Chiudi

LA VERSIONE BETA DEL PORTALE È DISPONIBILE ORA!

Visita la versione BETA del portale europeo della giustizia elettronica e lascia un commento sulla tua esperienza sul sito!

 
 

Percorso di navigazione

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Trovare un traduttore o interprete legale - Cipro

La versione originale in lingua greco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Le traduzioni sono effettuate con l’ausilio di traduttori esterni iscritti nella banca dati del Il link si apre in una nuova finestraΓραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Ufficio stampa e informazioni) e vengono certificate da traduttori giurati.

Il Il link si apre in una nuova finestraΓραφείο Τύπου και Πληροφοριών è un dipartimento dell'Il link si apre in una nuova finestraΥπουργείο Εσωτερικών (Ministero degli affari interni). Scopo dell’Ufficio è fornire ai mass media internazionali e ai cittadini di Cipro un flusso continuo di informazioni oggettive su Cipro e sulla questione di Cipro, utilizzando tutte le nuove forme di tecnologia dell’informazione, allo scopo di far conoscere adeguatamente il governo del paese e le sue attività e di fornire ai cittadini informazioni globali sui temi attinenti all'integrazione di Cipro nell’Unione europea. L’Ufficio è responsabile anche della produzione di materiale informativo: opuscoli, film e CD.
Alcuni dipartimenti dell’Ufficio forniscono direttamente servizi al pubblico. Uno di questi è il Il link si apre in una nuova finestraΚλάδος Μεταφράσεων (Dipartimento della traduzione).


DIPARTIMENTO DELLA TRADUZIONE

Il Il link si apre in una nuova finestraΚλάδος Μεταφράσεων dell'Ufficio stampa e informazioni fornisce servizi di traduzione dal 1990, l’anno in cui tale Dipartimento è stato costituito per decisione del Consiglio dei ministri al fine di soddisfare la domanda di traduzioni dei settori pubblico e privato.

Il personale del Dipartimento agisce sempre nel rispetto delle leggi e dei regolamenti, senza pregiudizi e discriminazioni, e fa del suo meglio per assicurare un servizio immediato.

TRADUZIONI CERTIFICATE

Il Dipartimento della traduzione si occupa della traduzione di documenti e testi che, in genere, devono essere certificati, ossia formalmente verificati per uso ufficiale. Sono offerte traduzioni certificate nelle seguenti lingue:

  • greco
  • inglese
  • francese
  • russo
  • tedesco
  • italiano
  • arabo
  • polacco
  • romeno
  • serbo
  • bulgaro
  • ungherese
  • neerlandese
  • spagnolo
  • cinese
  • svedese
  • ceco
  • slovacco
  • turco
  • portoghese
  • giapponese
  • armeno
  • ucraino
  • albanese
  • georgiano
  • farsi.

Le traduzioni sono effettuate con l’ausilio di traduttori esterni iscritti nella banca dati del Il link si apre in una nuova finestraΓραφείο Τύπου και Πληροφοριών e sono certificate da traduttori giurati.

I documenti da tradurre sono suddivisi in due categorie, per le quali si applicano tariffe diverse. I documenti della categoria Α sono documenti semplici (non specialistici), quelli della categoria B sono documenti specialistici.

Per maggiori informazioni sui prezzi delle traduzioni certificate, sui tempi di accettazione e consegna, sull’orario di lavoro, ecc. si rimanda alla pagina Il link si apre in una nuova finestraInformazioni sulle traduzioni certificate.

INFORMAZIONI/OSSERVAZIONI

I cittadini possono chiedere informazioni e chiarimenti sui servizi forniti dal Dipartimento della traduzione.

Possono inoltre inviare osservazioni scritte o reclami. Il Dipartimento della traduzione risponde a tutte le lettere non anonime entro un mese.

CONTATTI

Numeri di contatto per traduttori:

  • +357 22801132
  • +357 22801133
  • +357 22801134
  • +357 22801193.

Numero di contatto del responsabile del Dipartimento: +357 22801131.

Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Ufficio stampa e informazioni)

Apelli Street

P.O. Box 1456, Nicosia, Cipro

Τel.: +357 22801117, Fax: +357 22666123

E-mail: Il link si apre in una nuova finestracommunications@pio.moi.gov.cy


La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.

Ultimo aggiornamento: 30/04/2015