- FINDING COMPETENT COURTS/AUTHORITIES
- Artikel 2, stk. 1 — Myndigheder, der kan betragtes som retter
- Artikel 3, stk. 2 — Anmodede retter
- Artikel 4 — Centralt organ
- Artikel 6 — Sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
- Artikel 7 — Måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
- Artikel 19 — Centralt organ eller kompetent myndighed/kompetente myndigheder, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
- Artikel 29 — Aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 29, stk. 2
- Artikel 31, stk. 4 — Meddelelse om tidlig anvendelse af det decentrale IT-system
Find information per region
FINDING COMPETENT COURTS/AUTHORITIES
The search tool below will help you to identify court(s)/authority(ies) competent for a specific European legal instrument. Please note that although every effort has been made to ascertain the accuracy of the results, there may be some exceptional cases concerning the determination of competence that are not necessarily covered.
Artikel 2, stk. 1 — Myndigheder, der kan betragtes som retter
Ikke relevant.
Artikel 3, stk. 2 — Anmodede retter
-Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
Liste over kompetente myndigheder
Artikel 4 — Centralt organ
Direção-Geral da Administração da Justiça (Generaldirektorat for retspleje)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISSABON
Tlf.: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Fax: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
E-mail: correio@dgaj.mj.pt
Hjemmeside: https://dgaj.justica.gov.pt/
Generaldirektoratet for retspleje har stedlig kompetence på hele det nationale område.
Artikel 6 — Sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
Portugisisk og spansk.
Artikel 7 — Måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
Midler til modtagelse af anmodninger og andre accepterede meddelelser:
- med post
- med fax og
- ved hjælp af elektroniske midler.
Følgende midler kan anvendes i hastende tilfælde:
- telegram
- telefonopkald (fulgt op af et skriftligt dokument), eller
- andre analoge kommunikationsmidler.
Artikel 19 — Centralt organ eller kompetent myndighed/kompetente myndigheder, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISSABON
Tlf.: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Fax: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
E-mail: correio@dgaj.mj.pt
Hjemmeside: https://dgaj.justica.gov.pt/
Artikel 29 — Aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 29, stk. 2
Overenskomst mellem Den Portugisiske Republik og Kongeriget Spanien om retsligt samarbejde på det civil- og strafferetlige område. I denne forbindelse anbefales det ligeledes at konsultere Meddelelse nr. 274/98og Bekendtgørelse nr. 73/2000.
Artikel 31, stk. 4 — Meddelelse om tidlig anvendelse af det decentrale IT-system
Ikke relevant.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.