Uždaryti

JAU VEIKIA PORTALO BETA VERSIJA!

Apsilankykite beta versijos Europos e. teisingumo portale ir išsakykite, ką apie jį manote!

 
 

Naršymo kelias

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Ако искът ми следва да се изпрати от настоящата държава до друга държава на ЕС - Гърция

Šis puslapis išverstas mašininio vertimo priemone ir jo kokybė negali būti užtikrinta.

Šio vertimo kokybė: vidutinė

Ar šis vertimas Jums naudingas?


Кой орган ще ми помогне да изпратя иск в друга държава от ЕС?

Гръцкият орган за помощ (Ellinikí Archí Syndromís)

Square Marie-Louise 49 Mesogeion 96
11527, Athens

Телефон: 0030 213 130 7056 Факс:
0030 213 130 7497

Електронна поща: Връзката отваря нов прозорецAssistingauthority@justice.gov.gr
Връзката отваря нов прозорец https://www.ministryofjustice.gr/English/?page_id=762

Каква е ролята на органа за помощ?

Можете да изпратите формуляра за кандидатстване, за да попълните и предоставите информация относно процедурни въпроси и правото на другата държава. Също така той може да посредничи във връзка с всякакви разяснения относно вашия иск.

Той ще получи Вашето заявление, което ще бъде изпратено на съответния орган за помощ, без да извърши оценка, и ще Ви информира за развитието на случая.

Той ще помогне на органа за обезщетение на съответната държава членка по време на изслушването на ищеца или на други участници в производството, като например свидетели или вещи лица.

По искане на органа за обезщетение на съответната държава членка той: А) това е така, когато се извършва директно по телефона или чрез видеоконферентна връзка, в съответствие с гръцкото законодателство, като осигурява и осигурява необходимата логистична инфраструктура, или б) самото изслушване в съответствие с гръцкото законодателство и след това препраща съответния доклад на органа за обезщетение на съответната държава членка. В последния случай докладът от изслушването, който се изготвя на гръцки език, ще бъде преведен на официалния език или на един от официалните езици на другата държава членка или на всеки друг език на ЕС, който държавата членка е посочила, че може да приеме.

Направените във връзка с това разноски от Гръцкия орган за помощ, се поемат от гръцката държава.

Ще преведе ли този орган съпътстващите документи към изходящия иск, ако има нужда от това? Ако да, кой плаща за това?

Исковият формуляр и всички необходими съпътстващи документи ще бъдат преведени в рамките на отговорността и за сметка на Гръцкия орган за помощ на официалния език или на един от официалните езици на държавата членка, в която се намира органа за обезщетение, на който е изпратена документацията, или на всеки друг език на ЕС, който държавата членка е посочила, че може да приеме.

Има ли административни или други такси, които се заплащат при изпращане на иска в чужбина?

Не, освен ако държавата, която получава иска, не налага някакви такси.


Това е машинен превод на съдържанието. Собственикът на настоящата страница не носи никаква отговорност за качеството на този машинно преведен текст.

Последна актуализация: 19/03/2020