Kuinka löydän oikeudellisen kääntäjän tai tulkin - Slovenia

Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla: sloveeni.

Tässä osassa esitetään yleiskatsaus Slovenian kääntäjiä ja tulkkeja koskevasta tietokannasta.


Millaisia tietoja Slovenian kääntäjärekisteristä on saatavissa?

Slovenian oikeus- ja julkishallintoministeriö (Ministrstvo za pravosodje in javno upravo) ylläpitää Linkki avautuu uuteen ikkunaanvalantehneiden kääntäjien ja tulkkien luetteloa. Slovenian oikeusjärjestelmässä tulkkien ja kääntäjien välillä ei oikeusasioissa tehdä eroa. Kaikkien valantehneiden tulkkien ja kääntäjien on pystyttävä sekä tulkkaamaan että kääntämään.

Onko Slovenian kääntäjätietokannan käyttö ilmaista?

Kyllä, Slovenian kääntäjätietokannan käyttö on ilmaista.

Kuinka virallista kääntäjää koskevia hakuja tehdään Sloveniassa?

Käyttäjät voivat tehdä hakuja Linkki avautuu uuteen ikkunaanvalantehneitä kääntäjiä ja tulkkeja koskevassa tietokannassa seuraavien hakuperusteiden mukaisesti:

  • nimi
  • kieli
  • postinumero/paikkakunta.

Linkkejä

Linkki avautuu uuteen ikkunaanViralliset kääntäjät ja tulkit


Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.

Päivitetty viimeksi: 16/02/2018