- 2 artiklan 1 kohta - Lähettävät viranomaiset
- 2 artiklan 2 kohta - Vastaanottavat elimet
- 2 artiklan 4 kohdan c alakohta - Asiakirjojen vastaanottotavat
- 2 artiklan 4 kohdan d alakohta - Kielet, joita voidaan käyttää liitteessä I olevan vakiolomakkeen täyttämiseen
- 3 artikla - Keskusyksikkö
- 4 artikla - Asiakirjojen lähettäminen
- 8 artiklan 3 kohta ja 9 artiklan 2 kohta - Jäsenvaltion lainsäädännön mukainen tiedoksiantoaika
- 10 artikla - Todistus tiedoksiannosta ja tiedoksi annetun asiakirjan jäljennös
- 11 artikla - Tiedoksiantokulut
- 13 artikla - Diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten toimittama asiakirjojen tiedoksiantaminen
- 15 artikla - Suora tiedoksiantopyyntö
- 19 artikla - Oikeuteen saapumatta jättävä vastaaja
- 20 artikla - 20 artiklan 2 kohdan mukaiset sopimukset tai järjestelyt, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat
Hae tietoja alueittain
HUOM. Neuvoston asetus (EY) N:o 1393/2007 on korvattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2020/1784 alkaen 1.7.2022.
2 artiklan 1 kohta - Lähettävät viranomaiset
Office of the State Advocate
Osoite: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Postinumero: VLT1311
Puhelin: (+356) 222 650 00
Sähköposti: info@stateadvocate.mt
2 artiklan 2 kohta - Vastaanottavat elimet
Office of the State Advocate
Osoite: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Postinumero: VLT1311
Puhelin: (+356) 222 650 00
Sähköposti: info@stateadvocate.mt
2 artiklan 4 kohdan c alakohta - Asiakirjojen vastaanottotavat
Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: alkuperäiset asiakirjat, asetuksen (EY) 1393/2007 liite I ja maksukuitti toimitetaan postitse. Kopioita voidaan lähettää etukäteen faksilla ja/tai sähköpostilla.
2 artiklan 4 kohdan d alakohta - Kielet, joita voidaan käyttää liitteessä I olevan vakiolomakkeen täyttämiseen
Vakiolomaketta täytettäessä voidaan käyttää englannin tai maltan kieltä.
3 artikla - Keskusyksikkö
Office of the State Advocate
Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli
il-Belt Valletta VLT1311
Puhelin: (+356) 222 650 00
Sähköposti: info@stateadvocate.mt
Maantieteellinen toimivalta: Malta ja Gozo
Asiakirjoja ja muita viestejä voidaan vastaanottaa englannin kielellä.
4 artikla - Asiakirjojen lähettäminen
Asiakirjat on laadittava englannin kielellä.
8 artiklan 3 kohta ja 9 artiklan 2 kohta - Jäsenvaltion lainsäädännön mukainen tiedoksiantoaika
Malta ei aio soveltaa 9 artiklan 2 kohtaa, koska se on ristiriidassa Maltan prosessioikeuden kanssa.
10 artikla - Todistus tiedoksiannosta ja tiedoksi annetun asiakirjan jäljennös
Todistuslomake on täytettävä englannin kielellä.
11 artikla - Tiedoksiantokulut
Tämän asetuksen 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kustannukset muodostuvat 50 euron kiinteästä maksusta, joka peritään jokaisesta tiedoksi annettavasta asiakirjasta.
Maksu on suoritettava ennen tiedoksiantoa. Asiakirjat palautetaan käsittelemättä, jos tiedonantopyynnön ohella ei toimiteta pankin kuittia todisteena kyseisen maksun suorittamisesta. Maksu suoritetaan tilisiirtona. Rahat palautetaan maksajalle, jos asiaa ei käsitellä. Tilisiirto osoitetaan ylimmälle syyttäjäviranomaiselle (Attorney General’s Office) ja suoritetaan seuraavalle pankkitilille:
Pankin nimi: Central Bank of Malta
Tilin nimi: AG Office – Receipt of Service Documents
Tilinumero: 40127EUR-CMG5-000-Y
IBAN-tilinumero: MT24MALT011000040127EURCMG5000Y
SWIFT-koodi: MALTMTMT
13 artikla - Diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten toimittama asiakirjojen tiedoksiantaminen
Malta vastustaa tällaista tiedoksiantotapaa.
15 artikla - Suora tiedoksiantopyyntö
Malta ei vastusta tällaista tiedoksiantotapaa.
19 artikla - Oikeuteen saapumatta jättävä vastaaja
Tämä ei ole mahdollista, koska todistus tiedoksiannosta vaaditaan. Jos henkilöä vastaan on annettu tuomio, eikä hänelle ole toimitettu etukäteen asianmukaisesti haastetta, kyseinen henkilö voi kolmen kuukauden kuluessa tuomiosta pyytää asian uudelleenkäsittelyä.
20 artikla - 20 artiklan 2 kohdan mukaiset sopimukset tai järjestelyt, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat
Ei ole.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.