Close

BETA VERSION OF THE PORTAL IS NOW AVAILABLE!

Visit the BETA version of the European e-Justice Portal and give us feedback of your experience!

 
 

Navigation path

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Sib traduttur legali jew interpretu - Ċipru

This page has been machine translated and its quality cannot be guaranteed.

The quality of this translation has been assessed as: average

Do you consider this translation useful?


Mill-1 ta’ Lulju 2019, fir-rigward tat-traduzzjonijiet iċċertifikati, ġiet applikata l-Liġi 45 (I)/2019, li tipprevedi r-reġistrazzjoni u r-regolamentazzjoni tas-servizzi tat-traduttur ġuramentat f’Ċipru.

Il-partijiet interessati kollha għal traduzzjonijiet iċċertifikati uffiċjali, kemm jekk korpi privati kif ukoll pubbliċi, issa jridu jmorru direttament għand tradutturi ġuramentati, li huma rreġistrati Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidafir-Reġistru tat-Tradutturi bil-ġurament Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidatal-Kunsill għar-Reġistrazzjoni tat-Tradutturi li ħadu l-ġurament, kif previst fil-Liġi.

Skont din il-liġi, “traduzzjoni ċċertifikata” tfisser traduzzjoni valida u preċiża ta’ test jew dokument miktub minn lingwa barranija għall-Grieg jew it-Tork u viċe versa, kif ukoll mill-Grieg għat-Tork u viċe versa, li jkollha t-timbru uffiċjali tar-Repubblika u li hija debitament ittimbrata.

Tradutturi ġuramentati jittraduċu dokumenti maħsuba għall-użu uffiċjali pubbliku ġewwa jew barra Ċipru, bħal dokumenti edukattivi, ċertifikati taż-żwieġ, ċertifikati tat-twelid, ċertifikati tal-mewt, ċertifikati ta’ rekords kriminali, passaporti, karti tal-identità, kontijiet bankarji, titoli ta’ proprjetà, dokumenti tal-kumpanija, rapporti mediċi, dokumenti legali.

Lingwi offruti: Ingliż, Għarbi, Armen, Bulgaru, Franċiż, Ġermaniż, Ġeorġjan, Daniż, Spanjol, Taljan, Olandiż, Ukren, Persjan, Pollakk, Rumen, Russu, Serb, Slovakk, Żvediż, Norveġiż, Tork, Ċek, Kroat, Bożnijaku, Maċedonja ta’ Fuq, Latvjan, Estonjan, Litwan u Ċiniż għall-Grieg u viċi versa.

INFORMAZZJONI DWAR DOKUMENTI MIBGĦUTA GĦAT-TRADUZZJONI

  1. Id-dokumenti kollha ppreżentati għat-traduzzjoni għandhom ikunu awtentiċi u awtentikati kif xieraq jew permezz tat-timbru Apostille jew bit-timbru tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin (ċertifikazzjoni diplomatika). Dawn għandhom jiġu vvalidati qabel ma jiġu tradotti. Għall-pajjiżi tal-UE, kif previst fir-Regolament (UE) 2016/1191, il-partijiet interessati jistgħu jagħżlu jekk jissiġillawx id-dokumenti tagħhom bit-timbru Apostille jew le. Aktar informazzjoni tista’ tinstab fil-Bullettin ta’ Informazzjoni tal-Ministeru tal-Ġustizzja u l-Ordni Pubbliku — dwar iċ-ċertifikazzjoni tad-dokumenti hija l-link Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk, u għall-Istati li huma parti għall-Konvenzjoni tal-Aja dwar l-Apostille Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk.
  2. Għal dokumenti ppreżentati għat-traduzzjoni u li ma jeħtiġux it-timbru (Apostille) iżda t-timbru ta’ validazzjoni diplomatika (il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin), il-partijiet interessati jistgħu jikkuntattjaw lid-dipartiment kompetenti tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin għal informazzjoni addizzjonali.
  3. Għat-traduzzjoni taċ-ċertifikati tat-tluq bikri mill-iskola, jekk jogħġbok żur il-link Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk.

Għalaktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkuntattja l-Uffiċċju tal-Istampa u l-Informazzjoni fuq in-numri tat-telefown li ġejjin: 22801105, 22801133, jew ikkuntattja lill-MAF permezz tal-posta elettronika fuq: Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidaTraduzzjonijiet@Pio.Moi.GOV.CY

Għall-miżati jekk jogħġbok żur il-link Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk.

Għall-Att tal-2019 dwar ir-Reġistrazzjoni u r-Regolamentazzjoni ta’ Servizzi ta’ Tradutturi Maħlufa fir-Repubblika ta’ Ċipru, jekk jogħġbok żur il-link Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk.

Għall-Kunsill għar-Reġistrazzjoni tat-Tradutturi li ħadu l-ġurament żur il-link Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidahawnhekk.


Din hija verżjoni tradotta awtomatikament tal-kontenut. Is-sid ta’ din il-paġna ma jaċċetta ebda responsabbiltà jew obbligazzjoni fir-rigward tal-kwalità ta’ dan it-test tradott b'mod awtomatiku.

L-aħħar aġġornament: 23/11/2020