Costas

Alankomaat

Esta página ofrece información sobre las costas procesales en los Países Bajos.

Sisällön tuottaja:
Alankomaat

Marco normativo por el que se rigen las retribuciones de las profesiones jurídicas

A excepción del caso de quienes prestan asistencia jurídica subvencionada, en los Países Bajos no están reguladas las retribuciones de los profesionales jurídicos.

Costes fijos

Costes fijos para litigantes en los procedimientos civiles

En virtud de la Ley de tasas judiciales ( Ley de tasas civiles) (Wet griffierechten in burgerlijke zaken), las partes en procesos civiles están obligadas a pagar tasas judiciales. Las tasas judiciales son tasas que deben abonarse a la secretaría judicial (la oficina administrativa del órgano jurisdiccional) al inicio del proceso.

Costas para los litigantes en los procesos penales

No existen costas fijas para los litigantes en los procesos penales con arreglo al Derecho penal neerlandés. En los procedimientos penales no existe tasa de registro alguna.

Costes fijos para los litigantes en los procesos constitucionales

En el ordenamiento jurídico neerlandés no hay ninguna disposición que prevea el juicio oral en los procesos constitucionales.

Fases de los procesos civiles en las que deben pagarse tasas judiciales

En los asuntos civiles, todos los demandantes y demandados deben pagar costas fijas. El demandante será responsable de la tasa judicial tan pronto como se sepa que se va a llevar una demanda ante los tribunales. El demandado está obligado al pago de la tasa registral después de comparecer ante el órgano jurisdiccional.

Fases de los procesos penales en las que deben pagarse tasas judiciales

En los procedimientos penales no existe tasa de registro alguna.

Información previa que deben aportar los representantes legales

Derechos y obligaciones de las partes

La legislación neerlandesa no dice nada al respecto. Sin embargo, los derechos y obligaciones pueden derivarse de las normas de conducta de 2018. Para más información, visite el sitio web del Colegio de Abogados de los Países Bajos. Véanse, en particular, las normas relativas a la relación entre el abogado y el cliente. Véase también el Código de Conducta de los Abogados Europeos. Dicho código de conducta precisa que el abogado debe tratar en todo momento de encontrar una solución al litigio del cliente, adaptada a la importancia del asunto. También debe, en el momento oportuno, asesorar expresamente al cliente sobre la conveniencia de llegar a un acuerdo o de recurrir a soluciones alternativas para resolver el litigio. El abogado tiene el deber de informar a su cliente del posible recurso a la asistencia jurídica gratuita completa o parcial.

Costas a cargo de la parte ganadora

En los asuntos civiles, la parte ganadora puede incurrir en las costas siguientes:

  • asistencia jurídica (los honorarios de los abogados, por ejemplo);
  • retribución o indemnización de testigos y peritos;
  • gastos de desplazamiento y alojamiento; y
  • otros gastos judiciales y no judiciales.

Costas de la parte perdedora

La parte perdedora puede incurrir en los mismos tipos de gastos que la ganadora, pero además puede ser condenada por el juez a pagar los de esta última.

Base jurídica de las costas

¿Dónde puedo encontrar información sobre costas?

Puede encontrar información sobre las costas procesales en el sitio web del poder judicial. En esta página del Poder Judicial encontrará más información sobre las costas de un proceso judicial. También puede informarse sobre el particular en el sitio web de la Red de ventanillas de asistencia jurídica (Het Juridisch Loket).

¿En qué lenguas puedo obtener información sobre costas?

La información sobre costas en los Países Bajos está únicamente disponible en neerlandés.

¿Dónde puedo encontrar información sobre arbitraje/mediación?

Encontrará información sobre la mediación en el sitio web del poder judicial de los Países Bajos y en la Red de ventanillas de asistencia jurídica. A su vez, dispone de información en el sitio web de la Federación de Mediadores de los Países Bajos ( Mediatorsfederatie Nederland) y en el sitio web de la Junta de Asistencia Jurídica Gratuita ( Raad voor Rechtsbijstand).

¿Dónde puedo encontrar información adicional sobre las costas?

Sitios web con información sobre las costas

Puede consultar la Ley de tasas en los procesos civiles junto con otras disposiciones legales, en el sitio web del Gobierno de los Países Bajos.

¿Dónde puedo encontrar información sobre la duración media de los diferentes procesos?

El informe anual del Consejo del Poder Judicial incluye cifras sobre la duración total de los procesos. El informe se puede consultar en línea en el sitio web del poder judicial de los Países Bajos.

Impuesto sobre el valor añadido

¿Cómo se facilita la información?

Cuando se publica información sobre costas, las cifras se dan sin IVA (en caso de que se aplique éste).

¿Qué tasas son aplicables?

El tipo general del IVA aplicado a los bienes y servicios es el 21 %.

Asistencia letrada

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos civiles

De no poder hacer frente a los costes de un abogado o de un mediador, el interesado puede en determinadas circunstancias optar a la asistencia jurídica gratuita.

La asistencia jurídica gratuita está exclusivamente reservada a quienes tengan una renta máxima de 27,300 EUR, en el caso de personas solteras, o de 38,600 EUR, en el caso de matrimonios, uniones de hecho o familias monoparentales. No pueden optar a asistencia jurídica gratuita aquellos que dispongan de una renta superior al máximo establecido. Véanse el artículo 12 y el artículo 34 de la Ley de Asistencia Jurídica Gratuita (WRB).

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para los acusados

La asistencia jurídica es gratuita cuando el órgano jurisdiccional asigna al acusado un representante jurídico (artículo 43 de la Wrb). En los demás casos, la Junta de Asistencia Jurídica Gratuita puede asignar abogado a las personas con derecho a ello en virtud del Código Penal (Wetboek van Strafrecht) o del Código Procesal Penal (Wetboek van Strafvordering); véase en este sentido el artículo 44 de la Wrb). De conformidad con el artículo 35 de esa misma Ley, el litigante está obligado a pagar una cuota en proporción a sus ingresos en los casos en que la asistencia jurídica gratuita se conceda de modo parcial mediante asignación de abogado.

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para las víctimas

El artículo 44 de la WRB establece que la asistencia jurídica gratuita a la víctima de un delito contra la moral o de un delito violento es gratuita, con independencia de la capacidad contributiva de la víctima. También cabe señalar que, en el caso en cuestión, la víctima debe haber sido procesada y la víctima tiene derecho a una prestación con arreglo al artículo 3 de la Ley de Delitos de Daños.

Ninguna obligación

Los demandados están exentos de recurrir a un abogado en los asuntos que sean competencia de una sala cantonal o que se refieran a arrendamientos. Cuando se trata de otro tipo de procedimiento civil, la representación mediante abogado ante un tribunal de primera instancia o tribunal de apelación (gerechtshof) reviste carácter obligatorio.

¿Cuándo tiene que pagar la parte perdedora las costas de la parte ganadora?

La decisión sobre qué parte debe asumir las costas procesales corresponde al órgano jurisdiccional. Los costes se calculan a tanto alzado (es decir, no sobre la base de los costes realmente soportados).

Costes de los expertos

Los honorarios de los peritos varían según los casos. Puede encontrar los importes correctos en el Decreto de 16 de agosto de 2003 por el que se fijan las tasas a que se refieren los artículos 3, 8, 11, 7 y 6 del Decreto relativo alas tasas en materia penal de 2003 (Decreto sobre tasas en materia penal de 2003).

Honorarios de traductores e intérpretes

Los honorarios de los intérpretes y traductores son los siguientes:

  • Los intérpretes recibirán una tarifa mínima de 59,53 EUR por hora por su trabajo. Este importe se indexará anualmente.
  • Mientras que la unidad de remuneración para los traductores es la línea traducida. Las traducciones desde o hacia el francés, el alemán y el inglés están sujetas a una tarifa de 0,079 EUR por palabra. En el caso de otras lenguas europeas comunes se aplica una tarifa de 1,20 EUR/línea. Para el resto de lenguas europeas y lenguas comunes extraeuropeas el coste por línea es de 1,51 EUR, y para el resto de lenguas extraeuropeas estaríamos hablando de 1,69 EUR por línea.

Para más información sobre la remuneración de los intérpretes y traductores, consúltese el Decreto de costas en los procesos penales de 2003.

Enlaces relacionados

Federación de Mediadores de losPaíses Bajos

Serviciode asistencia jurídica

El Tribunal de Justicia

Cuánto cuesta incoar un proceso

Ley de asistencia jurídica gratuita

Ley de costas en los procesospenales

Decreto de costas en los procesos penales de 2003

Última actualización: 12/02/2024

Esta versión se ha generado con traducción automática. El dueño de esta página no acepta responsabilidad alguna sobre la calidad de la traducción.