Намиране на заклет писмен или устен преводач - Англия и Уелс
В областта на гражданското правосъдие текущите процедури и производства, започнали преди края на преходния период, ще продължат съгласно правото на ЕС. Въз основа на взаимно споразумение с Обединеното кралство порталът e-Justice ще поддържа информацията, свързана с Обединеното кралство, до края на 2022 г.
Този раздел ви помага в намирането на заклет устен или писмен преводач в Англия и Уелс.
Понастоящем в Англия и Уелс не съществува централизирана база данни за устни или писмени преводачи. Въпреки това, можете да потърсите устен или писмен преводач в редица децентрализирани регистри и списъци, включително в::
- Указанията на Министерството на правосъдието по отношение на
съдебните устни преводачи
-
Националния регистър на устните преводачи, работещи в публичната сфера (National Register of Public Service Interpreters) (NRPSI)
-
Асоциацията на полицейските и съдебните устни преводачи (APCI)
-
Института за устни и писмени преводи (ITI)
- Списъците на търговските агенции
Полезни връзки
Националния регистър на устните преводачи, работещи в публичната сфера (National Register of Public Service Interpreters)
Асоциацията на полицейските и съдебните устни преводачи,
Института за устни и писмени преводи,
Министерство на правосъдието - съдебни устни преводачи
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Последна актуализация: 13/06/2017