- Artikli 2 lõige 1 - Saatvad asutused
- Artikli 2 lõige 2 - Vastuvõtvad asutused
- Artikli 2 lõike 4 punkt c - Dokumentide vastuvõtmise viisid
- Artikli 2 lõike 4 punkt d - Keeled, mida võib kasutada I lisas esitatud tüüpvormi täitmiseks
- Artikkel 3 - Keskasutus
- Artikkel 4 - Dokumentide edastamine
- Artikli 8 lõige 3 ja artikli 9 lõige 2 - Liikmesriigi õiguse kohaselt dokumentide kättetoimetamiseks määratud kindel tähtaeg
- Artikkel 10 - Kättetoimetamisteatis ja kättetoimetatud dokumendi koopia
- Artikkel 11 - Kättetoimetamiskulud
- Artikkel 13 - Kättetoimetamine diplomaatiliste või konsulaaresindajate kaudu
- Artikkel 15 - Otse kättetoimetamine
- Artikkel 19 - Kohtusse ilmumata jätnud kostja
- Artikkel 20 - Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 20 lõikes 2 sätestatud tingimustega
Leia sisu riikide kaupa
NB! Nõukogu määrus (EÜ) nr 1393/2007 on alates 1. juulist 2022 asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2020/178.
Uue määruse alusel esitatud teated on kättesaadavad siin!
Artikli 2 lõige 1 - Saatvad asutused
Kohtud, õiguskaitseasutused ja muud Rootsi ametiasutused, kes toimetavad kätte tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliseid dokumente.
Klõpsake allpool esitatud lingil, et näha kõiki selle artikliga seotud pädevaid asutusi.
Pädevate asutuste nimekiri
Artikli 2 lõige 2 - Vastuvõtvad asutused
Klõpsake allpool esitatud lingil, et näha kõiki selle artikliga seotud pädevaid asutusi.
Pädevate asutuste nimekiri
Artikli 2 lõike 4 punkt c - Dokumentide vastuvõtmise viisid
Dokumente võetakse vastu posti teel või faksiga või muul viisil, milles on konkreetsel juhul kokku lepitud. Ühendust võib võtta ka telefoni teel.
Artikli 2 lõike 4 punkt d - Keeled, mida võib kasutada I lisas esitatud tüüpvormi täitmiseks
Tüüpvormi võib täita rootsi või inglise keeles.
Artikkel 3 - Keskasutus
Klõpsake allpool esitatud lingil, et näha kõiki selle artikliga seotud pädevaid asutusi.
Pädevate asutuste nimekiri
Artikkel 4 - Dokumentide edastamine
Aktsepteeritakse tüüpvorme, mis on täidetud rootsi või inglise keeles.
Artikli 8 lõige 3 ja artikli 9 lõige 2 - Liikmesriigi õiguse kohaselt dokumentide kättetoimetamiseks määratud kindel tähtaeg
Ei kohaldata
Artikkel 10 - Kättetoimetamisteatis ja kättetoimetatud dokumendi koopia
Aktsepteeritakse kättetoimetamisteatisi, mis on täidetud rootsi või inglise keeles.
Artikkel 11 - Kättetoimetamiskulud
Kohtuametniku või pädeva ametniku poole pöördumise eest Rootsis tasu ei võeta.
Artikkel 13 - Kättetoimetamine diplomaatiliste või konsulaaresindajate kaudu
Rootsis on dokumentide kättetoimetamine diplomaatiliste või konsulaaresindajate kaudu lubatud.
Artikkel 15 - Otse kättetoimetamine
Rootsis on kohtumenetlusest huvitatud isikul teatavatel juhtudel lubatud toimetada kohtu- ja kohtuväliseid dokumente kätte otse kohtuametniku, ametiisiku või muu pädeva isiku kaudu.
Artikkel 19 - Kohtusse ilmumata jätnud kostja
Rootsi kohtud ei pea tegema otsust, kui artikli 19 lõike 2 tingimused on täidetud, aga artikli 19 lõike 1 tingimused mitte. Rootsi ei soovi esitada artikli 19 lõike 4 kohast teadet.
Artikkel 20 - Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 20 lõikes 2 sätestatud tingimustega
Põhjamaade 26. aprilli 1974. aasta kokkulepe vastastikuse õigusabi andmise kohta dokumentide kättetoimetamisel ja tõendite kogumisel (SÖ 1975:42).
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.