Κλείσιμο

Η ΕΚΔΟΣΗ BETA ΤΗΣ ΠΥΛΗΣ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ!

Επισκεφθείτε την έκδοση BETA της διαδικτυακής πύλης της ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής δικαιοσύνης και πείτε μας τη γνώμη σας!

 
 

Διαδρομή πλοήγησης

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Valstybių narių teisė - Ispanija

Η σελίδα αυτή μεταφράστηκε από μηχανή και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την ποιότητά της.

Η ποιότητα αυτής της μετάφρασης αξιολογείται ως: μη αξιόπιστη

Θωρείτε αυτή τη μετάφραση χρήσιμη;

Šiame puslapyje pateikiama informacijos apie Ispanijos teisės sistemą ir apžvelgiamas Ispanijos teisės sistemos veikimas.


Ispanijos teisinės sistemos šaltiniai

Ispanijos teisės aktų šaltiniai nurodyti Civilinio kodekso 1 straipsnyje:

  1. Ispanijos teisinės sistemos šaltiniai yra įstatymai, papročiai ir bendrieji teisės principai.
  2. Nuostatos, kurios prieštarauja aukštesnio rango nuostatai, negalioja.
  3. Taikoma tik nesant taikytinos teisės, jeigu ji neprieštarauja moralei ar viešajai tvarkai ir yra įrodyta.
  4. Teisinė praktika, kuri nėra vien ketinimų deklaracijos aiškinimas, laikoma individualia praktika.
  5. Bendrieji teisės principai taikomi, kai nėra teisinių ar papročių, nepažeidžiant jų teisinio pobūdžio.
  6. Tarptautinėse sutartyse nustatytos teisės normos Ispanijoje netaikomos tol, kol jos tampa nacionalinės teisės dalimi, paskelbiant visas jas Oficialiajame leidinyje.
  7. Teismų praktika papildys teisinę sistemą su doktrina, kurią Aukščiausiasis Teismas nuosekliai nustato teisės, paprotinės ir bendrosios teisės principų aiškinimo ir taikymo srityje.
  8. Teisėjams ir teismams, kurie priklauso tik nuo Konstitucijos ir teisinės valstybės, privaloma pareiga juos spręsti pagal nustatytą šaltinių sistemą.“

Taisyklių rūšys

Konstitucija: Aukščiausia valstybės, kuriai priklauso visos valdžios institucijos ir piliečiai, teisė. Bet kuri Konstitucijai prieštaraujanti nuostata ar veiksmas negalioja. Jį sudaro dvi atskiros jo turinio dalys: dogmatiška dalis ir b) ekologinė dalis.

Tarptautinės sutartys: rašytinis susitarimas, sudarytas tarp tam tikrų asmenų, kuriuos reglamentuoja tarptautinė teisė ir kurį reglamentuoja ta teisė, kuris gali būti sudarytas iš vienos ar daugiau susijusių teisinių priemonių, kurių pavadinimas yra nereikšmingas. Oficialiai Ispanijoje paskelbtos tarptautinės sutartys yra nacionalinių teisės aktų dalis.

Autonomijos statutas. Ispanijos bazinė institucinė sistema, pripažinta 1978 m. Ispanijos Konstitucijos ir patvirtinta pagal Pagrindinį įstatymą. Jame yra bent jau Bendrijos pavadinimas, teritorijos apibrėžimas, autonominių įstaigų pavadinimas, organizacija ir buveinė, taip pat numatyti įgaliojimai. Autonomijos statutai nėra suverenitetas arba Konstitucija, nes jie nėra kilę iš originalios konstitucinės valdžios (jos neturėjo autonominių sričių teritorijų), tačiau turi būti pripažįstama valstybės, bet jokiu būdu negali prieštarauti autonomijos principui.

  • Teisė: yra keletas įstatymų tipų.
  • Ekologinė teisė. susijusios su pagrindinių teisių ir piliečių laisvių vystymu, priimtos pagal Autonomijos statutą ir Konstitucijoje nustatytą bendrąją ir rinkimų tvarką.
  • Bendrąją teisę. Tuos, kuriais reglamentuojami klausimai, kuriems netaikoma ekologinė teisė.
  • Įstatymo galios dekretas: jos yra susijusios su vyriausybės Generalinių Kortetų įgaliojimais nustatyti taisykles dėl konkrečių teisės aktų.
  • Įstatymo galios dekretas: laikinosios teisės aktų nuostatos, kurias vyriausybė paskelbė esant ypatingam ir neatidėliotinam poreikiui ir kurios neturi įtakos pagrindinių valstybės institucijų teisei, piliečių teisėms, pareigoms ir laisvėms, kurias reglamentuoja Konstitucijos I antraštinė dalis, autonominių bendruomenių režimas ar bendra rinkimų teisė. Deputatų kongresas turi juos nedelsiant aptarti ir balsuoti per 30 dienų nuo jo paskelbimo.
  • Reglamentas: vykdomosios valdžios suteiktas bendras teisinės valstybės principas. Jo rangas hierarchine tvarka yra iš karto mažesnis už teisės aktus ir paprastai jį rengia.
  • Individualizavimas. jis apibrėžiamas kaip „taisyklių, atsirandančių dėl pasikartojančių su vienodais teisės aktais susijusių įvykių pasikartojimo, rinkinys“. Kad papročiai būtų kolektyviniai ir savaiminiai papročiai, jie turėtų būti pastovūs, pastovūs, vienodi ir ilgalaikiai.
  • Bendrieji teisės principai: tos bendrosios normatyvinės ataskaitos, kurios nebuvo įtrauktos į teisinę sistemą taikant oficialias procedūras, turi būti laikomos jos dalimi, nes jomis grindžiamos kitos teisės nuostatos arba jos abstrakčiai suprantamos kaip jų grupės turinys. Jomis siekiama panaikinti teisines spragas arba aiškinti teisės normas.
  • Teismų praktika: jis nustatytas remiantis dviem sprendimais, kuriuose aiškinamos tos pačios rūšies taisyklės, kurias priėmė Tribunal Supremo (Aukščiausiasis Teismas), o kai kurių kompetencijos sričių atveju – autonominės srities aukščiausieji teismai. Jeigu teisėjas arba teismas nukrypsta nuo Aukščiausiojo Teismo nustatytos doktrinos, teismo sprendimas nėra automatiškai pripažįstamas negaliojančiu, bet tarnauja kaip apeliacinio skundo pagrindas. Tačiau tiek Aukščiausiasis Teismas, tiek ir Aukščiausiasis Teisingumo Teismas gali bet kada nukrypti nuo nusistovėjusios Teismo praktikos kuriant naują teismų praktiką.

Standartų hierarchija

Ispanijos civilinio kodekso 1 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad nuostatos, kurios prieštarauja kitoms aukštesnio rango nuostatoms, negalioja.] Tai reiškia, kad būtina nustatyti taisyklių hierarchiją ir tuo tikslu Ispanijos Konstitucijoje reglamentuojamas skirtingų taisyklių tarpusavio ryšys ir jų hierarchija bei kompetencija.

Pagal tą patį Ispanijos teisės aktų taisyklių hierarchija yra tokia:

  1. Konstitucija.
  2. Tarptautinės sutartys.
  3. Teisės aktas siaurąja prasme: Ekologinė teisė, bendroji teisė ir taisyklės su įstatymo statusu (įskaitant Karališkąjį dekretą-įstatymą ir Karališkąjį įstatymo galią turintį dekretą), tačiau taikomos skirtingos procedūros ir taikymo sritys.
  4. Taisyklės, kurias savo nuožiūra priima vykdomosios valdžios institucijos, atsižvelgdamos į jas priėmusią įstaigą (Karališkąjį dekretą, ministro įsakymą ir kt.).

Be to, kompetencijos principas nustatomas pagal autonominėms bendruomenėms per jų parlamentus parengtas taisykles (Regioninis dekretas, regioniniai įsakymai ir t. t.).

Teisėjai ir teismai netaiko taisyklių ar kitų nuostatų, prieštaraujančių Konstitucijai, įstatymui arba normų hierarchijos principui.

Institucinė sistema

Už teisinių taisyklių priėmimą atsakingos institucijos.

Ispanijos institucinė struktūra grindžiama valdžių padalijimo principu, kuriuo suteikiami teisėkūros įgaliojimai Europos Parlamento ir autonominių sričių teisėkūros asamblėjose.

Vyriausybė – tiek valstybė, tiek kiekviena autonominė sritis – turi įgaliojimus naudotis vykdomosios valdžios įgaliojimais, įskaitant reguliavimo įgaliojimus, o kartais – Cortes Generalinių delegacijų teisėkūros įgaliojimus.

Vietos valdžios institucijoms nesuteikta teisėkūros įgaliojimų, tačiau jos pirmiausia reglamentuojamos savivaldybės potvarkiais.

Teisėkūros iniciatyva – vyriausybės, Kongreso ir Senato atsakomybė, autonominių bendruomenių asamblėjos ir tam tikrais atvejais iniciatyva.

Sprendimų priėmimo proceso

Tarptautinės sutartys: taikomi trys patvirtinimo mechanizmai, priklausomai nuo dalyko, kuriam taikoma Sutartis, tipo.

  • Visų pirma, sutartis, pagal kurias organizacijai ar tarptautinei institucijai suteikiama teisė naudotis pagal Konstituciją suteiktais įgaliojimais, leidžiama sudaryti priimant organinį įstatymą.
  • Antra, vyriausybė gali suteikti valstybės sutikimą laikytis sutarčių ar konvencijų gavus išankstinį Cortes Generales sutikimą šiais atvejais: Karinio pobūdžio sutartims, sutartims ar susitarimams dėl karinio pobūdžio, sutarčių ar konvencijų, kurios daro poveikį valstybės teritoriniam vientisumui, arba 1 antraštinėje dalyje, Sutartyse ar konvencijose nustatytų pagrindinių teisių ir pareigų, susijusių su finansiniais iždo, Sutarčių ar konvencijų įsipareigojimais, dėl kurių reikia iš dalies pakeisti ar panaikinti bet kokį įstatymą arba reikalauti teisinių priemonių jiems įgyvendinti.
  • Galiausiai, kitose srityse reikės nedelsiant informuoti tik Kongresą ir Senatą.

Įsigaliojus tarptautinėms sutartims, kai jos oficialiai paskelbiamos Ispanijoje, jos bus nacionalinės teisės sistemos dalis. Jos nuostatos gali būti panaikintos, iš dalies pakeistos arba sustabdytos tik ta forma, kuri numatyta pagal Sutartis arba pagal bendrąsias tarptautinės teisės taisykles. Sutartys ir tarptautinės konvencijos denonsuojamos taikant tą pačią tvarką, kuri numatyta Sutarčių ir tarptautinių konvencijų patvirtinimui.

Teisė:

Įstatymų projektus tvirtina Ministrų Taryba, kuri juos pateikia Kongresui kartu su motyvų pareiškimu ir informacija apie jų sprendimą.

Autonominių sričių teisės projektą tvirtina atitinkama Valdančioji taryba, o faktiškai – atitinkamos autonominės srities įstatymų leidybos asamblėja.

Deputatų Kongreso patvirtintame eiliniame arba ekologiškame dokumente, kurį tvirtina Deputatų kongresas, bus nedelsiant atsižvelgta į Senato pirmininką, kuris jį pateiks Senatui. Senatas gali per du mėnesius nuo teksto gavimo dienos pasinaudoti veto teise arba priimti jos pakeitimus. Veto teisė priimama absoliučia balsų dauguma.

Šis projektas negali būti pateiktas karaliui už tai, kad jis, veto, originalus arba paprasta balsų dauguma, per du mėnesius nuo tos dienos, kai buvo perduotas, arba priims sprendimus dėl pakeitimų, priimtų juos arba nepriimdamas paprastos daugumos. Dviejų mėnesių laikotarpis, per kurį Senatas turi blokuoti arba iš dalies pakeisti projektą, turi būti sumažintas iki 20 kalendorinių dienų projektuose, kuriuos vyriausybė arba Kongreso atstovai paskelbė skubiais.

Parlamento priimtus įstatymus karalius paskelbia per 15 dienų ir apie tai nedelsiant pranešama nedelsiant.

  • Ekologinė teisė. Ekologinės teisės aktų priėmimui, pakeitimui ar panaikinimui reikės absoliučios Kongreso daugumos, galutinai balsuojant dėl viso projekto.

Reglamentas: Reglamentai sudaromi taip:

  • Atitinkamą valdymo centrą inicijuoja atitinkamas valdymo centras, rengdamas atitinkamą projektą, kartu pateikdamas ataskaitą apie projekto reikalingumą ir tinkamumą, taip pat ekonominę ataskaitą, kurioje nurodomos numatomos projekto išlaidos.
  • Be privalomų ataskaitų, nuomonių ir patvirtinimų, per visą gamybos procesą turi būti renkami visi tyrimai ir konsultacijos, kurie laikomi tinkamais užtikrinti teksto teisingumą ir teisėtumą. Bet kuriuo atveju kartu su taisyklėmis turi būti pateikiama ataskaita apie jame nustatytų priemonių poveikį lytims.
  • Tais atvejais, kai nuostata veikia piliečių teises ir teisėtus interesus, ji priimama per pagrįstą laikotarpį, bet ne trumpiau kaip 15 darbo dienų. Taip pat ir tais atvejais, kai to reikalauja nuostatos pobūdis, tekstas visuomenei pateikiamas per nurodytą laikotarpį.
  • Visais atvejais, nepaisant Valstybės tarybos nuomonės, kai tai privaloma pagal įstatymus, techninis generalinis sekretorius visais atvejais turės pranešti apie reglamentų projektus.
  • Reikės iš anksto parengti valdžios sektoriaus ataskaitą, kurioje reguliavimo taisyklė galėtų turėti įtakos valdžių padalijimui tarp valstybės ir autonominių sričių.
  • Vyriausybės priimtų reglamentų įsigaliojimas reikalauja, kad jis būtų paskelbtas Oficialiajame valstybės leidinyje.

Teisės aktų duomenų bazės

Oficialiajame valstybės leidinyje yra duomenų bazė, kurioje saugomi visi nuo 1960 m. paskelbti teisės aktai: Nuspaudus nuorodą bus atidarytas naujas langasIbelex.

Prieiga prie duomenų bazių nemokama?

Šia duomenų baze galima naudotis nemokamai.

Trumpas turinio aprašymas

Nuo 1960 m. paskelbtus leidinius galima rasti oficialiojo leidinio interneto svetainėje.

Joje yra teisės aktų ir reklamos paieškos sistema, taip pat konstitucinės teismų praktikos duomenų bazės nuo 1980 m., Valstybės teisės tarnyba (pranešimai ir nuomonės nuo 1997 m.) ir Valstybės taryba. Joje taip pat pateikiama suvestinė redakcija su esminiais taisyklių pakeitimais.Galiausiai ji siūlo teisės aktų perspėjimų, paskelbtų pranešimų ir informacijos bei dokumentų užklausų paslaugas.

Susijusios nuorodos

Nuspaudus nuorodą bus atidarytas naujas langasIspanijos teisės aktų duomenų bazė Ibelex/Duomenų bazė


Tai teksto mašininis vertimas. Šio puslapio savininkas neprisiima jokios atsakomybės dėl šio mašininio vertimo priemone išversto teksto kokybės.

Paskutinis naujinimas: 23/10/2019