This page provides you with information about judicial costs in Malta.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
The fees charged by legal practitioners are regulated by Tariff E of the Code of Organisation and Civil Procedure (COCP), Chapter 12 of the Laws of Malta.
Lawyers
The fees charged by lawyers are regulated by Tariff E of Schedule A annexed to the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12 of the Laws of Malta). Advocates are also guided by the Code of Ethics and Conduct for Advocates when establishing their fee: this is done either by the advocate himself or by agreement between him and his client. This Code of Ethics considers a fee to be reasonable if it in keeping with specific factors, such as the time required, the novelty and difficulty of the issues involved; responsibility undertaken, the time limitations, the nature and length of the professional relationship; the experience, reputation and ability of the advocate, the costs recoverable from the other party.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
Fixed costs for litigants vary depending on the nature of the case and whether it has a monetary value.
Stage of the civil proceeding where fixed costs must be paid
Filing fees and registry fees must be paid when the judicial proceedings are filed.
At the end of a judicial procedure, a bill of costs - including taxes - is produced. If the registry fees calculated turn out to be higher than what was paid when the case was filed, the difference must be calculated and requested from the party who instituted the case.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
No costs are incurred in criminal proceedings.
Stage of the criminal proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Civil party costs are not awarded in criminal proceedings. Nevertheless, at the end of a case, the court may order the accused to pay all the experts’ expenses incurred by the prosecution.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Fees for constitutional cases, in the first instance, are as follows:
Filing an application |
€58.53 |
Registry fee |
€58.23 |
Service of acts (per notification) |
€6.99 |
Legal professionals’ fees billed at the end of a case can range from €46.49 to €698.81. Other professional costs that may be incurred in a case are: €46.59 for every minor application filed; €9.32 for every subpoena; €23.29 for an affidavit, €4.66 for copies of acts, and €186.35 for written submissions.
Stage of constitutional proceedings where fixed costs must be paid
The costs are paid when the proceedings are filed.
Lawyers are bound to deal with their clients according to the Code of Ethics drawn up by the Commission for the Administration of Justice. The code gives lawyers various duties towards their clients. However, the obligations mentioned above are not reflected in the code.
The successful party normally recuperates all judicial costs provided that the judgment orders the unsuccessful party to pay the costs.
The unsuccessful party has to pay the costs of the case and those of the successful party.
Tariffs A to L of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta) set out all the various costs and fees due in court procedures. You can access these on the website of the Ministry for Justice, Culture and Local Government.
All laws are drafted in Maltese and English, as both are the official languages of Malta.
Information on mediation is available from the website of the Maltese Arbitration Centre.
The Legal Services Section of the Ministry for Justice, Culture and Local Government website provides you with:
There is no specific information on the length of the various procedures. However, on the website of the Courts of Justice you can find information and statistics on cases being introduced, heard and decided by the courts on a monthly basis, among other data.
Twice a year, an age analysis is published on this site, indicating the age of the cases being heard by each and every judge and magistrate in all civil courts and tribunals.
See above.
All registry costs are exempt from VAT. However, 18 percent VAT must be paid on fees indicated in the tariffs and payable to legal referees, the parties’ respective solicitors and other court appointed experts.
Although there are exceptions for certain kinds of proceedings, a person generally qualifies for legal aid if:
The law does not prescribe a specific threshold. Nevertheless, legal aid for defendants in criminal justice cases is provided as of right when the defendant has been unable to brief an advocate, or where she or he requests the benefit of legal aid.
The law does not prescribe a specific threshold. Nonetheless, the Justice Unit is (over and above any private legal counsel engaged by the victim) bound by law to provide all necessary assistance and support to any victim of crime, with the ultimate aim of providing due compensation.
No further conditions are attached to the granting of legal aid for the victims of crime. However, alleged victims are expected to provide all information requested and in their possession, and offer full cooperation to the Justice Unit and the Attorney General’s Office.
There are no other conditions attached to granting legal aid to defendants. However, the law gives the Advocate for Legal Aid the right to decline aid on any ground that, in the opinion of the court, prima facie (on the face of it) justifies refusal. Nevertheless, even under such circumstances, the law requires the court to ensure that a defendant is represented by itself appointing an advocate.
All court proceedings are cost-free once a party is granted the benefit of legal aid.
It is the sole prerogative of the court to decide how to apportion and award the costs of a case. There are no rules of practice.
Experts' fees are regulated by Tariffs G and K of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta).
Tariff B of Chapter 12 of the Laws of Malta states that, for every translation required by law or by the court:
Ministry for Justice, Culture and Local Government
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa rodinného práva – starostlivosti o deti boli členské štáty požiadané informovať navrhovateľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Dve osoby spolu žijú nezosobášené viacero rokov. Pri odlúčení majú trojročné dieťa. Súd rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky a otcovi prizná právo na styk s dieťaťom. Matka sa súdi o obmedzenie styku dieťaťa s otcom.
Prípad B – medzištátna situácia, v ktorej ste vy právnik v členskom štáte A: Dve osoby spolu žijú nezosobášené v členskom štáte (členský štát B) viacero rokov. Majú spolu dieťa, ale ihneď po narodení dieťaťa sa odlúčia. Súd v členskom štáte B rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky a otcovi prizná právo na styk s dieťaťom. Matka a dieťa sa presťahujú do iného členského štátu (členský štát A) – uvedené rozhodnutie súdu im to umožňuje – a otec zostane v členskom štáte B. Po niekoľkých rokoch sa matka súdi v členskom štáte A o úpravu styku dieťaťa s otcom
Prípadová štúdia | Súd | Odvolania | ARS | |||||
Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Je táto možnosť otvorená pre tento druh prípadu? | Náklady | |
Prípad A | 181,68 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | 98,99 EUR | neuvádza sa | 116,47 EUR | áno | |
Prípad B | 181,68 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | 98,99 EUR | 116,47 EUR | nie |
Prípadová štúdia | Právny zástupca | Exekútor | Znalec | ||||
Je právne zastúpenie povinné? | Priemerné náklady | Je právne zastúpenie povinné? | Náklady pred vynesením rozsudku | Náklady po vynesení rozsudku | Je využitie exekútora povinné? | Náklady | |
Prípad A | áno | Od minimálnej výšky 81,53 EUR do 174,70 EUR | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | nie | neuvádza sa |
Prípad B | áno | Od minimálnej výšky 81,53 EUR do 174,70 EUR | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | nie | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Náhrady pre svedkov | Zábezpeka | Ďalšie poplatky | |||
Dostávajú svedkovia náhrady? | Náklady | Existuje a kedy a ako sa používa? | Náklady | Opis | Náklady | |
Prípad A | nie | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na požadovanú sumu | 23,28 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | nie | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na požadovanú sumu | 23,28 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právna pomoc | ||
Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje? | Kedy je podpora v plnej miere? | Podmienky | |
Prípad A | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Náhrady | |||
Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania? | Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení? | Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú? | Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá právnu pomoc poskytuje? | |
Prípad A | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípad B | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Preklad | Tlmočenie | Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory | |||
Kedy a za akých podmienok je potrebný? | Približné náklady | Kedy a za akých podmienok je potrebné? | Približné náklady | Opis | Približné náklady | |
Prípad A | Preklad sa vypracuje na žiadosť jednej zo zúčastnených strán. Môže ísť len o preklad len z maltčiny do angličtiny alebo naopak. Preklady do iných jazykov si musia zúčastnené strany zabezpečiť na vlastné náklady. | 17,47 EUR (paušálna sadzba formou registračného poplatku za každý preklad) | Vzťahuje sa, iba ak svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Prípad B | Preklad sa vypracuje na žiadosť jednej zo zúčastnených strán. Môže ísť len o preklad len z maltčiny do angličtiny alebo naopak. Preklady do iných jazykov si musia zúčastnené strany zabezpečiť na vlastné náklady. | 17,47 EUR (paušálna sadzba formou registračného poplatku za každý preklad) | Vzťahuje sa, iba ak svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa rodinného práva – výživného boli členské štáty požiadané informovať navrhovateľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Dve osoby spolu žijú nezosobášené viacero rokov. Pri odlúčení majú trojročné dieťa. Súd rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky. Zostane nevyriešená iba otázka výšky výživného, ktoré má otec platiť matke na výživu a vzdelanie dieťaťa. Matka sa o výšku výživného súdi.
Prípad B – medzištátna situácia, v ktorej ste vy právnik v členskom štáte A: Dve osoby spolu žijú nezosobášené v členskom štáte (členský štát B). Majú trojročné dieťa. Odlúčia sa. Súd v členskom štáte B rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky. Matka s dieťaťom sa so súhlasom otca presťahujú do iného členského štátu (členský štát A), kde sa usadia.
Medzi rodičmi zostane nevyriešený spor týkajúci sa výšky výživného, ktoré má otec platiť matke na výživu a vzdelanie dieťaťa. Matka sa súdi o výšku výživného v členskom štáte A.
Prípadová štúdia | Súd | Odvolania | ARS | |||||
Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Je táto možnosť otvorená pre tento druh prípadu? | Náklady | |
Prípad A | 181,68 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | 98,99 EUR | neuvádza sa | 116,47 EUR | áno | |
Prípad B | 181,68 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | 98,99 EUR | 116,47 EUR | Nie |
Prípadová štúdia | Právny zástupca | Exekútor | Znalec | ||||
Je právne zastúpenie povinné? | Priemerné náklady | Je právne zastúpenie povinné? | Náklady pred vynesením rozsudku | Náklady po vynesení rozsudku | Je využitie exekútora povinné? | Náklady | |
Prípad A | áno | 0,5 % výživného splatného počas obdobia 10 rokov, ktoré sa môže zvýšiť na 1% na základe spoločnej dohody klienta a právnika, za predpokladu, že poplatok prevyšujúci stanovené 0,5 % nebude možné od druhej strany vymáhať. | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | Nie | neuvádza sa |
Prípad B | áno | Závisí od výšky hodnoty sporu | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | Nie | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Náhrady pre svedkov | Zábezpeka | Ďalšie poplatky | |||
Dostávajú svedkovia náhrady? | Náklady | Existuje a kedy a ako sa používa? | Náklady | Opis | Náklady | |
Prípad A | Nie | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na požadovanú sumu | 23,28 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | Nie | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na požadovanú sumu | 23,28 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právna pomoc | ||
Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje? | Kedy je podpora v plnej miere? | Podmienky | |
Prípad A | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Náhrady | |||
Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania? | Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení? | Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú? | Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá poskytuje právnu pomoc? | |
Prípad A | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípad B | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Preklad | Tlmočenie | Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory | |||
Kedy a za akých podmienok je potrebný? | Približné náklady | Kedy a za akých podmienok je potrebné? | Približné náklady | Opis | Približné náklady | |
Prípad A | Preklad sa vypracuje na žiadosť jednej zo zúčastnených strán. Môže ísť len o preklad len z maltčiny do angličtiny alebo naopak. Preklady do iných jazykov si musia zúčastnené strany zabezpečiť na vlastné náklady. | 17,47 EUR (paušálna sadzba formou registračného poplatku za každý preklad) | Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Prípad B | Preklad sa vypracuje na žiadosť jednej zo zúčastnených strán. Môže ísť len o preklad len z maltčiny do angličtiny alebo naopak. Preklady do iných jazykov si musia zúčastnenéstrany zabezpečiť na vlastné náklady. | 17,47 EUR (paušálna sadzba formou registračného poplatku za každý preklad) | Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zmlúv boli členské štáty požiadané informovať predajcu o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Spoločnosť dodala tovar v hodnote 20 000 EUR. Nedostala za tovar zaplatené, pretože odberateľ sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli.
Predajca sa rozhodne súdiť o plnú výšku ceny tovaru.
Prípad B – medzištátna situácia: Spoločnosť so sídlom v členskom štáte B dodá odberateľovi v členskom štáte A tovar v hodnote 20 000 EUR. Zmluva sa riadi právom členského štátu B a je napísaná v jazyku členského štátu B. Predajca nedostal za tovar zaplatené, pretože odberateľ v členskom štáte A sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú výšku ceny tovaru, dohodnutú v zmluve s odberateľom.
Prípadová štúdia | Súd | Odvolania | ARS | |||||
Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Je táto možnosť otvorená pre tento druh prípadu? | Náklady | |
Prípad A | 680,16 EUR | neuvádza sa | 195,65 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | neuvádza sa | ||
Prípad B | 680,16 EUR | neuvádza sa | 195,65 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právny zástupca | Exekútor | Znalec | ||||
Je právne zastúpenie povinné? | Priemerné náklady | Je právne zastúpenie povinné? | Náklady pred vynesením rozsudku | Náklady po vynesení rozsudku | Je využitie exekútora povinné? | Náklady | |
Prípad A | ÁNO | Právny zástupca: 681,53 EUR Právny zástupca: 227,18 EUR | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | NIE | neuvádza sa |
Prípad B | ÁNO | Právny zástupca: 681,53 EUR Právny zástupca: 227,18 EUR | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | Nie | neuvádza sa |
Prípadová Štúdia | Náhrady pre svedkov | Zábezpeka | Ďalšie poplatky | |||
Dostávajú svedkovia náhrady? | Náklady | Existuje a kedy a ako sa používa? | Náklady | Opis | Náklady | |
Prípad A | NIE | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na uvedenú dlžnú sumu | 46,59 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | NIE | neuvádza sa | Zabezpečovací príkaz na uvedenú dlžnú sumu | 46,59 EUR | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právna pomoc | Náhrady | |||||
Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje? | Kedy je podpora v plnej miere? | Podmienky | Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania? | Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení? | Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú? | Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá poskytuje právnu pomoc? | |
Prípad A | NIE | neuvádza sa | neuvádza sa | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípad B | NIE | neuvádza sa | neuvádza sa | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Preklad | Tlmočenie | Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory | |||
Kedy a za akých podmienok je potrebný? | Približné náklady | Kedy a za akých podmienok je potrebné? | Približné náklady | Opis | Približné náklady | |
Prípad A | Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky | 34,94 EUR | Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Prípad B | Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky | 34,94 EUR | Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zodpovednosti boli členské štáty požiadané informovať spotrebiteľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Výrobca vykurovacích zariadení dodá inštalačnej firme ohrievač. Inštalačná firma ďalej predá ohrievač spotrebiteľovi a inštaluje ho v jeho dome. V dome krátko nato vypukne požiar. Každá zúčastnená strana (výrobca vykurovacích zariadení, inštalačná firma, koncový spotrebiteľ) je poistená. Dôvod požiaru nie je jednoznačný. Spotrebiteľovi nechce nikto nahradiť škodu.
Spotrebiteľ sa rozhodne súdiť o plnú náhradu škody s výrobcom vykurovacích zariadení, inštalačnou firmou aj s poisťovňami.
Prípad B – medzištátna situácia: Výrobca vykurovacích zariadení v členskom štáte B dodá inštalačnej firme v členskom štáte C ohrievač. Inštalačná firma ďalej predá ohrievač spotrebiteľovi v členskom štáte A a inštaluje ho v jeho dome. V dome krátko nato vypukne požiar. Každá zúčastnená strana (výrobca vykurovacích zariadení, inštalačná firma, koncový spotrebiteľ) je poistená v poisťovni vo svojom vlastnom členskom štáte. Dôvod požiaru nie je jednoznačný. Spotrebiteľovi nechce nikto nahradiť škodu.
Spotrebiteľ sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú náhradu škody s výrobcom vykurovacích zariadení, inštalačnou firmou a s poisťovňou v členskom štáte A.
Prípadová štúdia | Súd | Odvolania | ||||
Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | Počiatočné súdne poplatky | Poplatky za vyhotovenie záznamu | Ďalšie poplatky | |
Prípad A | Minimálne 712,77 EUR (v závislosti od výšky hodnoty sporu) | neuvádza sa | 195,65 EUR | neuvádza sa | ||
Prípad B | Minimálne 712,77 EUR (v závislosti od výšky hodnoty sporu) | neuvádza sa | 195,65 EUR | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právny zástupca | Exekútor | Znalec | ||||
Je právne zastúpenie povinné? | Priemerné náklady | Je právne zastúpenie povinné? | Náklady pred vynesením rozsudku | Náklady po vynesení rozsudku | Je využitie exekútora povinné? | Náklady | |
Prípad A | ÁNO | Závisí od výšky hodnoty sporu | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | Nepovinné, ale v tomto prípade vysoko pravdepodobné | Závisí od výšky hodnoty sporu |
Prípad B | ÁNO | Závisí od výšky hodnoty sporu | nepovinné | neuvádza sa | neuvádza sa | Nepovinné, ale v tomto prípade vysoko pravdepodobné | Závisí od výšky hodnoty sporu |
Prípadová štúdia | Náhrady pre svedkov | Zábezpeka | Ďalšie poplatky | |||
Dostávajú svedkovia náhrady? | Náklady | Existuje a kedy a ako sa používa? | Náklady | Opis | Náklady | |
Prípad A | NIE | neuvádza sa | Neuvádza sa, pretože sa neurčuje výška hodnoty sporu | neuvádza sa | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | NIE | neuvádza sa | Neuvádza sa, pretože sa neurčuje výška hodnoty sporu | neuvádza sa | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Právna pomoc | ||
Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje? | Kedy je podpora hradená v plnej miere? | Podmienky | |
Prípad A | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípad B | Právna pomoc sa uplatňuje, ak osoba žije zo sociálnych dávok alebo minimálnej mzdy a ak nevlastní viac ako jednu nehnuteľnosť. | neuvádza sa | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Náhrady | |||
Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania? | Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení? | Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú? | Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá poskytuje právnu pomoc? | |
Prípad A | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípad B | ÁNO | Závisí od výsledného rozsudku | Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady) | neuvádza sa |
Prípadová štúdia | Preklad | Tlmočenie | Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory | |||
Kedy a za akých podmienok je potrebný? | Približné náklady | Kedy a za akých podmienok je potrebné? | Približné náklady | Opis | Približné náklady | |
Prípad A | Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky | 34,94 EUR | Uplatňuje sa iba vtedy, ak svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Prípad B | Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky | 34,94 EUR | Uplatňuje sa iba vtedy, ak svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom | Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod. | Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí | Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty. |
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.