Schließen

DIE BETAVERSION DES PORTALS IST JETZT ONLINE!

Besuchen Sie die Betaversion des Europäischen Justizportals und lassen Sie uns wissen, was Sie darüber denken!

 
 

Navigationsleiste

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Jogi szakfordítót vagy tolmácsot keres - Bulgária

Diese Seite wurde maschinell übersetzt. Für die Qualität kann keine Gewähr gegeben werden.

Die Qualität dieser Übersetzung wurde wie folgt bewertet: nicht zuverlässig

Finden Sie die Übersetzung nützlich?

Bulgária nem rendelkezik fordítókat és tolmácsokat tartalmazó adatbázissal.


Jelenleg nincs elektronikus adatbázis a bírósági fordítók számára.

A büntetőeljárásról szóló törvény módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény 6. §-ának (4) bekezdése alapján, amely az igazságszolgáltatási rendszerről szóló törvény módosításait és kiegészítéseit szabályozza, a 403. §-ban egy új (2) bekezdés szerepel, amely szerint az igazságügyi miniszter a Legfelsőbb Bírói Tanáccsal egyetértésben rendeletet bocsát ki a fordítóként elismert szakemberek listájának felvételére és módosítására irányuló javaslatokra vonatkozó eljárásról és határidőkről; azokat a feltételeket, amelyeknek meg kell felelniük, valamint a javadalmazásuk meghatározásának feltételeit és eljárásait. A jogszabályi felhatalmazás alapján kiadták a bírósági fordítókról szóló, 2014.05.16-i N-1. sz. rendeletet. SG No 43, 2014. május 23. A tartományi vagy közigazgatási bíróságok minden egyes igazságügyi körzete és a szakosodott büntetőbíróság esetében nyilvántartást vezetnek, amely tartalmazza a bírósági fordítói képesítéssel rendelkező szakemberek jegyzékét. Minisztériumok, minisztériumok, intézmények, önkormányzatok, szakmai szervezetek és egyéb szervezetek és tudományos intézetek, valamint a bírósági fordítók jelöltjei javasolhatják szakértők felvételét a bírósági fordítók jegyzékébe. A jegyzékbe vételre vonatkozó javaslatokat az illetékes regionális vagy közigazgatási bíróság, illetve a szakosított büntetőbíróság elnöke elé terjesztik.

A dokumentumok hitelesítését és fordítását az iratok hitelesítéséről, hitelesítéséről és fordításáról szóló rendelet szabályozza, amelyet a minisztertanács 184/1958. rendelete fogadott el.

A szakértők nyilvántartásba vételéről, képesítéséről és díjazásáról szóló, 2008. január 16-i 1. sz. rendeletet a Varhoven administrativen sad (legfelsőbb közigazgatási bíróság) hatályon kívül helyezte. Új rendelettervezetet dolgoztak ki és tettek közzé a Pénzügyminisztérium honlapján a törvényes eszközökről szóló törvény 26. cikkének (2) bekezdése szerinti nyilvános konzultáció céljából. A projektet konzultáció céljából megküldték a Magisztratúra Legfelsőbb Tanácsának és a Belügyminisztériumnak.


Az oldal tartalma ezen a nyelven gépi fordítással készült. A weboldal tulajdonosa nem vállal semminemű felelősséget a gépi fordítás minőségéért.

Utolsó frissítés: 23/11/2020