- Art. 14 ust. 2 tiret pierwsze – Nazwy i adresy organów przyjmujących i przekazujących wnioski
- Art. 14 ust. 2 tiret drugie – Właściwość miejscowa organów przyjmujących i przekazujących wnioski
- Art. 14 ust. 2 tiret trzecie – Sposoby odbioru, którymi organy te dysponują
- Art. 14 ust. 2 tiret czwarte – Języki, które mogą być użyte do wypełnienia wniosku
Art. 14 ust. 2 tiret pierwsze – Nazwy i adresy organów przyjmujących i przekazujących wnioski
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Art. 14 ust. 2 tiret drugie – Właściwość miejscowa organów przyjmujących i przekazujących wnioski
Właściwość Służby Państwowej Pomocy Prawnej jako organu przyjmującego i przekazującego wnioski obejmuje całe terytorium Republiki Litewskiej.
Art. 14 ust. 2 tiret trzecie – Sposoby odbioru, którymi organy te dysponują
Dozwolone są wszystkie metody (poczta, faks, środki komunikacji elektronicznej).
Art. 14 ust. 2 tiret czwarte – Języki, które mogą być użyte do wypełnienia wniosku
Wnioski o pomoc prawną i dokumenty potwierdzające prawo wnioskodawcy do otrzymywania państwowej pomocy prawnej, które składa się do organu przyjmującego, muszą być przetłumaczone na języki litewski lub angielski.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.