- 2. panta 1. punkts - Pārsūtošās aģentūras
- 2. panta 2. punkts - Saņemošās aģentūras
- 2. panta 4. punkta c) apakšpunkts - Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi
- 2. panta 4. punkta d) apakšpunkts - Valodas, ko var izmantot, aizpildot I pielikumā paredzēto veidlapu
- 3. pants - Centrālā iestāde
- 4. pants - Dokumentu pārsūtīšana
- 8. panta 3. punkts un 9. panta 2. punkts - Īpaši termiņi dokumentu izsniegšanai, kas noteikti valstu tiesību aktos
- 10. pants - Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
- 11. pants - Izsniegšanas izmaksas
- 13. pants - Izsniegšana, ko veic diplomātiskie vai konsulārie pārstāvji
- 15. pants - Tieša izsniegšana
- 19. pants - Atbildētāja neierašanās
- 20. pants - Nolīgumi vai pasākumi, kuros dalībvalstis ir puses un kuri atbilst 20. panta 2. punkta nosacījumiem
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
Uzmanību! Padomes Regula (EK) Nr. 1393/2007 no 2022. gada 1. jūlija ir aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/1784.
Saskaņā ar jauno regulu veiktie paziņojumi atrodami šeit!
2. panta 1. punkts - Pārsūtošās aģentūras
Tieslietu un sabiedriskās kārtības ministrija (Υπουργειο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως)
Leoforos Athalassas 125
CY-1461 Nicosia
Cyprus
Tālr.: (357) 22 805928
Fakss: (357) 22 518328
E-pasts: registry@mjpo.gov.cy
2. panta 2. punkts - Saņemošās aģentūras
Tieslietu un sabiedriskās kārtības ministrija (Υπουργειο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως)
Leoforos Athalassas 125
CY-1461 Nicosia
Cyprus
Tālr.: (357) 22 805928
Fakss: (357) 22 518328
E-pasts: registry@mjpo.gov.cy
2. panta 4. punkta c) apakšpunkts - Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi
Pa pastu, faksu un e-pastu.
2. panta 4. punkta d) apakšpunkts - Valodas, ko var izmantot, aizpildot I pielikumā paredzēto veidlapu
Grieķu un angļu valoda.
3. pants - Centrālā iestāde
Tieslietu un sabiedriskās kārtības ministrija (Υπουργειο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως)
Leoforos Athalassas 125
CY-1461 Nicosia
Cyprus
Tālr.: (357) 22 805928
Fakss: (357) 22 518328
E-pasts: registry@mjpo.gov.cy
4. pants - Dokumentu pārsūtīšana
Iekšzemes izsniegšanas procedūras nolūkos nosūtītājai iestādei jāiesniedz I pielikumā norādītā veidlapa divos eksemplāros, kas apzīmēta ar "DOKUMENTU IZSNIEGŠANAI" un "ATGRIEŠANAI".
8. panta 3. punkts un 9. panta 2. punkts - Īpaši termiņi dokumentu izsniegšanai, kas noteikti valstu tiesību aktos
Kipras tiesību akti nenosaka konkrētus laikposmus, kuros jāizsniedz dokumenti.
10. pants - Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
Angļu valoda.
11. pants - Izsniegšanas izmaksas
EUR 21,00 par katru dokumentu.
Nodevas samaksa jāveic, izmantojot bankas pārskaitījumu uz šo Tieslietu un sabiedriskās kārtības ministrijas bankas kontu:
Konts: 6001017 – Tieslietu un sabiedriskās kārtības ministrija
ΙΒΑΝ: CΥ21 0010 0001 0000 0000 0600 1017
SWIFT kods: CΒCΥCΥ2Ν
Visi pieteikumi dokumentu izsniegšanai jāveic tā, kā aprakstīts iepriekš. Ja pieteikumi netiek iesniegti, samaksājot nodevu un pievienojot atbilstošu bankas čeku, tie tiks nosūtīti atpakaļ un netiks veikti nekādi pasākumi.
13. pants - Izsniegšana, ko veic diplomātiskie vai konsulārie pārstāvji
Nav iebildumu pret šādu izsniegšanu.
15. pants - Tieša izsniegšana
Saskaņā ar Kipras tiesību aktiem ir atļauta tieša izsniegšana.
19. pants - Atbildētāja neierašanās
Pēc pieteikumu iesniedzēju pieprasījuma tiesneši var izsniegt spriedumu pēc saviem ieskatiem, ja ir izpildīti visi šajā pantā izklāstītie nosacījumi.
Pieteikumi par atbrīvojumu jāiesniedz viena gada laikā, bet tie jāiesniedz saprātīgā termiņā no brīža, kad atbildētājs ir uzzinājis par spriedumu.
20. pants - Nolīgumi vai pasākumi, kuros dalībvalstis ir puses un kuri atbilst 20. panta 2. punkta nosacījumiem
Netiek piemērots.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.