Jogi szakfordító/tolmács

Lettország

Tartalomszolgáltató:
Lettország

Lettországban nincs fordítókat/tolmácsokat tartalmazó adatbázis.

A bíróság biztosítja a polgári eljárásban részt vevő azon felek jogát, akik valamely ügyben állami jogi segítségnyújtásban részesülnek vagy akik mentesülnek a bírósági költségek megfizetése alól, hogy megismerjék az ügy iratait és tolmács segítségével részt vegyenek az eljárásban, amennyiben nem ismerik az eljárás nyelvét.

Ha a közigazgatási eljárásban érintett valamely fél (a jogi személyek képviselőinek kivételével) nem beszéli az eljárás nyelvét, a bíróság biztosítja számára a jogot, hogy tolmács segítségével megismerje az ügy iratait és részt vegyen az eljárásban.

A bíróság hivatalból is dönthet úgy, hogy tolmácsot biztosít egy jogi személy számára.

Ha büntetőeljárás során a védelemre jogosult személy, továbbá a sértett és képviselője, a tanú, a szakértő, a könyvvizsgáló, illetve az eljárást vezető bíró által idézett más személy nem beszéli az állam hivatalos nyelvét, úgy az eljárási cselekmények során jogosult valamely általa ismert nyelvet használni és tolmács segítségét ingyenesen igénybe venni. A tolmácsolási szolgáltatásokról az eljárást vezető bíró gondoskodik. A büntetőeljárás tárgyalást megelőző szakaszában a nyomozási bíró vagy a bíróság gondoskodik tolmács jelenlétéről a hatáskörébe tartozó kérdések eldöntése során.

Utolsó frissítés: 30/03/2023

E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.