Zapri

BETA RAZLIČICA PORTALA JE ZDAJ NA VOLJO!

Obiščite BETA različicoevropskega portala ePravosodje in opišite svojo izkušnjo!

 
 

Navigacijska pot

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Jekk it-talba tiegħi se tinbagħat minn dan il-pajjiż għal pajjiż ieħor tal-UE - Ġermanja

Stran je strojno prevedena in njena kakovost ni zajamčena.

Kakovost prevoda je: nezanesljiva

Ali menite, da je ta prevod koristen?



Liema awtorità tista’ tgħinni biex nibagħtu l-applikazzjoni tiegħek f’pajjiż ieħor tal-UE?

Ministeru Federali tax-Xogħol u l-Affarijiet Soċjali,
Rochusstr. 1
53123 Bonn

Tel: + 49 228 99527 0 Fax:
+ 49 228 99527 4134

E-mail: Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidadub@bmas.bund.de

Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok żur is-sit:

Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidaDritt għal kumpens għal atti ta’ vjolenza barra mill-pajjiż

Il-link jinfetaħ f'tieqa ġdidaKumpens għall-vittmi ta’ reati mwettqa fi Stat Membru ieħor tal-UE

X’inhu r-rwol tal-awtorità ta’ assistenza?

L-Uffiċċju ta’ Appoġġ Ġermaniż fil-Ministeru Federali tax-Xogħol u l-Affarijiet Soċjali jgħin lill-vittmi ta’ vjolenza residenti fil-Ġermanja biex jitolbu kumpens fl-Istat Membru Ewropew fejn ikunu sofrew dannu.

Id-dmirijiet tagħhom għandhom jinkludu, b’mod partikolari:

  • tipprovdi lill-vittmi ta’ informazzjoni vjolenti b’informazzjoni dwar kif tapplika għal kumpens barra mill-pajjiż (inkluża informazzjoni dwar il-proċedura li għandha tiġi segwita, id-data tal-applikazzjoni, il-kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà, id-dokumentazzjoni meħtieġa li takkumpanja l-applikazzjoni).
  • Biex tagħmel disponibbli l-formoli ta’ applikazzjoni li għandhom jiġu ppreżentati mill-Istati Partijiet;
  • biex tidentifika l-awtorità kompetenti fl-Istat ta’ kontraventur li jiddeċiedi dwar id-dritt għal kumpens;
  • tibgħat l-applikazzjoni għal kumpens għad-dokumenti ta’ sostenn ippreżentati hemmhekk;
  • Tittraduċi dokumenti u korrispondenza, mingħajr ħlas, fil-lingwa tagħhom;
  • li takkumpanja l-kontinwazzjoni tal-proċedura ta’ kumpens u li tinforma lill-persuni kkonċernati dwar is-sitwazzjoni attwali.

Applikazzjoni hija kwistjoni għall-Istati Membri tal-UE li jiddeċiedu esklużivament skont il-liġi nazzjonali tagħhom. L-awtorità ta’ appoġġ Ġermaniża ma tistax tindaħal fil-proċedura jew tinfluwenza d-deċiżjoni.

Din l-awtorità tittraduċi d-dokumenti ta’ sostenn, jekk il-pretensjoni tkun teħtieġ dan? Jekk iva, min għandu jħallas l-ispejjeż?

Tista’ tibgħat id-dokumenti meħtieġa fil-lingwa nazzjonali tiegħek. Dawn se jiġu tradotti għalik mingħajr ħlas.

Hemm xi imposti amministrattivi jew oħrajn jekk l-applikazzjoni tintbagħat barra mill-pajjiż?

L-ebda tariffa ma titħallas min-naħa tal-Ġermanja. Huwa possibbli li Stati Membri oħra tal-UE jitolbu ħlas qabel ma tiġi pproċessata l-applikazzjoni tiegħek.


Din hija verżjoni tradotta awtomatikament tal-kontenut. Is-sid ta’ din il-paġna ma jaċċetta ebda responsabbiltà jew obbligazzjoni fir-rigward tal-kwalità ta’ dan it-test tradott b'mod awtomatiku.

L-aħħar aġġornament: 16/08/2019