Regolamento Bruxelles II bis – Questioni matrimoniali e questioni di responsabilità genitoriale

Cipro

Contenuto fornito da
Cipro

RICERCA TRIBUNALI/AUTORITÀ COMPETENTI

Lo strumento di ricerca seguente aiuterà a identificare i tribunali/le autorità competenti per uno strumento giuridico europeo specifico. Attenzione: nonostante gli sforzi compiuti per verificare l'accuratezza dei risultati, in casi eccezionali non è stato possibile attribuire la competenza.

Cipro

Diritto di famiglia - Regolamento Bruxelles II bis – Questioni matrimoniali e questioni di responsabilità genitoriale


*campo obbligatorio

Articolo 67 (a)

Denominazione, indirizzo e mezzi di comunicazione indirizzati alle autorità centrali designate a norma dell’articolo 53:

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (ministero della Giustizia e dell’ordine pubblico)

Μονάδα Διεθνούς Νομικής Συνεργασίας (dipartimento di Cooperazione giudiziaria internazionale)

Λεωφόρος Αθαλάσσας 125 (Leofóros Athalássas 125)

Δασούπολη 1461, Λευκωσία (Dasoúpoli 1461, Nicosia)

ΚΥΠΡΟΣ (Cipro)

Contatti:

Κα. Γιουλίκα Χατζηπροδρόμου (sig.ra Yioulika Hadjiprodromou)

Νομικός Σύμβουλος (consigliere giuridico)

Μονάδα Διεθνούς Νομικής Συνεργασίας (dipartimento di Cooperazione giudiziaria internazionale)

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (ministero della Giustizia e dell’ordine pubblico)

Tel.: (+357) 22805943

Fax: (+357) 22518328

E-mail: yhadjiprodromou@mjpo.gov.cy

Κα. Τροοδία Διονυσίου (sig.ra Troodia Dionysiou)

Διοικητικός Λειτουργός (funzionario amministrativo)

Μονάδα Διεθνούς Νομικής Συνεργασίας (dipartimento di Cooperazione giudiziaria internazionale)

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (ministero della Giustizia e dell’ordine pubblico)

Tel.: (+357) 22805932

Fax: (+357) 22518328

E-mail: tdionysiou@mjpo.gov.cy

Articolo 67 (b)

Lingue accettate per le comunicazioni ai sensi dell’articolo 57, paragrafo 2, e dell’articolo 45, paragrafo 2: oltre alle lingue ufficiali della Repubblica di Cipro, vale a dire il greco e il turco, è accettato anche l’inglese.

Articolo 67 (c)

Lingue accettate per il certificato relativo al diritto di visita e al ritorno del minore ai sensi dell’articolo 45, paragrafo 2:

Lingue accettate per le comunicazioni ai sensi dell’articolo 57, paragrafo 2, e dell’articolo 45, paragrafo 2: oltre alle lingue ufficiali della Repubblica di Cipro, vale a dire il greco e il turco, è accettato anche l’inglese.

Articoli 21 e 29

Le istanze di cui agli articoli 21 e 29 devono essere presentate ai seguenti organi giurisdizionali:

a Cipro

a)        Οικογενειακó Δικαστήριο (tribunale della famiglia) di Nicosia-Kyrenia;

b)        Οικογενειακó Δικαστήριο (tribunale della famiglia) di Limassol-Paphos;

a)        Οικογενειακó Δικαστήριο (tribunale della famiglia) di Larnaca-Famagosta;

Articolo 33

Le opposizioni di cui all’articolo 33 devono essere proposte dinanzi ai seguenti organi giurisdizionali:

- a Cipro, dinanzi al “Δευτεροβάθμιο Οικογενειακó Δικαστήριο” (Corte d’appello per le cause di famiglia).

Articolo 34

A Cipro, ai sensi dell’articolo 34, non esiste la possibilità di ricorrere contro la decisione pronunciata in appello.

 

Questa pagina web fa parte del portale La tua Europa.

I pareri sull'utilità delle informazioni fornite saranno molto graditi.

Your-Europe

Ultimo aggiornamento: 04/03/2024

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.