Zavřít

BETA VERZE PORTÁLU JE JIŽ K DISPOZICI!

Vyzkoušejte si BETA verzi evropského portálu e-Justice a dejte nám vědět, jak se Vám s ní pracuje!

 
 

Cesta

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Leia õigustõlkija või õigustõlk - Belgia

Tento text byl přeložen strojově. Za kvalitu překladu neručíme.

Kvalita tohoto překladu byla ohodnocena známkou: špatná

Jak byste ohodnotili kvalitu tohoto překladu?

Siit leiate teavet tõlgi otsimise kohta, mida saab kasutada kohtus või tõlkijana, võimaluse korral ametliku veebisaidi kaudu.


Kuidas leida Belgias tõlkija?

Belgias on seni kaks ametlikku keskandmebaasi, millest üks on kohtuekspertide ja teine tõlkijate, tõlkide ja tõlkide kohta.

Need kehtestati 10. aprilli 2014. aasta seadusega.

Nende ametlikud nimed on järgmised:

  • Riiklik kohtuekspertide register
  • Riiklik tõlkijate, tõlkide ja tõlkijate/tõlkide riiklik register

Seadus jõustus 1. detsembril 2016.

Alates 15. juunist 2017 on need registrid avatud kohtute talitustele. See tähendab, et registrites ja prokuratuurides ei ole enam nimekirju kohtuekspertidest, tõlkijatest/tõlkidest.

Hilisemas etapis on ka politseil juurdepääs kõnealustele registritele.

Pikas perspektiivis on see register kõigile kättesaadav Lingil klikates avaneb uus aken föderaalse justiitsministeeriumi veebisaidil.

Lingid

Lingil klikates avaneb uus akenTõlkijate/tõlkide riiklikud registrid ja kohtueksperdid


See on sisu masintõlge. Lehekülje omanik ei vastuta masintõlgitud teksti kvaliteedi eest.

Viimati uuendatud: 23/08/2019