Please note that the original language version of this page English has been amended recently. The language version you are now viewing is currently being prepared by our translators.
Please note that the following languages: BulgarianSpanishGermanEstonianGreekFrenchHungarianMaltesePolishPortugueseRomanianSlovakSlovenianFinnishSwedish have already been translated.
Swipe to change

Sulaikymas ir suimtųjų perdavimas

ES padeda vykdyti kalinių reabilitaciją suteikdama jiems galimybę bausmę atlikti savo kilmės šalyje. Tam sukurta sistema, pagal kurią kaliniai perduodami į ES šalį, iš kurios jie atvyko, kurioje yra jų įprastinė gyvenamoji vieta arba su kuria jie palaiko glaudžius ryšius.

There is no official translation of the language version you are viewing.
You can access a machine translated version of this content here. Please note that it is only provided for contextual purposes. The owner of this page accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the quality of this machine translated text.

Sistema grindžiama toliau nurodytais trimis pamatiniais sprendimais.

Sprendimas dėl kalinių perdavimo į jų kilmės šalį

2008 m. Pamatiniu sprendimu dėl laisvės atėmimo bausmių suteikta galimybė grąžinti kalinius į jų įprastinės gyvenamosios vietos šalį. Tokia galimybė numatyta atsižvelgiant į tai, kad kilmės šalyje kalinių reabilitacija paprastai yra lengvesnė.

Sprendimu pagerinta valstybių tarpusavio komunikacija ir nustatyti konkretūs perdavimo terminai.

Kada jis taikomas?

ES šalys šį pamatinį sprendimą turėjo turėjo perkelti į nacionalinę teisę iki 2011 m. gruodžio 5 d. Duomenys apie dabartinę perkėlimo padėtį pateikiami čia.

Ką jis pakeitė?

Europos Sąjungoje šiuo sprendimu pakeičiami Europos nuteistųjų asmenų perdavimo konvenciją (1983 m.) ir jos papildomą protokolą (1997 m.), tačiau šios konvencijos ir toliau bus taikomos ne ES šalyse.

Sprendimas dėl probacijos priemonių nuteistųjų gyvenamojoje šalyje

2008 m. pamatiniu sprendimu dėl lygtinio nuteisimo priemonių ir alternatyvių sankcijų suteikiama galimybė išsiųsti asmenį į valstybę narę, kurioje yra jo įprastinė gyvenamoji vieta, jeigu:

  • jis buvo nuteistas ir paleistas lygtinai arba
  • jam paskirta alternatyvi sankcija

ne jo įprastinės gyvenamosios vietos valstybėje narėje.

Tokiu atveju bausmės atlikimą prižiūri ta šalis, nes reabilitacija kilmės šalyje yra lengvesnė.

Kada jis taikomas?

ES šalys šį pamatinį sprendimą turėjo turėjo perkelti į nacionalinę teisę iki 2011 m. gruodžio 6 d. Duomenys apie dabartinę perkėlimo padėtį pateikiami čia.

Ką jis pakeitė?

Sprendimas pakeitė atitinkamas 1964 m. Europos Tarybos konvencijos dėl lygtinai nuteistų arba lygtinai paleistų asmenų priežiūros nuostatas, tačiau ši konvencija bus toliau taikoma ne ES šalyse.

Sprendimas dėl alternatyvų kardomajam kalinimui

Pagal 2009 m. pamatinį sprendimą taikomas sprendimų dėl priežiūros priemonių kaip alternatyvos kardomajam kalinimui tarpusavio pripažinimo principas.

Jei įtariamasis ikiteisminio tyrimo etapu laikinai paleidžiamas, pagal šį sprendimą atsakomybė vykdyti su laisvės atėmimu nesusijusią priežiūrą gali būti perduota įtariamojo įprastinės gyvenamosios vietos šaliai.

Tai leidžia ES piliečiams grįžti į kilmės šalį ir ten sulaukti teismo proceso kitoje ES šalyje pradžios. Kilmės šalyje jie prižiūrimi taikant su laisvės atėmimu nesusijusias priemones (pvz., jie privalo neišvykti iš nustatytos vietos arba kasdien registruotis policijoje). Taip išvengiama ilgo kardomojo kalinimo užsienyje.

Kada jis taikomas?

Šis sprendimas turėjo turėjo būti perkeltas į nacionalinę teisę iki 2012 m. gruodžio 11 d. Duomenys apie dabartinę perkėlimo padėtį pateikiami čia.

Daugiau informacijos

Žr. EUROPRIS ir Europos probacijos konfederacijos (CEP) informaciją.

Paskutinis naujinimas: 02/12/2021

Šį puslapį tvarko Europos Komisija. Šiame tinklalapyje pateikta informacija nebūtinai atitinka Europos Komisijos oficialią poziciją. Europos Komisija neprisiima atsakomybės ar įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą informaciją arba duomenis. Informacija apie ES tinklalapių autorių teises pateikiama teisiniame pranešime.