This page provides you with information about judicial costs in Malta.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
The fees charged by legal practitioners are regulated by Tariff E of the Code of Organisation and Civil Procedure (COCP), Chapter 12 of the Laws of Malta.
Lawyers
The fees charged by lawyers are regulated by Tariff E of Schedule A annexed to the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12 of the Laws of Malta). Advocates are also guided by the Code of Ethics and Conduct for Advocates when establishing their fee: this is done either by the advocate himself or by agreement between him and his client. This Code of Ethics considers a fee to be reasonable if it in keeping with specific factors, such as the time required, the novelty and difficulty of the issues involved; responsibility undertaken, the time limitations, the nature and length of the professional relationship; the experience, reputation and ability of the advocate, the costs recoverable from the other party.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
Fixed costs for litigants vary depending on the nature of the case and whether it has a monetary value.
Stage of the civil proceeding where fixed costs must be paid
Filing fees and registry fees must be paid when the judicial proceedings are filed.
At the end of a judicial procedure, a bill of costs - including taxes - is produced. If the registry fees calculated turn out to be higher than what was paid when the case was filed, the difference must be calculated and requested from the party who instituted the case.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
No costs are incurred in criminal proceedings.
Stage of the criminal proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Civil party costs are not awarded in criminal proceedings. Nevertheless, at the end of a case, the court may order the accused to pay all the experts’ expenses incurred by the prosecution.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Fees for constitutional cases, in the first instance, are as follows:
Filing an application |
€58.53 |
Registry fee |
€58.23 |
Service of acts (per notification) |
€6.99 |
Legal professionals’ fees billed at the end of a case can range from €46.49 to €698.81. Other professional costs that may be incurred in a case are: €46.59 for every minor application filed; €9.32 for every subpoena; €23.29 for an affidavit, €4.66 for copies of acts, and €186.35 for written submissions.
Stage of constitutional proceedings where fixed costs must be paid
The costs are paid when the proceedings are filed.
Lawyers are bound to deal with their clients according to the Code of Ethics drawn up by the Commission for the Administration of Justice. The code gives lawyers various duties towards their clients. However, the obligations mentioned above are not reflected in the code.
The successful party normally recuperates all judicial costs provided that the judgment orders the unsuccessful party to pay the costs.
The unsuccessful party has to pay the costs of the case and those of the successful party.
Tariffs A to L of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta) set out all the various costs and fees due in court procedures. You can access these on the website of the Ministry for Justice, Culture and Local Government.
All laws are drafted in Maltese and English, as both are the official languages of Malta.
Information on mediation is available from the website of the Maltese Arbitration Centre.
The Legal Services Section of the Ministry for Justice, Culture and Local Government website provides you with:
There is no specific information on the length of the various procedures. However, on the website of the Courts of Justice you can find information and statistics on cases being introduced, heard and decided by the courts on a monthly basis, among other data.
Twice a year, an age analysis is published on this site, indicating the age of the cases being heard by each and every judge and magistrate in all civil courts and tribunals.
See above.
All registry costs are exempt from VAT. However, 18 percent VAT must be paid on fees indicated in the tariffs and payable to legal referees, the parties’ respective solicitors and other court appointed experts.
Although there are exceptions for certain kinds of proceedings, a person generally qualifies for legal aid if:
The law does not prescribe a specific threshold. Nevertheless, legal aid for defendants in criminal justice cases is provided as of right when the defendant has been unable to brief an advocate, or where she or he requests the benefit of legal aid.
The law does not prescribe a specific threshold. Nonetheless, the Justice Unit is (over and above any private legal counsel engaged by the victim) bound by law to provide all necessary assistance and support to any victim of crime, with the ultimate aim of providing due compensation.
No further conditions are attached to the granting of legal aid for the victims of crime. However, alleged victims are expected to provide all information requested and in their possession, and offer full cooperation to the Justice Unit and the Attorney General’s Office.
There are no other conditions attached to granting legal aid to defendants. However, the law gives the Advocate for Legal Aid the right to decline aid on any ground that, in the opinion of the court, prima facie (on the face of it) justifies refusal. Nevertheless, even under such circumstances, the law requires the court to ensure that a defendant is represented by itself appointing an advocate.
All court proceedings are cost-free once a party is granted the benefit of legal aid.
It is the sole prerogative of the court to decide how to apportion and award the costs of a case. There are no rules of practice.
Experts' fees are regulated by Tariffs G and K of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta).
Tariff B of Chapter 12 of the Laws of Malta states that, for every translation required by law or by the court:
Ministry for Justice, Culture and Local Government
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
V tej študiji primera družinskega prava s področja varstva in vzgoje otrok so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila zahtevo za varstvo in vzgojo otrok, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:
Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati vloži tožbo za omejitev očetovih stikov z otrokom.
Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi več let živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V zvezi se jima rodi otrok, vendar se takoj po njegovem rojstvu ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati se z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kar ji dovoljuje sodna odločba, oče pa ostane v državi članici B. Nekaj let kasneje mati v državi članici A vloži tožbo za spremembo očetovih stikov z otrokom.
Študija primera | Sodišče | Pravna sredstva | Alternativno reševanje sporov | |||||
Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer? | Stroški | |
Primer A | 181,68 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | 98,99 EUR | Ni na voljo. | 116,47 EUR | da | |
Primer B | 181,68 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | 98,99 EUR | 116,47 EUR | ne |
Študija primera | Odvetnik | Sodni izvršitelj | Izvedenec | ||||
Ali je zastopanje obvezno? | Povprečni stroški | Ali je zastopanje obvezno? | Stroški pred izdajo sodne odločbe | Stroški po izdaji sodne odločbe | Ali je uporaba obvezna? | Stroški | |
Primer A | da | od najmanj 81,53 do 174,70 EUR | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Primer B | da | od najmanj 81,53 do 174,70 EUR | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov pričam | Jamstvo ali varščina | Druge takse | |||
Ali se pričam povrnejo stroški? | Stroški | Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja? | Stroški | Opis | Stroški | |
Primer A | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za zahtevani znesek | 23,28 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za zahtevani znesek | 23,28 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Pravna pomoč | ||
Kdaj in pod katerimi pogoji se uporabi? | Kdaj je podpora celovita? | Pogoji? | |
Primer A | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov | |||
Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka? | V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti? | Kateri stroški se nikoli ne povrnejo? | Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč? | |
Primer A | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Primer B | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Študija primera | Prevajanje | Tolmačenje | Drugi stroški, značilni za čezmejne spore? | |||
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Opis | Približni stroški | |
Primer A | Prevajanje se opravi na prošnjo vsaj ene od vpletenih strank. Prevajanje se opravi samo iz malteškega v angleški jezik ali obratno. Prevajanje v druge jezike zagotovita stranki na lastne stroške. | 17,47 EUR (pavšalni znesek, ki se plača kot taksa za evidentiranje za vsak prevod) | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Primer B | Prevajanje se opravi na prošnjo vsaj ene od vpletenih strank. Prevajanje se opravi samo iz malteškega v angleški jezik ali obratno. Prevajanje v druge jezike zagotovita stranki na lastne stroške. | 17,47 EUR (pavšalni znesek, ki se plača kot taksa za evidentiranje za vsak prevod) | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.
V tej študiji primera družinskega prava s področja preživnine so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila preživninsko tožbo, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:
Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. Edino nerešeno vprašanje je višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži.
Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. Imata tri leta starega otroka. Osebi se ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. S soglasjem očeta se mati z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kjer si uredita prebivališče.
Eno vprašanje ni rešeno, in sicer višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži v državi članici A.
Študija primera | Sodišče | Pravna sredstva | Alternativno reševanje sporov | |||||
Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer? | Stroški | |
Primer A | 181,68 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | 98,99 EUR | Ni na voljo. | 116,47 EUR | da | |
Primer B | 181,68 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | 98,99 EUR | 116,47 EUR | ne |
Študija primera | Odvetnik | Sodni izvršitelj | Izvedenec | ||||
Ali je zastopanje obvezno? | Povprečni stroški | Ali je zastopanje obvezno? | Stroški pred izdajo sodne odločbe | Stroški po izdaji sodne odločbe | Ali je uporaba obvezna? | Stroški | |
Primer A | da | Polovica preživnine, ki se plačuje deset let. | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Primer B | da | Odvisno od zahtevanega zneska. | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov pričam | Jamstvo ali varščina | Druge takse | |||
Ali se pričam povrnejo stroški? | Stroški | Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja? | Stroški | Opis | Stroški | |
Primer A | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za zahtevani znesek. | 23,28 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za zahtevani znesek | 23,28 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Pravna pomoč | ||
Kdaj in pod katerimi pogoji se uporabi? | Kdaj je podpora celovita? | Pogoji? | |
Primer A | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov | |||
Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka? | V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti? | Kateri stroški se nikoli ne povrnejo? | Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč? | |
Primer A | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Primer B | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Študija primera | Prevajanje | Tolmačenje | Drugi stroški, značilni za čezmejne spore? | |||
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Opis | Približni stroški | |
Primer A | Prevajanje se opravi na prošnjo vsaj ene od vpletenih strank. Prevajanje se opravi samo iz malteškega v angleški jezik ali obratno. Prevajanje v druge jezike zagotovita stranki na lastne stroške. | 17,47 EUR (pavšalni znesek, ki se plača kot taksa za evidentiranje za vsak prevod) | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Primer B | Prevajanje se opravi na prošnjo vsaj ene od vpletenih strank. Prevajanje se opravi samo iz malteškega v angleški jezik ali obratno. Prevajanje v druge jezike zagotovita stranki na lastne stroške. | 17,47 EUR (pavšalni znesek, ki se plača kot taksa za evidentiranje za vsak prevod) | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.
V tej študiji primera s področja pogodb gospodarskega prava so bile države članice pozvane, naj prodajalcu svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:
Primer A – nacionalna situacija: gospodarska družba je dobavila blago v vrednosti 20 000 EUR. Prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec meni, da blago ni skladno z dogovorjenim.
Prodajalec se odloči, da bo kupca tožil na plačilo celotne kupnine.
Primer B – večnacionalna situacija: gospodarska družba s sedežem v državi članici B dobavi blago v vrednosti 20 000 EUR kupcu v državi članici A. Za pogodbo velja pravo države članice B, v jeziku države članice B je pogodba tudi napisana. Ta prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec s sedežem v državi članici A meni, da blago ni skladno z dogovorjenim. Prodajalec se odloči, da bo kupca v državi članici A tožil na plačilo celotne kupnine, kot je bila določena v pogodbi s kupcem.
Študija primera | Sodišče | Pravna sredstva | Alternativno reševanje sporov | |||||
Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer? | Stroški | |
Primer A | 680,16 EUR | Ni na voljo. | 195,65 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ||
Primer B | 680,16 EUR | Ni na voljo. | 195,65 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Odvetnik | Sodni izvršitelj | Izvedenec | ||||
Ali je zastopanje obvezno? | Povprečni stroški | Ali je zastopanje obvezno? | Stroški pred izdajo sodne odločbe | Stroški po izdaji sodne odločbe | Ali je uporaba obvezna? | Stroški | |
Primer A | da | Odvetnik: 681,53 EUR Pravni zastopnik: 227,18 EUR | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Primer B | da | Odvetnik: 681,53 EUR Pravni zastopnik: 227,18 EUR | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | ne | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov pričam | Jamstvo ali varščina | Druge takse | |||
Ali se pričam povrnejo stroški? | Stroški | Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja? | Stroški | Opis | Stroški | |
Primer A | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za navedeni dolg | 46,59 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | ne | Ni na voljo. | Jamstvo za navedeni dolg | 46,59 EUR | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Pravna pomoč | Povrnitev stroškov | |||||
Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja? | Kdaj je podpora celovita? | Pogoji? | Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka? | V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti? | Kateri stroški se nikoli ne povrnejo? | Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč? | |
Primer A | ne | Ni na voljo. | Ni na voljo. | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Primer B | ne | Ni na voljo. | Ni na voljo. | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Študija primera | Prevajanje | Tolmačenje | Drugi stroški, značilni za čezmejne spore? | |||
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Opis | Približni stroški | |
Primer A | Kadar samo ena od strank govori angleško. | 34,94 EUR | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Primer B | Kadar samo ena od strank govori angleško. | 34,94 EUR | Uporabi se samo, kadar priča ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.
V tej študiji primera gospodarskega prava s področja odgovornosti so bile države članice pozvane, naj stranki svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:
Primer A – nacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav dobavi grelec monterju. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.
Kupec se odloči, da bo tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnice na plačilo popolne odškodnine.
Primer B – večnacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav iz države članice B dobavi grelec monterju v državi članici C. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca v državi članici A, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani pri zavarovalnicah v svojih državah. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.
Kupec se odloči, da bo v državi članici A tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnico v državi članici A na plačilo popolne odškodnine.
Študija primera | Sodišče | Pravna sredstva | ||||
Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | Začetne sodne takse | Takse za sodne prepise | Druge takse | |
Primer A | Najmanj 712,77 EUR (odvisno tudi od zahtevane vrednosti). | Ni na voljo. | 195,65 EUR | Ni na voljo. | ||
Primer B | Najmanj 712,77 EUR (odvisno tudi od zahtevane vrednosti), | Ni na voljo. | 195,65 EUR | Ni na voljo. |
Študija primera | Odvetnik | Sodni izvršitelj | Izvedenec | ||||
Ali je zastopanje obvezno? | Povprečni stroški | Ali je zastopanje obvezno? | Stroški pred izdajo sodne odločbe | Stroški po izdaji sodne odločbe | Ali je uporaba obvezna? | Stroški | |
Primer A | da | Odvisno od zahtevane vrednosti. | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni obvezna, vendar je v tem primeru zelo verjetna. | Odvisno od zahtevane vrednosti. |
Primer B | da | Odvisno od zahtevane vrednosti. | Ni obvezno. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni obvezna, vendar je v tem primeru zelo verjetna. | Odvisno od zahtevane vrednosti. |
Študija primera | Povrnitev stroškov pričam | Jamstvo ali varščina | Druge takse | |||
Ali se pričam povrnejo stroški? | Stroški | Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja? | Stroški | Opis | Stroški | |
Primer A | ne | Ni na voljo. | Se ne uporablja, ker vrednost, ki naj se zahteva, ni količinsko opredeljena. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | ne | Ni na voljo. | Se ne uporablja, ker vrednost, ki naj se zahteva, ni količinsko opredeljena. | Ni na voljo. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Pravna pomoč | ||
Kdaj in pod katerimi pogoji se uporabi? | Kdaj je podpora celovita? | Pogoji? | |
Primer A | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Primer B | Pravna pomoč se uporabi, če oseba živi od socialnih prejemkov ali minimalne plače in če nima v lasti več kot ene nepremičnine. | Ni na voljo. | Ni na voljo. |
Študija primera | Povrnitev stroškov | |||
Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka? | V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti? | Kateri stroški se nikoli ne povrnejo? | Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč? | |
Primer A | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Primer B | da | Odvisno od izida sodbe. | Zasebno posvetovanje z odvetniki (zunajsodni stroški) | Ni na voljo. |
Študija primera | Prevajanje | Tolmačenje | Drugi stroški, značilni za čezmejne spore? | |||
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? | Približni stroški | Opis | Približni stroški | |
Primer A | Kadar samo ena od strank govori angleško. | 34,94 EUR | Uporabi se samo, kadar ena od prič ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Primer B | Kadar samo ena od strank govori angleško. | 34,94 EUR | Uporabi se samo, kadar ena od prič ne govori niti malteško niti angleško. | Med 11,65 in 58,23 EUR/uro. | Stroški, nastali z obveščanjem stranke, ki prebiva v tujini. | Odvisno od taks, ki jih zaračunavajo druge države članice. |
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.