Informácie podľa oblasti
Zákon o súdnych prekladateľoch a tlmočníkoch
V Holandsku sa uplatňuje zákon o súdnych prekladateľoch a tlmočníkoch (Wet beëdigde tolken en vertalers – Wbtv). Upravujú sa ním pravidlá a predpisy týkajúce sa súdnych tlmočníkov, ktorí poskytujú ústny preklad reči v inom jazyku, a súdnych prekladateľov, ktorí poskytujú písomný preklad textu napísaného v inom jazyku.
Tlmočenie a preklad sú slobodné povolania, čo znamená, že vo všeobecnosti môže ktokoľvek začať pracovať ako nezávislý tlmočník alebo prekladateľ, a to bez ohľadu na odbornú prípravu alebo skúsenosti. Na tento účel sa nevyžaduje registrácia v registri súdnych tlmočníkov a prekladateľov [Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv)]. Rbtv je databáza, ktorá obsahuje podrobnosti o súdnych tlmočníkoch a prekladateľoch v Holandsku; spravuje ju Úrad pre súdnych tlmočníkov a prekladateľov (Bureau beëdigde tolken en vertalers). Na to, aby ste mohli pracovať ako súdny tlmočník alebo súdny prekladateľ, sa musíte zaregistrovať v databáze Rbtv.
Ako informácie sa nachádzajú v holandskom registri prekladateľov?
V súlade s článkom 2 zákona o súdnych prekladateľoch a tlmočníkoch obsahuje register súdnych tlmočníkov a prekladateľov tieto údaje o každom registrovanom tlmočníkovi alebo prekladateľovi:
- kontaktné údaje;
- či je osoba tlmočníkom alebo prekladateľom;
- zdrojový alebo cieľový jazyk, resp. jazyky, v ktorých tlmočník alebo prekladateľ pracuje; a
- iné osobitné zručnosti, ktoré tlmočník alebo prekladateľ považuje za vhodné zaznamenať v registri.
Kto je zodpovedný za register prekladateľov?
Konečnú zodpovednosť za register má minister spravodlivosti a bezpečnosti; kompetenciu rozhodovať o zápisoch do registra má však Úrad pre súdnych tlmočníkov a prekladateľov.
Je prístup do holandského registra prekladateľov bezplatný?
Áno, tento prístup je bezplatný.
Ako nájsť súdneho prekladateľa v Holandsku
V databáze možno vyhľadávať podľa mena alebo kombinácie (kombinácií) jazykov.
Súvisiace odkazy
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.