Agħlaq

IL-VERŻJONI BETA TAL-PORTAL ISSA HI DISPONIBBLI!

Żur il-verżjoni BETA tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika u agħtina l-feedback dwar l-esperjenza tiegħek!

 
 

Mogħdija tan-navigazzjoni

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Encontrar un traductor o intérprete jurados - Letonia

Din il-paġna ġiet tradotta awtomatikament u l-kwalità tagħha ma tistax tkun garantita.

Il-kwalità ta' din it-traduzzjoni ġiet evalwata bħala: mhux affidabbli

Taħseb li din it-traduzzjoni hi utli?

No existe una base de datos de traductores/intérpretes en Letonia.


El enlace abre una nueva ventanaEn los procedimientos civiles, el órgano jurisdiccional velará por que las partes que reciban asistencia jurídica gratuita en un asunto o que estén exentas del pago de tasas judiciales tengan derecho a conocer los autos del asunto y a participar en el procedimiento con la asistencia de un intérprete si no dominan la lengua del procedimiento.

El enlace abre una nueva ventanaEl órgano jurisdiccional velará por que una parte en el procedimiento administrativo, con excepción de un representante de la persona jurídica que no conozca la lengua de procedimiento, tenga derecho a conocer los autos y a participar en el procedimiento con la asistencia de un intérprete.

El tribunal también podrá, a su discreción, proporcionar un intérprete a una persona jurídica.

El enlace abre una nueva ventanaEn los procesos penales, las personas que tengan derecho a la defensa, las víctimas y sus representantes, testigos, especialistas, peritos, auditores y otras personas invitadas a participar por el funcionario que lleve a cabo el procedimiento, cuando dichas personas no dominen la lengua oficial del Estado, tendrán derecho durante el procedimiento a utilizar una lengua que conozcan y a contratar gratuitamente un intérprete para que le preste asistencia. Los servicios del intérprete serán prestados por el funcionario que lleve a cabo los procedimientos.En el procedimiento previo al juicio, el juez instructor o el tribunal garantizará la participación de un intérprete en la resolución del juez de instrucción o del tribunal.


Esta versión se ha generado con traducción automática. El dueño de esta página no acepta responsabilidad alguna sobre la calidad de la traducción.

Última actualización: 23/11/2020