Schließen

DIE BETAVERSION DES PORTALS IST JETZT ONLINE!

Besuchen Sie die Betaversion des Europäischen Justizportals und lassen Sie uns wissen, was Sie darüber denken!

 
 

Navigationsleiste

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Εξεύρεση νομομαθούς μεταφραστή ή διερμηνέα - Βέλγιο

Diese Seite wurde maschinell übersetzt. Für die Qualität kann keine Gewähr gegeben werden.

Die Qualität dieser Übersetzung wurde wie folgt bewertet: nicht zuverlässig

Finden Sie die Übersetzung nützlich?

Εδώ θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση διερμηνέα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο δικαστήριο ή σε διαδικασία μετάφρασης, ενδεχομένως μέσω επίσημης ιστοσελίδας.


Πώς μπορώ να βρω μεταφραστή στο Βέλγιο;

Μέχρι σήμερα, το Βέλγιο διαθέτει δύο επίσημες κεντρικές βάσεις δεδομένων, μία για τους δικαστικούς εμπειρογνώμονες και μία για τους μεταφραστές, τους διερμηνείς και τους διερμηνείς.

Αυτές θεσπίστηκαν με τον νόμο της 10 Απριλίου 2014.

Οι επίσημες ονομασίες τους είναι οι εξής:

  • Το εθνικό μητρώο δικαστικών εμπειρογνωμόνων
  • Εθνικό μητρώο μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστών/διερμηνέων

Ο νόμος τέθηκε σε ισχύ την 1 Δεκεμβρίου 2016.

Από την 15 Ιουνίου 2017, τα μητρώα αυτά είναι ανοικτά στις υπηρεσίες του δικαστικού σώματος. Αυτό σημαίνει ότι τα μητρώα και οι εισαγγελίες δεν θα έχουν πλέον καταλόγους δικαστικών πραγματογνωμόνων ή μεταφραστών/διερμηνέων.

Σε μεταγενέστερο στάδιο, η αστυνομία θα έχει επίσης πρόσβαση στα εν λόγω μητρώα.

Μακροπρόθεσμα, το μητρώο αυτό θα είναι διαθέσιμο σε όλους στον Ο σύνδεσμος ανοίγει σε νέο παράθυρο ιστότοπο της Ομοσπονδιακής Δημόσιας Υπηρεσίας Δικαιοσύνης.

Σχετικοί σύνδεσμοι

Ο σύνδεσμος ανοίγει σε νέο παράθυροΕθνικά μητρώα μεταφραστών/διερμηνέων και εμπειρογνωμόνων δικαστηρίων


Αυτόματη μετάφραση του περιεχομένου. Ο ιδιοκτήτης της σελίδας αυτής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για την ποιότητα αυτής της μετάφρασης, που έγινε από μηχανή.

Τελευταία επικαιροποίηση: 23/08/2019