Encontrar um tradutor jurídico ou um intérprete - Bélgica
Tento text byl přeložen strojově. Za kvalitu překladu neručíme.
Kvalita tohoto překladu byla ohodnocena známkou: průměrná
Jak byste ohodnotili kvalitu tohoto překladu?
Encontrará aqui informações sobre a procura de um intérprete que pode ser utilizado em processos judiciais ou tradutores, se necessário através de um sítio oficial.
Como posso encontrar um tradutor na Bélgica?
Até à data, a Bélgica dispõe de duas bases de dados oficiais centrais, uma para peritos judiciais e outra para tradutores, intérpretes e tradutores/intérpretes.
Estas foram estabelecidas pela Lei de 10 de abril de 2014.
Os seus nomes oficiais são os seguintes:
- Registo Nacional de Peritos Judiciários
- Registo nacional de tradutores, intérpretes e tradutores/intérpretes
Esta lei entrou em vigor em 1 de dezembro de 2016.
Desde 15 de junho de 2017, estes registos estão abertos ao sistema judiciário. Isto significa que os secretariados e os gabinetes do Ministério Público deixarão de manter listas de peritos judiciais ou tradutores/intérpretes.
Numa fase posterior, a polícia terá também acesso a estes registos.
A longo prazo, todas as pessoas poderão consultar livremente o registo no sítio do Serviço Público Federal da Justiça.
Ligações relacionadas
Registos nacionais de tradutores/intérpretes e peritos judiciais
O presente texto é uma tradução automática. O proprietário da página declina qualquer responsabilidade pela qualidade do texto traduzido automaticamente.
Última atualização: 23/11/2020