Chiudi

LA VERSIONE BETA DEL PORTALE È DISPONIBILE ORA!

Visita la versione BETA del portale europeo della giustizia elettronica e lascia un commento sulla tua esperienza sul sito!

 
 

Percorso di navigazione

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Costas procesales - Países Bajos

La pagina è stata tradotta automaticamente. Non è possibile garantirne la qualità.

La qualità della traduzione è stata giudicata: inaffidabile

La traduzione vi risulta utile?

Esta página ofrece información sobre las costas procesales en los Países Bajos.


Costas procesales

Marco normativo por el que se rigen las retribuciones de las profesiones jurídicas

A excepción del caso de quienes prestan asistencia jurídica subvencionada, en los Países Bajos no están reguladas las retribuciones de los profesionales jurídicos.

Costes fijos

Gastos fijos para los litigantes en el proceso civil

La El enlace abre una nueva ventanaLey de tasas judiciales civiles establece que las partes en los asuntos civiles están obligadas a pagar tasas judiciales. Las tasas judiciales son los costes que debe pagar a la secretaría del tribunal (secretaría) al inicio de su procedimiento.

Costas para los litigantes en el proceso penal

La legislación neerlandesa no prevé el pago de ninguna tasa judicial en los procesos penales. No hay tasas judiciales en el Derecho penal.

Costas para los litigantes en el proceso constitucional

En el ordenamiento jurídico neerlandés no hay ninguna disposición que prevea el juicio oral en los procesos constitucionales.

Fases de los procesos civiles en las que deben pagarse tasas judiciales

En los procedimientos civiles, cada demandante y demandado debe pagar una cantidad a tanto alzado. La tasa de secretaría judicial es pagadera por el demandante tan pronto como se sepa que se va a presentar un asunto ante el órgano jurisdiccional. El demandado está obligado a pagar las tasas judiciales una vez comparecido ante el órgano jurisdiccional.

Fases de los procesos penales en las que deben pagarse tasas judiciales

No hay tasas judiciales en el Derecho penal.

Información previa que deben aportar los representantes legales

Derechos y obligaciones de las partes

La legislación neerlandesa no dice nada al respecto. Sin embargo, los derechos y obligaciones pueden derivarse del El enlace abre una nueva ventanaCódigo de Conducta de 2018. Para más información, consulte el sitio web del Colegio de El enlace abre una nueva ventanaAbogados de los Países Bajos. Véanse, en particular, las normas relativas a la relación del abogado con el cliente. Véase también el El enlace abre una nueva ventanaCódigo de conducta de los abogados europeos. Este código de conducta establece que el abogado debe esforzarse en todo momento por encontrar una solución al litigio del cliente, adaptada a la importancia del asunto. También debe asesorar explícitamente al cliente en el momento oportuno sobre la conveniencia de llegar a un acuerdo o recurrir a soluciones alternativas para poner fin al litigio. Si el cliente tiene derecho a la asistencia jurídica gratuita o a un tipo reducido, el abogado está obligado a informarle de ello.

Costas a cargo de la parte ganadora

En los asuntos civiles, la parte ganadora puede incurrir en las costas siguientes:

  • asistencia jurídica gratuita (por ejemplo, honorarios de abogados),
  • retribución o indemnización de testigos y peritos;
  • gastos de viaje y alojamiento; y
  • otros gastos judiciales y no judiciales.

Costas a cargo de la parte perdedora

La parte perdedora puede incurrir en los mismos gastos que la ganadora, pero además puede ser condenada por el juez a pagar los de esta última.

Fuente jurídica de las costas

¿Dónde puedo encontrar información sobre costas?

Puede encontrarse información sobre las costas procesales en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaTribunal. En El enlace abre una nueva ventanaesta página del poder judicial encontrará más información sobre las costas de un asunto. También puede encontrar información sobre las costas procesales en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaServicio Jurídico.

¿En qué lenguas puedo obtener información sobre costas?

La información sobre costas en los Países Bajos se da siempre solo en neerlandés.

Dónde puedo encontrar información sobre la mediación?

Puede encontrarse información sobre la mediación en el sitio web de los tribunales y El enlace abre una nueva ventanaen el sitio web El enlace abre una nueva ventanadel Servicio Jurídico. La información también está disponible en el sitio web de Mediatorsfederatie El enlace abre una nueva ventanaNederland y en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaConsejo de Asistencia Jurídica Gratuita.

¿Dónde puedo encontrar información adicional sobre las costas?

Sitio web disponible con información sobre las costas

El enlace abre una nueva ventanaLa Ley de tasas judiciales civiles y demás legislación neerlandesa pueden consultarse, entre otras cosas, en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaGobierno neerlandés.

¿Dónde puedo encontrar información sobre la duración media de los diferentes procesos?

El informe anual del Consejo del Poder Judicial incluye cifras sobre la duración total de los procesos. El informe está disponible en línea en el sitio El enlace abre una nueva ventanaweb del Tribunal.

Impuesto sobre el valor añadido

¿Cómo se facilita la información?

Cuando se publica información sobre costas, las cifras se dan sin IVA (en caso de que se aplique éste).

¿Cuáles son los tipos aplicables?

El tipo general del IVA para bienes y servicios es del 21 %.

Asistencia jurídica gratuita

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos civiles

Si no puede pagar (íntegramente) los gastos de un abogado o mediador, puede tener derecho a la asistencia jurídica gratuita subvencionada en determinadas condiciones.

La asistencia jurídica gratuita solo se concede a las personas cuyos ingresos anuales sean iguales o inferiores a 27,300 EUR (para las personas solteras) o a 38,600 EUR (para las personas casadas, convivientes o familias monoparentales con hijos menores) o inferiores. No se concederá la asistencia jurídica gratuita a quien posea bienes que excedan de los activos exentos. Véanse el artículo 12 y el artículo 34 de la El enlace abre una nueva ventanaLey de Asistencia Jurídica Gratuita (Wrb).

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para los acusados

La asistencia jurídica gratuita es gratuita cuando el órgano jurisdiccional ha añadido un representante legal (véase el artículo 43 de la Wrb). En otros casos, la Junta de Asistencia Jurídica Gratuita puede añadir un abogado a las personas que pueden ser asistidas por un asesor en virtud del Código Penal o de la Ley de Enjuiciamiento Criminal (artículo 44 de la Wrb). Con arreglo al artículo 35 de la Wrb, el justiciable está obligado a pagar su propia cotización en función de sus ingresos si la asistencia jurídica gratuita se concede sobre la base de una adición.

Umbral de ingresos aplicable en los asuntos penales para las víctimas

El artículo 44 de la Wrb establece que la asistencia jurídica gratuita a la víctima de un delito contra la moral o el delito violento es gratuita, con independencia de la capacidad de pago de la víctima. También cabe señalar que el caso en cuestión debe ser enjuiciado y que la víctima tiene derecho a una prestación de conformidad con el artículo 3 de la Ley del Fondo de Indemnización de Delitos Violentos.

Ninguna obligación

Los demandados y demandados no están obligados a recurrir a un abogado en los asuntos ante un juez cantonal o una cámara de alquiler y alquiler. No obstante, en todos los demás procedimientos civiles debe intervenir un abogado, por ejemplo ante el órgano jurisdiccional.

¿Cuándo tiene que pagar la parte perdedora las costas de la parte ganadora?

La decisión sobre quién cargará con las costas del procedimiento será adoptada por el órgano jurisdiccional. Se utiliza una cantidad a tanto alzado (los costes realmente contraídos no se toman como punto de partida).

Honorarios de los expertos

La remuneración de los expertos varía. Puede encontrar los importes correctos en el Decreto de 16 de agosto de 2003 por el que se fijan las tasas a que se refieren los artículos 3, 4, 6, 7, 17 y 18 de laEl enlace abre una nueva ventanaLey de aranceles en materia penal (Decreto de 2003 sobre las tasas penales).

Honorarios de traductores e intérpretes

Las dietas de traducción e interpretación son las siguientes:

  • Los intérpretes recibirán 43,89 EUR por hora por su trabajo.
  • Los traductores recibirán una tarifa por línea traducida. Las traducciones de francés, alemán e inglés, o a estas lenguas, se pagan a una tarifa de 0,79 EUR/línea. En el caso de otras lenguas europeas, se cobra un importe de 1,20 EUR por línea. Para otras lenguas europeas y para muchas de las lenguas no europeas, la tarifa es de 1,51 EUR y para otras lenguas no europeas, de 1,69 EUR por línea.

Para más información sobre el reembolso de traductores e intérpretes, véase El enlace abre una nueva ventanael Decreto sobre tasas penales de 2003.

Enlaces

Federación deEl enlace abre una nueva ventanaMediadores de los Países Bajos (Mediatorsfederatie Nederland)

ServicioEl enlace abre una nueva ventanade asistencia jurídica

El enlace abre una nueva ventanaEl Poder Judicial

El enlace abre una nueva ventanaCostas procesales

El enlace abre una nueva ventanaLey de Asistencia Jurídica Gratuita

El enlace abre una nueva ventanaLey de aranceles en materia penal

El enlace abre una nueva ventanaDecisión sobre aranceles en materia penal 2003


Esta versión se ha generado con traducción automática. El dueño de esta página no acepta responsabilidad alguna sobre la calidad de la traducción.

Última actualización: 24/11/2020