstaat C. De installateur verkoopt het verwarmingstoestel door aan een klant in lidstaat A en installeert dat in diens huis. Kort daarna ontstaat er brand in het huis. Elke betrokkene (fabrikant, installateur en eindklant) is verzekerd bij een verzekeringsmaatschappij in de eigen lidstaat. De oorzaak van de brand wordt betwist. Niemand wil de klant schadeloosstellen.
De klant stelt in lidstaat A een rechtsvordering in tot volledige schadeloosstelling door de fabrikant, de installateur en de verzekeringsmaatschappij in lidstaat A.
Casestudy | Rechtbank | Rechtsmiddelen | ||||
Aanvankelijke gerechts-kosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | Aanvankelijke gerechts-kosten | Vergoeding diensten | Andere vergoedingen | |
Casus A | Minimaal € 712,77 (ook afhankelijk van het gevorderde bedrag) | n.v.t. | € 195,65 | n.v.t. | ||
Casus B | Minimaal € 712,77 (ook afhankelijk van het gevorderde bedrag) | n.v.t. | € 195,65 | n.v.t. |
Casestudy | Advocaat | Deurwaarder | Deskundige | ||||
Is vertegenwoordiging verplicht? | Gemiddelde kosten | Is inschakeling van een deurwaarder verplicht? | Kosten vóór de uitspraak | Kosten na de uitspraak | Is inschakeling van een deskundige verplicht? | Kosten | |
Casus A | JA | Afhankelijk van gevorderde bedrag | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Niet verplicht, maar in dit geval zeer waarschijnlijk | Afhankelijk van gevorderde bedrag |
Casus B | JA | Afhankelijk van gevorderde bedrag | Niet verplicht | n.v.t. | n.v.t. | Niet verplicht, maar in dit geval zeer waarschijnlijk | Afhankelijk van gevorderde bedrag |
Casestudy | Vergoeding van getuigen | Pand of borgsom | Andere vergoedingen | |||
Worden getuigen vergoed? | Kosten | Bestaat dit en wanneer en hoe wordt dit gebruikt? | Kosten | Beschrijving | Kosten | |
Casus A | NEE | n.v.t. | Niet van toepassing, omdat het gevorderde bedrag niet aangegeven is. | n.v.t. | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | NEE | n.v.t. | Niet van toepassing, omdat het gevorderde bedrag niet aangegeven is. | n.v.t. | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Rechtsbijstand | ||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat van toepassing? | Wanneer worden alle kosten vergoed? | Voorwaarden? | |
Casus A | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casus B | Er wordt rechtsbijstand gegeven aan personen die in de bijstand zitten of het minimumloon krijgen en die niet meer dan één woning bezitten. | n.v.t. | n.v.t. |
Casestudy | Vergoeding | |||
Kan de in het gelijk gestelde partij terugbetaling van de proceskosten verkrijgen? | In het geval van een gedeeltelijke terugbetaling: welk percentage wordt over het algemeen terugbetaald? | Welke kosten worden nooit terugbetaald? | Zijn er gevallen waarin de rechtsbijstand moet worden terugbetaald aan de rechts-bijstandsinstantie? | |
Casus A | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casus B | JA | Afhankelijk van de uitspraak | Privéoverleg met de advocaten (buitengerechtelijke kosten) | n.v.t. |
Casestudy | Vertalen | Tolken | Andere specifieke kosten bij grensoverschrijdende geschillen? | |||
Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Wanneer en onder welke voorwaarden is dat nodig? | Geraamde kosten? | Beschrijving | Geraamde kosten? | |
Casus A | Wanneer slechts één van de partijen Engels spreekt | € 34,94 | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
Casus B | Wanneer slechts één van de partijen Engels spreekt | € 34,94 | Slechts wanneer een getuige noch Maltees, noch Engels spreekt | € 11,65 tot € 58,23/uur | De kosten voor het in kennis stellen van de in het buitenland verblijvende partij | Afhankelijk van de door de andere lidstaat in rekening gebrachte kosten |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.