Cerrar

YA ESTÁ DISPONIBLE LA VERSIÓN BETA DEL PORTAL

Visite la versión BETA del Portal Europeo de e-Justicia y díganos qué le parece.

 
 

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Costas procesales - Inglaterra y Gales

Esta página ofrece información indicativa sobre las costas procesales en Inglaterra y Gales. Se examinan cuestiones como los honorarios de los profesionales del Derecho, la asistencia jurídica gratuita, la mediación y las tasas judiciales.


Costas procesales

¿Dónde puedo encontrar información sobre las costas procesales?

Sitio web disponible con información sobre las costas

La información sobre procesos y costas procesales en Inglaterra y Gales es elaborada actualmente por El enlace abre una nueva ventanaDirectgov, el sitio web de la Administración del Reino Unido. Directgov ofrece un acceso sencillo a la información de la Administración pública.

El sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad (HMCS) ofrece información específica sobre las tasas judiciales en Inglaterra y Gales (y no sobre las diferentes costas procesales). Ofrece información acerca de las diferentes tasas judiciales que se cobran en los órganos jurisdiccionales de Inglaterra y Gales, y de la obligación o no de pagarlas. Se ofrece asimismo información sobre la legislación en materia de tasas judiciales.

¿Dónde puedo encontrar información sobre la duración media de los diferentes procesos?

No existe una duración media, puesto que cada pleito es diferente de los demás. El órgano jurisdiccional en cuestión quizá pueda sugerir la duración aproximada de ciertos tipos de causas.

¿Dónde puedo encontrar información sobre los gastos totales medios de un determinado proceso?

No se dispone de ninguna media, porque cada pleito es diferente de los demás. Es posible que un solicitor con experiencia en un determinado tipo de proceso pueda indicarle la cuantía aproximada de los gastos asociados al mismo.

Impuesto sobre el valor añadido

Honorarios de letrados: el IVA se carga habitualmente en los honorarios de solicitors y barristers, y en ciertos desembolsos (a un tipo del 15%, aunque es probable que éste vuelva al 17,5% en 2010). El registro del IVA en el Reino Unido es obligatorio si se alcanzan determinados umbrales de ingresos. Para más información, véase el sitio web El enlace abre una nueva ventanaHM Revenue & Customs.

Tasas judiciales: las tasas judiciales están exentas de IVA.

Honorarios de los profesionales del Derecho

Marco normativo por el que se rigen las retribuciones de las profesiones jurídicas

Solicitors

El El enlace abre una nueva ventanaCódigo deontológico de los solicitors exige que estos profesionales faciliten a sus clientes la mejor información posible sobre sus honorarios (regla 2.03). En concreto, en la regla 2.03 se establece la obligación de informar a los clientes de los honorarios que se les cobrarán, y de cuándo deben anticiparse los pagos, junto con la de asesorar sobre sus opciones de financiación, incluido el derecho a la obtención de financiación pública. Se exige asimismo a los solicitors que informen a sus clientes de su posible responsabilidad respecto al pago de los gastos de terceros. Estas disposiciones se aplican igualmente a los abogados europeos en ejercicio en Inglaterra y Gales, así como a los despachos de solicitors y otros abogados y no abogados sujetos a la competencia de la Autoridad Reguladora de los Solicitors (Solicitors Regulation Authority). En las cartas iniciales de asesoramiento a los clientes deben figurar asimismo los objetivos, las opciones y las demás cuestiones que atañan a éstos en el asunto en cuestión (con arreglo a la regla 2.02 del Código).

Una vez emitida la minuta, los honorarios de los solicitors pueden ser evaluados tanto por el Servicio de Reclamaciones Jurídicas (Legal Complaints Service) como por los oficiales encargados de la supervisión de las costas en los órganos jurisdiccionales. El Decreto sobre remuneración de los solicitors (actividades no contenciosas) de 2009 exige que sus honorarios sean justos y razonables, habida cuenta de todas las circunstancias, en los asuntos en los que su labor no conlleve la intervención en procesos judiciales. En caso de que una minuta impugnada ataña a trabajos no asociados a procesos judiciales, el Servicio de Reclamaciones Jurídicas puede evaluar si es justa y razonable. Para ello debe determinar cuál habría sido un importe justo y razonable, si la considera excesiva. Todo acuerdo sobre honorarios asociados a trabajos que conlleven la intervención en procesos judiciales (también conocidas como «actividades contenciosas») se somete a las disposiciones de la Ley de solicitors de 1974 y puede ser objeto de evaluación por los órganos jurisdiccionales.

Barristers

Los honorarios de los barristers se negocian y acuerdan en gran medida previamente a la realización de cualquier trabajo y, por tanto, se requiere menos reglamentación. En el Código deontológico de la abogacía (Code of Conduct of the Bar) de Inglaterra y Gales se establecen los principios aplicables a los barristers en lo que atañe a los honorarios y la remuneración de los letrados por cuenta propia. En él se establece que los barristers que ejercen por cuenta propia pueden cobrar todo trabajo realizado aplicando cualesquiera criterios permitidos por la legislación y que no conlleven el pago de un sueldo o salario. Se incluyen otras disposiciones relativas a esos trabajos. Las posibles irregularidades en materia de costas pueden ser investigadas por el Consejo de Regulación de la Abogacía (Bar Standards Board) y dar lugar a acciones disciplinarias.

Oficiales de justicia

Los honorarios de los oficiales de justicia de los juzgados de condado (county courts) tienen el carácter de tasas judiciales y, por tanto, se incluyen en las costas de los procesos antes mencionadas.

De conformidad con la Ley de tribunales de 2003, el Lord Chancellor debe prescribir, mediante instrumento legislativo, los honorarios que puede cobrar un oficial de ejecución del tribunal superior (High Court Enforcement Officer). La información al respecto puede consultarse en el sitio web del Servicio de la Judicatura de Su Majestad.

En el caso de los oficiales de justicia certificados (certificated bailiffs), el sistema vigente de honorarios es complejo, ya que cada poder de ejecución se ajusta a una estructura de remuneración diferente. Algunas de estas estructuras, como las relativas al impuesto municipal (council tax), se establecen en la ley, mientras que otras se recogen en acuerdos establecidos entre la empresa formada por los oficiales de justicia y sus clientes.

El Servicio de la Judicatura de Su Majestad prepara actualmente una modificación de la situación de los oficiales de justicia certificados y de su estructura de honorarios. Aunque, probablemente, los cambios no entrarán en vigor hasta abril de 2012, este sitio web tendrá que actualizarse para reflejarlos.

Toma de juramento

En el caso de la toma de juramento,  todos los profesionales jurídicos están sujetos a un sistema de tasas. De conformidad con la Ley de tribunales y servicios jurídicos de 1990, corresponde al Lord Chancellor prescribir, mediante instrumento legislativo, el importe correspondiente. Este importe es actualmente de 5 libras esterlinas por declaración jurada o promesa solemne, y de 2 libras esterlinas por documento de prueba.

Fuente jurídica de las costas

¿Dónde puedo encontrar información sobre las costas procesales en Inglaterra y Gales?

Puede obtenerse información sobre tasas judiciales en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad; por supuesto, esa información debe completarse con la referida a los demás conceptos de las costas, como los gastos de representación jurídica. La El enlace abre una nueva ventanaLaw Society y el El enlace abre una nueva ventanaBar Council pueden resultar útiles para encontrar un representante jurídico, pero no ofrecen información sobre las costas de la representación, ya que ésta dependerá de numerosos factores específicos. En el caso de un litigio transfronterizo, suele haber dos partidas de honorarios de letrados, una correspondiente al lugar en que se encuentre el demandante, y otra correspondiente en el lugar en que se desarrolle la causa.

Tasas judiciales

Tasas judiciales en los procesos civiles

Tasas judiciales para los litigantes en los procesos civiles

Puede obtenerse información sobre tasas judiciales en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad. Estas tasas se añaden a los gastos de representación jurídica.

Fase de los procesos civiles en la que deben pagarse tasas judiciales

Las tasas judiciales han de abonarse al inicio de todo proceso en el que sean exigibles; los demás honorarios y costas suelen pagarse una vez finalizado el proceso en cuestión.

Tasas judiciales en los procesos penales

Tasas judiciales para los litigantes en los procesos penales

El acusado tiene derecho a asistencia jurídica gratuita para defenderse en un proceso penal si cumple los criterios restablecidos para ello. Más adelante se ofrecen datos pormenorizados sobre la asistencia jurídica gratuita y sobre esos criterios. En caso de que el acusado no reciba dicha asistencia, las costas se convendrán entre él y su representante jurídico.

Fase de los procesos penales en la que deben pagarse tasas judiciales

Los gastos de testigos y los derechos de peritos deben abonarse normalmente a la conclusión del litigio.

Tasas judiciales en los procesos constitucionales

Tasas judiciales para los litigantes en los procesos constitucionales

Las tasas judiciales dependen del tipo de proceso y del estatuto del órgano jurisdiccional en el que se inicie. Además habrá que tener en cuenta otros gastos, como los de representación jurídica.

Fase de los procesos constitucionales en la que deben pagarse tasas judiciales

Las tasas judiciales han de abonarse al inicio de todo proceso en el que sean exigibles; los demás honorarios y costas suelen pagarse una vez finalizado éste.

Derechos de los peritos

En los procesos civiles por demandas de cuantía inferior a 5.000 libras esterlinas, los derechos de los peritos ascienden, como máximo, a 200 libras, pero en los demás casos el juez puede permitir, a discreción, las cuantías que considere pertinentes. Los órganos jurisdiccionales están obligados a considerar la intervención de un único perito conjunto, en lugar de uno por cada parte. Para más información sobre el procedimiento, puede consultarse el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia.

Honorarios de traductores e intérpretes

En la mayoría de los asuntos examinados por los órganos jurisdiccionales civiles, los intérpretes son contratados y remunerados de manera centralizada cuando se cumplen ciertos criterios. En concreto, debe tratarse de una audiencia de traslado del proceso (para decidir si éste se verá en un tribunal superior), de una causa familiar en la que estén implicados menores, o de un caso de violencia doméstica (incluido el matrimonio forzoso). En los demás asuntos, se financian los servicios de un intérprete cuando éste sea el único medio para conseguir que el litigante comprenda el proceso y, a falta de financiación pública, éste no puede permitirse sufragar el coste de un intérprete a título privado, o carezca de amigos o familiares que le asistan. Los honorarios se fijan en las condiciones de contratación. Pueden variar enormemente de un asunto a otro, en función de la duración de la vista, la distancia y el tiempo que exijan los desplazamientos con origen y destino en el tribunal, así como los medios de desplazamiento que emplee el intérprete. Las condiciones establecidas se aplican estrictamente a todas las demandas, para evitar excesos en el pago.

Los honorarios de los traductores no están regulados. Los determina el propio traductor o agencia de traducción.

¿Cuándo tiene que pagar la parte perdedora las costas de la parte ganadora?

El principio general es que paga la parte perdedora, si bien es la condena en costas es una facultad discrecional del juez. Al decidir al respecto, éste ha de tener en cuenta  la conducta de las partes y los esfuerzos realizados, en su caso, antes y durante el proceso para tratar de resolver el conflicto (incluido el intento de solución alternativa de conflictos). Las costas pueden incluir las tasas judiciales establecidas y las demás costas, evaluadas por el propio juez y sujetas a determinados límites en lo que respecta a la cuantía (en función del tipo y el importe de la condena). No obstante, esa cuantía puede fijarse también de manera independiente en una «tasación de costas», que suele utilizarse en asuntos más complejos en los que los gastos requieren un examen más pormenorizado. Para más información sobre el procedimiento, puede consultarse el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia.

¿Dónde puedo obtener información sobre la mediación?

Puede obtenerse información sobre mediación, incluido lo relativo a las costas, en varios sitios web y enlaces:

Puede obtenerse información sobre las modalidades de solución alternativa de los conflictos resultantes de la ruptura de una relación de familia en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio de Asistencia para la Mediación en Asuntos de Familia (que se ocupa exclusivamente de la mediación familiar), o en el número de teléfono 0845 60 26 627 (en el Reino Unido), y +441823 623650 (desde fuera del Reino Unido). También ofrecen información sobre mediación familiar los siguientes sitios web:

En todos ellos puede utilizarse el motor de búsqueda para efectuar consultas sobre «mediación familiar».

Asistencia jurídica gratuita

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos civiles

Los perceptores de determinadas prestaciones relacionadas con la renta (ayuda a la renta, subsidio para solicitantes de empleo basado en los ingresos, subsidio de empleo y asistencia asociado a los ingresos, y crédito de garantía (para pensionistas)) tienen el carácter de «autorizados» a los efectos de la asistencia jurídica gratuita. Esto significa que cumplen automáticamente los requisitos financieros para recibirla. Las cuatro prestaciones mencionadas, basadas en la comprobación de medios, también se conocen como prestaciones de «subsistencia», porque elevan la renta del usuario hasta el nivel mínimo previsto por la ley para seguir viviendo.

Por otro lado, pueden recibir asistencia jurídica gratuita «no contributiva» quienes tengan una renta mensual bruta inferior a 2.657 libras esterlinas, una renta mensual disponible inferior a 315 libras esterlinas, y un capital disponible no mayor de 3.000 libras. Si su renta mensual disponible se sitúa entre 316 y 733 libras esterlinas, o su capital disponible oscila entre 3.000 y 8.000 libras, la financiación se les ofrece a condición de que paguen una contribución.  Estas cifras son aplicables desde abril de 2009. No obstante, son susceptibles de modificación, por lo que deberá comprobarse en todo caso en la El enlace abre una nueva ventanaComisión de Servicios Jurídicos (que gestiona el régimen de asistencia jurídica gratuita en Inglaterra y Gales) que siguen siendo vigentes.

Además de cumplir los criterios financieros, los solicitantes deben demostrar que tienen motivos razonables para iniciar un proceso o ser parte en él y que resulta prudente, en las circunstancias concretas, concederles asistencia jurídica gratuita. La Comisión de Servicios Jurídicos debe considerar, por ejemplo, si existe una probabilidad razonable de éxito en la causa, si los beneficios de ésta superarán el coste para los fondos públicos y si el solicitante obtendrá algún beneficio personal significativo, a los efectos del posible reembolso de los gastos en caso de que gane. Estos factores son similares a los que influirían en un cliente de medios moderados que fuera a afrontar sus gastos privadamente al considerar si iniciar o no un determinado proceso.

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para los acusados

Desde octubre de 2006, los acusados que comparecen ante el juzgado de paz (magistrate's court) en Inglaterra y Gales se someten a una prueba de medios, mediante la cual se pondera su renta para reflejar sus circunstancias familiares, como las vinculadas al número de hijos. Si su renta anual bruta ponderada es inferior a 12.475 libras esterlinas, o si reciben una prestación social determinada, o son menores de 18 años, cumplen los requisitos financieros para recibir la asistencia jurídica gratuita. Si su renta anual ponderada excede de 22.325 libras esterlinas, no satisfacen esos requisitos. Cuando la renta ajustada se sitúa entre esos dos umbrales, se procede a una evaluación más detallada de su renta disponible. En esta estimación se tienen en cuenta los gastos reales de vivienda y cuidado de los hijos, así como el subsidio compensatorio de carestía de la vida. Si la renta anual disponible resultante no excede de 3.398 libras esterlinas, se cumplen los requisitos financieros establecidos para la concesión de asistencia jurídica gratuita.

En noviembre de 2008, la Administración realizó consultas sobre las propuestas de ampliación de la comprobación de medios al Tribunal de la Corona (Crown Court) en Inglaterra y Gales, y en junio de 2009 publicó su respuesta a los comentarios recibidos. La Administración se propone poner a prueba su modelo en cinco Tribunales de la Corona en enero de 2010, previéndose un despliegue nacional de mayor alcance entre abril y junio de ese mismo año.

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para las víctimas

No se concede asistencia jurídica gratuita a las víctimas de delitos. No obstante, el personal y el Servicio de Testigos (Witness Service ) prestan apoyo emocional y práctico: por ejemplo, a las víctimas se les ofrecen salas de espera aparte. A los testigos vulnerables e intimidados se les brindan medidas especiales al amparo de la Ley de justicia de menores y medios de prueba en materia penal de 1999, como la opción de declarar por vídeo desde un lugar diferente.

La Fiscalía de la Corona (Crown Prosecution Service) ha examinado recientemente la documentación que, bajo el título «Información para los familiares del fallecido», se facilita a los funcionarios de policía que actúan de enlace con los parientes de víctimas de asesinato u homicidio. En ella se informa y asesora sobre las diversas cuestiones que los familiares posiblemente quieran abordar y se les indica adónde pueden dirigirse para obtener asistencia adicional si, por ejemplo, necesitan asesoramiento jurídico sobre el lugar en el que deben residir los hijos o con quién deben tener contacto éstos.

En el marco de ese examen, se llevó a cabo un proyecto experimental, en el que se prestaron a familiares de fallecidos hasta 15 horas de asesoramiento jurídico gratuito sobre asuntos sociales y personales derivados del fallecimiento, aunque no relacionados directamente con un posible juicio. El proyecto finalizó en abril de 2008 y actualmente se trabaja en la elaboración de propuestas para el establecimiento de un servicio de prestación de asesoramiento jurídico en toda Inglaterra y Gales, basado en las enseñanzas extraídas.

Por otra parte, el régimen de ayuda a las víctimas de la Fiscalía de la Corona garantiza el ofrecimiento a éstas de la celebración de una reunión con la acusación, antes del juicio, para explicarles el sistema de declaración personal y proponerles que un miembro de la fiscalía lea en voz alta su declaración antes de la sentencia. Terminado el juicio, puede aplicárseles el régimen de contacto con las víctimas del servicio de libertad condicional. En éste se designa a un funcionario de enlace para mantener a la familia constantemente informada sobre lo que sea pertinente (p. ej., la sentencia impuesta al infractor) y asistirla en la actualización de la declaración personal de la víctima de cara al juicio oral para la concesión de la libertad condicional al infractor, si así lo desean.

Otras condiciones aplicables al reconocimiento de la asistencia jurídica gratuita a los demandados

Toda persona que solicite el beneficio de asistencia jurídica gratuita ante un juzgado de paz (magistrate’s court) o ante el Tribunal de la Corona (Crown Court) en Inglaterra y Gales debe superar además la prueba del «interés de la justicia». En ella se tienen en cuenta factores como la probabilidad de que la condena sea de privación de libertad o dé lugar a la pérdida de empleo, y la capacidad del acusado de comprender el proceso o exponer sus argumentos. En general, si se dan uno o más de estos factores, se considera que se ha superado la prueba del «interés de la justicia».

Gratuidad de las tasas judiciales

En determinadas circunstancias, no hay que abonar tasas judiciales.  Puede concederse una exención plena o una exención parcial, que obliga al pago solamente de una parte. Para más información sobre la exención de las tasas judiciales, véase el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad.

Enlaces relacionados

El enlace abre una nueva ventanaComisión de Servicios Jurídicos,

El enlace abre una nueva ventanaSolución alternativa de conflictos, El enlace abre una nueva ventanaAsesoramiento jurídico comunitario, El enlace abre una nueva ventanaServicio Nacional de Asistencia para la Mediación, El enlace abre una nueva ventanapágina sobre solución alternativa de conflictos del sitio web del Ministerio de Justicia, El enlace abre una nueva ventanapágina sobre mediación del sitio web del Servicio de la Judicatura de Su Majestad, El enlace abre una nueva ventanaServicio de Asistencia para la Mediación en Asuntos de Familia, El enlace abre una nueva ventanaDirect.gov.uk, El enlace abre una nueva ventanaAdvice Now, El enlace abre una nueva ventanaAsesoramiento jurídico comunitario, El enlace abre una nueva ventanaAdvice Guide – asistencia en línea de la Citizens Advice Office, El enlace abre una nueva ventanaADR Now, El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad, El enlace abre una nueva ventanaCódigo deontológico de los solicitors, El enlace abre una nueva ventanaHM Revenue & Customs, El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad, El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia, El enlace abre una nueva ventanaServicio de la Judicatura de Su Majestad (oficiales de justicia), El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia

Documentos relacionados

Informe del Reino Unido para el Estudio sobre transparencia de las costasPDF(448 Kb)en


El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Última actualización: 26/06/2019