- PÄDEVATE KOHTUTE/ASUTUSTE OTSING
- Artikli 71 lõike 1 punkt a – Kohtuotsuse täidetavaks tunnistamise taotlusi menetlevad kohtud ja selliste taotluste kohta tehtud otsuste edasikaebusi menetlevad kohtud
- Artikli 71 lõike 1 punkt b – Vaidlustamismenetlus
- Artikli 71 lõike 1 punkt c – Läbivaatamismenetlus
- Artikli 71 lõike 1 punkt d – Keskasutused
- Artikli 71 lõike 1 punkt f – Kohtuotsuste täitmise küsimustes pädevad asutused
- Artikli 71 lõike 1 punkt g – Dokumentide tõlgete puhul aktsepteeritavad keeled
- Artikli 71 lõike 1 punkt h – Keeled, mida keskasutused aktsepteerivad teabevahetuses teiste keskasutustega
Leia sisu riikide kaupa
Artikli 71 lõike 1 punkt a – Kohtuotsuse täidetavaks tunnistamise taotlusi menetlevad kohtud ja selliste taotluste kohta tehtud otsuste edasikaebusi menetlevad kohtud
- Territoriaalne pädevus
Täidetavaks tunnistamise taotlus tuleb esitada ringkonnakohtu esimehele.
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Luxembourg'i ringkonnakohus)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Faks: (+352) 47 59 81-2421
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel: (+352) 80 32 14 - 1
Faks: (+352) 80 71 19 või (+352) 802484
- Kaebus täidetavaks tunnistamise taotluse kohta tehtud otsuse peale
Cour Supérieure de Justice siégeant en matière d'appel civil (Apellatsioonikohtu tsiviilkolleegium)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Faks: (+352) 47 59 81-2396
Artikli 71 lõike 1 punkt b – Vaidlustamismenetlus
Apellatsiooniastmes tehtud otsuseid saab edasi kaevata kassatsiooniastmesse.
Cour de cassation (Kassatsioonikohus)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 475981-2369/2373
Faks: (+352) 475981-2773
Artikli 71 lõike 1 punkt c – Läbivaatamismenetlus
Luksemburgis kohtusse ilmumata jäänud kostja võib pädevas kohtus tehtud otsuse vaidlustada määruse artikli 19 lõikes 1 sätestatud tingimustel. Kaja tuleb esitada otsuse teinud kohtule konkreetses vormis.
Justice de Paix de Luxembourg (Luxembourg'i rahukohus)
Cité judiciaire Bâtiment JP, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette (Esch-sur-Alzette'i rahukohus)
Place Norbert Metz
L-4006 Esch-sur-Alzette
Service du Gracieux (Ordonnances conditionnelles de paiement et saisies-arrêt sur revenus protégés): Tel: (+352) 530 529 200 Faks: (+352) 530 529 201
Justice de Paix de Diekirch (Diekirch'i rahukohus)
Bei der Aaler Kiirch
L-9201 Diekirch
Tel: (+352) 80 88 53 - 1
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Luxembourg'i ringkonnakohus)
Cité judiciaire, Bâtiments TL, CO, JT
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch (Diekirchi ringkonnakohus)
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel: (+352) 80 32 14-1
Faks: (+352) 807119 või (+352) 82484
Cour Supérieure de Justice
Cité judiciaire Bâtiment JP, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Artikli 71 lõike 1 punkt d – Keskasutused
Keskasutus on ülemkohtu juures tegutsev riigiprokuratuur.
Parquet Général
Cité judiciaire L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81 või -2393/2329
Faks: (+352) 47 05 50
E-post: parquet.general@justice.etat.lu
Artikli 71 lõike 1 punkt f – Kohtuotsuste täitmise küsimustes pädevad asutused
Pädev asutus on ülemkohtu juures tegutsev riigiprokuratuur.
Parquet Général
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 475981-2393/2329
Faks: (+352) 470550
Artikli 71 lõike 1 punkt g – Dokumentide tõlgete puhul aktsepteeritavad keeled
Luksemburg aktsepteerib prantsuse ja saksa keelt.
Artikli 71 lõike 1 punkt h – Keeled, mida keskasutused aktsepteerivad teabevahetuses teiste keskasutustega
Luksemburg aktsepteerib prantsuse ja saksa keelt.
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.