Close

BETA VERSION OF THE PORTAL IS NOW AVAILABLE!

Visit the BETA version of the European e-Justice Portal and give us feedback of your experience!

 
 

Navigation path

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Jogi szakfordítót vagy tolmácsot keres - Ciprus

This page has been machine translated and its quality cannot be guaranteed.

The quality of this translation has been assessed as: unreliable

Do you consider this translation useful?


A hiteles fordítások tekintetében 2019. július 1. óta a 45 (I)/2019. sz. törvényt alkalmazzák, amely rendelkezik a hiteles ciprusi fordító szolgáltatásainak nyilvántartásba vételéről és szabályozásáról.

A hivatalos hiteles fordításban érdekelt feleknek – akár magán-, akár állami szervekről van szó – most közvetlenül az eskü alatt dolgozó A link új ablakot nyit megfordítókhoz kell fordulniuk, akik a törvény rendelkezéseinek megfelelően szerepelnek az eskü alatt dolgozó A link új ablakot nyit megfordítók névjegyzékében.

E törvény szerint „hiteles fordítás” egy írott szöveg vagy dokumentum érvényes és pontos fordítása idegen nyelvről görögre vagy törökre és fordítva, valamint görögről törökre és fordítva, amelyen szerepel a köztársaság hivatalos bélyegzője, és amelyet megfelelően lepecsételnek.

A hiteles fordítók lefordítják a Cipruson vagy azon kívül hivatalos használatra szánt dokumentumokat, például oktatási dokumentumokat, házassági anyakönyvi kivonatokat, születési anyakönyvi kivonatokat, halotti anyakönyvi kivonatokat, bűnügyi nyilvántartási igazolásokat, útleveleket, személyazonosító igazolványokat, bankszámlákat, tulajdoni lapokat, cégiratokat, orvosi jelentéseket, jogi dokumentumokat.

A felkínált nyelvek: Angol, arab, örmény, bolgár, francia, német, grúz, dán, olasz, holland, ukrán, perzsa, lengyel, román, orosz, szerb, svéd, norvég, cseh, horvát, bosnyák, észak-macedón, lett, észt, litván és kínai nyelvről görögre és fordítva.

TÁJÉKOZTATÁS A FORDÍTÁSRA BENYÚJTOTT DOKUMENTUMOKRÓL

  1. A fordításra benyújtott valamennyi dokumentumnak hitelesnek kell lennie, és megfelelően hitelesíteni kell vagy az Apostille-bélyegzővel, vagy a Külügyminisztérium bélyegzőjével (diplomáciai igazolás). A fordítást a fordítás előtt érvényesíteni kell. Az uniós országok esetében az (EU) 2016/1191 rendelet rendelkezéseinek megfelelően az érdekelt felek eldönthetik, hogy okmányaikat lepecsételik-e az Apostille-bélyegzővel. További információk találhatók az Igazságügyi és Közrendi Minisztérium Információs Közlönyében – a dokumentumok hitelesítéséről A link új ablakot nyit megitt található hivatkozás, az Apostille-ről szóló Hágai Egyezmény részes államai számára pedig A link új ablakot nyit megitt.
  2. A fordításra benyújtott, nem bélyegzővel (Apostille), hanem diplomáciai hitelesítő bélyegzővel (Külügyminisztérium) ellátott dokumentumok esetében az érdekelt felek további tájékoztatásért a Külügyminisztérium illetékes osztályához fordulhatnak.
  3. Az érettségi bizonyítvány fordításához kérjük, látogasson el a linkre. A link új ablakot nyit meghttps://www.pio.gov.cy/%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%89%CE%B8%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B1-%CE%AC%CF%81%CE%B8%CF%81%CE%BF.html?id=2799#fla

Továbbitájékoztatásért kérjük, forduljon a Sajtó- és Tájékoztatási Irodához az alábbi telefonszámokon: 22801105, 22801133, vagy vegye fel a kapcsolatot a MAF-fel a következő e-mail címen: Translations@pio.Moi.GOV.CYA link új ablakot nyit megmailto:translations@pio.moi.gov.cy

A díjakkal kapcsolatban kérjük, látogasson el a linkreA link új ablakot nyit meg.

A Ciprusi Köztársaságban nyújtott titkosfordítói szolgáltatások nyilvántartásba vételéről és szabályozásáról szóló 2019. évi törvény esetében kérjük, látogasson el erre a linkreA link új ablakot nyit meg.

A hites fordítók regisztrációjával foglalkozó tanács A link új ablakot nyit megitt látogasson el a linkre.


Az oldal tartalma ezen a nyelven gépi fordítással készült. A weboldal tulajdonosa nem vállal semminemű felelősséget a gépi fordítás minőségéért.

Utolsó frissítés: 23/11/2020